"but the war" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن الحرب
        
    • ولكن الحرب
        
    Playing field has changed, But the war isn't over. Open Subtitles لقد تغيرت أماكن اللعب لكن الحرب لم تنتهي
    My uncle I said there will be no war But the war has already begun Open Subtitles عمي لقد قلت أنه لن يكون هناك حرب لكن الحرب بدأت بالفعل
    - You won't tell me no, But the war will be over in a month, and you know it will. Open Subtitles لن تقول , لا, لكن الحرب ستنتهي خلال شهر و تعلم ذلك
    But the war has not been won, and it is now a world war. UN ولكن الحرب لم تُكسب، وهي اﻵن حرب عالمية.
    Now, we may have won the battle, But the war is far from over. Open Subtitles الأن ، لقد ربحنا المعركة ولكن الحرب بعيدة عن الأنتهاء
    Nazis are occupying France, But the war is coming to an end. Open Subtitles قام النازيّون بإحتلال فرنسا . لكن الحرب أتت على نهايتها
    Is still fighting in the feminist trenches, But the war is over. Open Subtitles مازلت تقاتل في خندق المساواة بين الجنسين، لكن الحرب انتهت
    But the war and then the hospital it's like I'm damaged goods. Open Subtitles لكن الحرب هى السبب فى عدم تحقيق ذلك و المستشفى بعدها لقد تضررت كثيراً
    But the war can be confusing, as you may have discovered. Open Subtitles لكن الحرب يمكن أن تكون مربكة كما تعلمون جيدا
    It's tough work, But the war needs soldiers. Open Subtitles أعتقد أن هذا جيد لكن الحرب بحاجة إلى جنود
    But the war lasted much longer than anyone could have imagined. (BOMB WHISTLING) Open Subtitles لكن الحرب استمرت اكثر من ما كان يتوقع احد
    "But the war interfered with the scientist's work and all information about the expedition was lost in numerous archives, Special storages devoted to Middle Asia. " Open Subtitles لكن الحرب تدخلت في عمل العالم وكل المعلومات حول البعثة فُقِدت في الإرشيفات العديدة كُرِّست مخازن خاصة إلى آسيا الوسطى
    We paid a greater price than any nation But the war against fascism united us until victory. Open Subtitles دفعنا ثمنـاً أغلـى من أيّ أمة لكن الحرب ضدّ الفاشية قد وحدّتنـا حتى النصر
    The battle is yours, But the war is far from over. Open Subtitles الفوز لكم في المعركة لكن الحرب لم تنتهي بعد
    But the war you waged on New York City... it got you nowhere. Open Subtitles لكن الحرب التي شنها على مدينة نيويورك... أنها حصلت لك في أي مكان.
    The battle was over, But the war had just begun. Open Subtitles والمعركة قدّ أنتهت لكن الحرب بدأت تواً
    America was trying to kill its way to victory. Now got a new target list... But the war on Terror was producing new enemies wherever it spread. Open Subtitles أمريكا كانت تحاول القتل لتحقيق الانتصار. لكن الحرب على الإرهاب كانت تنتج أعداءً جدد حيثما تنتشر. كيف يمكن لحرب كهذه أن تنتهي؟
    But the war you want to wage will produce many victims and few results. Open Subtitles ولكن الحرب الذي تريدها سوف تقتل الكثير من الأبرياء و تحقق القليل من النتائج
    You might have won this battle, But the war has just begun. Open Subtitles ربما فزت في هذه المعركة، ولكن الحرب قد بدأت لتوها
    This battle has been won, But the war against the machines raises on. Open Subtitles لقد فزنا في هذه المعركة ولكن الحرب .. ضد الآلات ما زالت مستمرة
    True, But the war's just starting... and I have the greatest advantage: Open Subtitles صحيح ولكن الحرب ابتدأت للتو وأنا أمتلك الفائدة الأكبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus