but this man's a charlatan, giving these people false hope. | Open Subtitles | .لكن هذا الرجل دجّال يُعطني هؤلاء الناس آمالاً خائبة |
You did everything you could, but this man is paralyzed. | Open Subtitles | لقد فعلتِ ما بوسعكِ، لكن هذا الرجل قد شُلَّ |
Your Grace, but this man is a French subject, not Scottish, | Open Subtitles | أعتذر مولاتي ، لكن هذا الرجل خاضع لــ"فرنسا" وليس لــ"سكوتلاندا". |
but this man, he had a trial that was fair? | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل ,هل حظىَ بمحاكمة عادلة ؟ ? |
And here's the thing with that, you can question my integrity all day long, but this man is just full of integrity. | Open Subtitles | وهنا الشيء مع ذلك، يمكنك السؤال بلدي سلامة طوال اليوم، ولكن هذا الرجل هو مجرد كاملة من النزاهة. |
Look, I know you have those financial packages to work on, but this man takes precedence. | Open Subtitles | أعلم أن لديك هذه المعاملات المالية للعمل عليها لكن هذا الرجل لديه أولوية |
Sure, you kill him, you get a few seconds of satisfaction-- but this man's your leverage. | Open Subtitles | واثق بعد ما تقتله ستشعر بالأرتياح لثواني لكن هذا الرجل هو ضمانتك |
Listen, I want to talk to her, but this man needs medical attention, all right? | Open Subtitles | لكن هذا الرجل يحتاجُ عنايةً طبية ، حسناً؟ |
Our punishment is just, but this man has done nothing wrong. | Open Subtitles | عقابنا فقط، لكن هذا الرجل عمل لا شيء خاطئ. |
Well, when you put it that way it seems somehow a bit silly, but, this man is a special supplier looking for a particular type of buyer. | Open Subtitles | حسنًا، حين تضع الأمر هكذا يبدو سخيف بطريقة ما لكن هذا الرجل مورد خاص |
The caller said he was immortal, but this man is... | Open Subtitles | آدم ... المتصل قال انه خالد، لكن هذا الرجل |
I know, Lois, but this man has all the paperwork. | Open Subtitles | أعلم .. لويس لكن هذا الرجل لديه جميع الأوراق الرسمية |
but this man HAS AN RFID SECURITY-CARD READER ON HIS POWER SUPPLY, | Open Subtitles | لكن هذا الرجل بحوزته بطاقة أمن لا سلكية في إمدادات الطاقة لديه |
but this man, he only had one cut and was dead already | Open Subtitles | لكن هذا الرجل لديه جرح واحد فقط وقد مات بالفعل |
but this man did not die of hypothermia. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل لم يموت من انخفاض حرارة الجسم. |
but this man was one of Mossad's own officers, Jethro. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل كان أحد ضباط الموساد,جيثرو |
but this man knew things about me. I mean things that nobody could possibly know. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل يعرف عني أمور، أمور لا يمكن لأحد أن يعرف عنها |
but this man is very fortunate. Else who can shell out 1500000 for that area? | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل محظوظ كيف له الحصول على تلك المساحة بمبلغ 1500.000 |
but this man didn't look like the one you're looking for. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل لم يبدو كالرجل الذي تبحثون عنه |
but this man enjoyed killing people too much to bother to do that. | Open Subtitles | ولكن هذا الشخص يستمتع جدًا بقتل الأشخاص لدرجة عدم اكتراثه لهذه الأمور. |
No, I'm sorry, but this man has experienced the entire rainbow of human emotions, and the best he has to give us here is self-pity? | Open Subtitles | لا، أنا آسفة، لكن ذلك الرجل قام بإختبار كل العواطف البشرية بأكملها، و أفضل ما يمكنه إعطاؤنا إياه هنا هو الرثاء على الذات؟ |
but this man does not have the honor to meet me in the ring. | Open Subtitles | لكن هذا الرجلِ ما عِنْدَهُ الشرفُ لمُقَابَلَتي في الحلبةِ. |