"but try" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن حاول
        
    • لكن حاولي
        
    • ولكن حاول
        
    • ولكن حاولي
        
    • لكن حاولوا
        
    • ولكن محاولتى
        
    • ولكن حاولوا
        
    • لكن جرب
        
    • لكن حاولى
        
    • لكن سأحاول
        
    • سوى محاولة
        
    Okay, this is gonna sound really scary, but try and relax. Open Subtitles حسناً , هذا الصوت سيبدو مخيفاً , لكن حاول الهدوء
    This is difficult for you, but try to understand without judging. Open Subtitles هذا صعب عليك لكن حاول أن تفهم بدون أن تحكم
    I know this is difficult, waiting, but try not to worry. Open Subtitles انا اعلم كم صعب الانتظار لكن حاولي ان لا تقلقي
    I know I was a long time ago, but try to think. Open Subtitles اعرف ان ذلك كان منذ وقت طويل لكن حاولي ان تفكري
    but try and do it when you've had three speeding tickets. Open Subtitles ولكن حاول وقم بها عندما تمتلك 3 تذاكر لمخالفة السرعة
    I know it hurts right now, but try to remember that when you feel like beating yourself up. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمر يؤلم الأن ولكن حاولي تذكر هذا عندما تشعرين أنك ستقسين على نفسك
    Sorry to spoil your mood, but try and be sensible. Open Subtitles أسف على إفساد ميزاجك لكن حاول أن تكون عقلاني
    but try making it when you got grenades landing all around you, command screaming in your ear, and your buddy's bleeding out 20 feet away. Open Subtitles لكن حاول ان تقوم بها حينما تهبط القنابل حولك والقائد يصرخ في أذنك وجسدك ينزف
    I know it's hard, but try to stay positive. Open Subtitles اعلم انه صعب لكن حاول ان تبقى متفائل
    I know it's difficult, but try to stay in the present tense. Open Subtitles اعرف انه صعب لكن حاول ان تبقى بالزمن الحاضر
    I know it's hard, but try slow even breaths, okay? Open Subtitles ‎اعرف انه صعب ‎لكن حاولي التنفس ببطىء حسنا؟
    Yes, yes, but try not to be quite so literal with it. Open Subtitles أجل ، أجل ، لكن حاولي ألا تقتبسي الكلام حرفياً
    but try to remember, always put purpose ahead of your feelings. Open Subtitles لكن حاولي ان تتذكري دائما ضعي الغرض امام المشاعر
    but try telling someone their reaction to anger or love or violence is baked in. Open Subtitles لكن حاولي إخبار شخصٍ ما حول ردّ فعله، على الغضب أو الحب أو العنف على أنّـه جزءٌ من طبيعته.
    but try this tack with me again and I assure you, you will not enjoy the consequences. Open Subtitles ولكن حاول أن تجرب هذا ثانية وسأؤكد لك بأنك لن تستمتع بالعواقب
    I know this has been a difficult day, but try not to think about it. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا كان يوما صعبا، ولكن حاول ألا تفكر فيه.
    I don't know if it will help, but try. Open Subtitles لا أعتقد إذا كان هذا سيُساعده، ولكن حاولي.
    Look, A.B., I know it's hard, but try not to worry. Open Subtitles انظري اي بي اعلم بانه صعب ولكن حاولي بان لا تقلقي
    but try to see the character of the defendant's. Open Subtitles لكن حاولوا رؤية ذلك من زاوية شخصية المتهم
    but try as I might, we live in times of peace, and my every effort has been in vain. Open Subtitles ولكن محاولتى باءت بالفشل حيث أننا نعيش فى عصر السلام وكل جهد بذلته بات بلا جدوى
    I know it's hard to see him with somebody new, but try to find a way to be happy for him. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب مشاهدته مع شخص آخر ولكن حاولوا إيجاد طريقة لتفرحوا من أجله
    but try John 13:34 instead. Open Subtitles لكن جرب إنجيل جون الآية 13: 34 عوضا عن ذلك
    I know this will be hard for you, but try to be in an open, receptive mood. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا سيكون صعب عليكى , لكن حاولى فعله فى مزاج متقبل ومتفتح
    but try as I might, I can't find anything connecting today's shooting Open Subtitles أن هناك مطلق ثان للنار في ذلك الركن المعشب لكن سأحاول,لا يمكنني أن أجد شيئا يربط إطلاق النار اليوم
    I have done nothing but try and forget about that night, Combo. Open Subtitles لم افعل شيئاً سوى محاولة نسيان هذه اللية , كومبو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus