"but two" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن إثنان
        
    • ولكن اثنين
        
    • عدا اثنين
        
    • باستثناء اثنين
        
    • عدا اثنتين
        
    • باستثناء اثنتين
        
    • لكن اثنين
        
    • باستثناء دولتين
        
    • عدا دولتين
        
    • عدا بلدين
        
    • عدا سنتين
        
    • لكن اثنان
        
    • بل إثنان
        
    • بل إثنين
        
    • بل اثنين
        
    We managed to destroy one of them but two made it over the wall. Open Subtitles و لكن إثنان منهم إجتازوا السور إلى أين يتجهون ؟
    but two of us was like Will and Martin in Bad Boys. Open Subtitles ولكن اثنين من منا كان مثل ويل ومارتن في باد بويز.
    I've ruled out all but two as potential non-guilty votes. Open Subtitles استبعدتهم كلهم، عدا اثنين قد يصوتان بأنه غير مذنب
    Those arrested in connection with the incidents were charged within days; all but two were convicted despite the lack of any material evidence proving their direct involvement in acts of violence. UN فقد وُجهت التهم في غضون أيام معدودة إلى الأشخاص الذين أُلقي عليهم القبض في سياق تلك الأحداث؛ وأُدينوا جميعاً باستثناء اثنين منهم رغم عدم وجود أي أدلة مادية تثبت تورطهم مباشرة في أعمال العنف.
    All but two ministries provided information about public agencies under their jurisdiction with 25 or more employees. UN ووفرت جميع الوزارات ما عدا اثنتين معلومات عن الوكالات العامة الواقعة تحت سلطتها والتي تتكون من 25 موظفا أو أكثر.
    All but two of these incidents allegedly took place in the Terai districts of the Eastern and Central Regions. UN وزُعم أن هذه الحوادث وقعت كلها، باستثناء اثنتين منها، في أحياء تيراي الواقعة في المنطقتين الشرقية والوسطى.
    We know that the most recent trio of attacks was engineered by not one man but two. Open Subtitles نحن نعلم ان الثلاث انفجارات الحديثة تمت بواسطة ليس رجل واحد و لكن اثنين
    but two of them drove down the earnings of one company. Open Subtitles لكن إثنان منهم قاما بتقليل أرباح شركة واحدة
    And not just one, but two like the one's that I have. Open Subtitles وليس فقط واحد، لكن إثنان مثل الواحدِ التي آي عِنْدَها.
    I only sold him a dime but two of the delivery guys bought a half-ounce each. Open Subtitles بعته القليل ، لكن إثنان من رجال التوصيل أشترى كل واحد مهم نصف أونصة
    Unfortunately, the Republican shutdown will force this office to furlough all but two of you. Open Subtitles لسوء الحظ، فإن اغلاق الجمهوري يجبر هذا المكتب لإجازة جميع ولكن اثنين من أنت.
    I mean, the first one's traditional, but two and three are for people to get their pants on. Open Subtitles أنا يعني، أول واحد التقليدي، ولكن اثنين وثلاثة للناس للحصول سراويلهم على.
    All but two appeals are now envisaged for completion before the end of 2012, with the last two appeals extending into early 2013. UN ومن المتصور أن تكتمل جميع الاستئنافات عدا اثنين منها قبل انتهاء عام 2012، وأن يستمر الاستئنافان الأخيران إلى أوائل عام 2013.
    Question 1 : All but two of the nine respondent countries indicated that they had provided assistance to UNCTAD to further the technical assistance programme on competition law and policy. UN السؤال 1: ذكر الجميع فيما عدا اثنين من البلدان التسعة التي ردت أنها قدمت المساعدة للأونكتاد من أجل دعم برنامج المساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    Tangible property losses are raised by all but two of the claimants in this first instalment. UN ٧٠١- أثيرت خسارة الممتلكات الملموسة من جانب جميع أصحاب المطالبات المشمولين في الدفعة اﻷولى هذه باستثناء اثنين منهم.
    All but two of the missions are funded through peacekeeping assessments. UN وتمول جميع البعثات ما عدا اثنتين منها من خلال الأنصبة المقررة لحفظ السلام.
    Of these, all but two were selected by local leaders, indicating a considerable degree of local choice and participation. UN وقد اختيرت جميع تلك القرى باستثناء اثنتين من طرف زعماء محليين مما يشير إلى وجود قدر كبير من الخيار والمشاركة المحليين.
    You dialed past a number of frequencies, but two stood out. Open Subtitles مررت بالعديد من الترددات و لكن اثنين منها.
    At the national level, with ratification by all but two States, the Convention has inspired a number of legislative reforms. UN وعلى الصعيد الوطني، فإن تصديق جميع الدول باستثناء دولتين على الاتفاقية قد عجل بعدد من الإصلاحات التشريعية.
    All but two -- Gabon and French Guiana -- are small island developing States or island territories. UN ولكن كلها ما عدا دولتين - هما غابون وغينيا الفرنسية - من الدول الجزرية الصغيرة النامية أو الأقاليم الجزرية.
    Of these, all but two troop-contributing countries declined to offer such capabilities for a mission. UN وفي تلك الردود، أبت جميع البلدان المساهمة بقوات ما عدا بلدين أن توفر إمكانات من ذلك القبيل للبعثات.
    Extrapolation of emissions using drivers or surrogate data can be applied if inventory estimates are available for some years (at a minimum for all years but two) of the time series but are missing or not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance for the required year (base year and/or latest inventory year). UN 42- يمكن تطبيق استقراء الانبعاثات باستخدام بيانات العوامل غير المباشرة والبيانات البديلة إذا كانت تقديرات الجرد متوافرة عن بعض سنوات (جميع السنوات فيما عدا سنتين كحد أدنى) السلسلة الزمنية ولكنها غير متوافرة أو لم يتم إعدادها وفقاً لإرشادات الممارسات الجيدة بالنسبة للعام المطلوب (سنة الأساس و/أو آخر سنة جرد).
    Well, if it was just one, we'd chalk it up to chance or luck, but two's a pattern. Open Subtitles حسنا .. اذا كان واحدا لكنا عزيناه الى الصدفة أو الحظ، و لكن اثنان ..
    I've heard many tales of your bravery, and now you hold not one pure heart, but two. Open Subtitles سمعتُ حكاياتٍ كثيرة عن شجاعتك، والآن أنتِ لا تُملكين قلبًا نقيًا فحسب بل إثنان
    Let's just say we're gonna be in not one, but two wedding albums. Open Subtitles لنقل فقط اننا لن نظهر في ألبوم زفاف واحد بل إثنين
    I have not one, but two kids that have to be put through college. Open Subtitles لا أملك ولداً، بل اثنين واللذين يجب أن يرتادا الجامعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus