"but we have a" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولكن لدينا
        
    • لكن لدينا
        
    • لكن نحن لدينا
        
    • ولكن نحن لدينا
        
    • لكن بيننا
        
    • لكننا لدينا
        
    • لكننا نواجه
        
    • ولكننا لدينا
        
    • ولكننا نملك
        
    It's been 48 hours since his escape, But we have a lot of leads that seem credible. Open Subtitles لقد مرت 48 ساعة منذ هروبة ولكن لدينا الكثير من الخيوط التي تبدو ذات مصداقية
    0No, not exactly, But we have a little apartment here Open Subtitles كلا , ليس بالضبط ولكن لدينا شقة صغيرة هنا
    No, But we have a State Official visiting us.. Open Subtitles لا ولكن لدينا موظف كبير فى الدولة يزورنا
    Uh, no theories yet But we have a few angles on suspects. Open Subtitles ليس لدينا نظريات بعد و لكن لدينا عدة زوايا للمشتبه بهم
    No official I.D.'s, yet, But we have a pretty good hunch. Open Subtitles لا يوجد هويات رسمية بعد لكن لدينا حدس جيد للغاية
    No, sir, But we have a team en route. Open Subtitles ،كلا يا سيدي لكن لدينا فريق بطريقه للمبنى
    I haven't shown this to anyone, But we have a real connection Open Subtitles أنا لم أظهر هذه إلى أي شخص ولكن لدينا صلة حقيقية
    Sorry to interrupt, But we have a weird one. Open Subtitles آسف على مقاطعتي لكما، ولكن لدينا بلاغ عجيب.
    But we have a common history, and we are moving into a future in which we shall also have much in common. UN ولكن لدينا تاريخ مشترك، ونسير نحو المستقبل حيث لدينا أيضا الكثير من العوامل المشتركة.
    Much more needs to be done, But we have a strong foundation for future work. UN وهناك المزيد مما يجب عمله، ولكن لدينا أساس متين للعمل المستقبلي.
    But we have a number of suggestions for new proposals for the agenda and modifications to the Chairman's proposal. UN ولكن لدينا عددا من الآراء بشأن مقترحات جديدة بخصوص جدول الأعمال وتعديلات على مقترح الرئيس.
    I would not say that the Conference on Disarmament is broken, But we have a real problem. UN ولا أقول إن مؤتمر نزع السلاح مصاب بكسر، ولكن لدينا مشكلة حقيقية.
    Well, I know this is not a good time, But we have a case. Open Subtitles كابي: حسنا، أنا أعرف هذا ليس وقتا طيبا، ولكن لدينا حالة.
    I'm sorry, But we have a complete staff of cleaning women. Open Subtitles انا أسف , لكن لدينا طاقم كامل من عاملات التنظيف
    Good question. But we have a tiny problem here, sort-of-pharaohship. Open Subtitles سؤال جيد، لكن لدينا مشكلة صغيرة نوع من الفرعنة
    But we have a chance to start over in the rubble... but first there has to be rubble. Open Subtitles . لكن لدينا فرصة للبداية من جديد في الإنشاء . لكن أولاً يجب أن يحدث تدمير
    Our country does not possess chemical weapons, But we have a major chemical and petrochemical industrial complex. UN ولا يملك بلدنا أسلحة كيميائية، لكن لدينا مجمعا كبيرا للصناعات الكيميائية والبتروكيميائية.
    But we have a very sympathetic family and a grieving widower. Open Subtitles لكن لدينا عوائل متعاطفه كثيره وأرامل حزينات
    But we have a lot of pluses... the parks, the school system. Open Subtitles لكن لدينا المزيد من المميزات الحدائق ، قرب المدارس
    You know I love Stan, But we have a nanny to give him all the love that I feel but don't have the energy to express. Open Subtitles تعرف أنني أحب ستان لكن نحن لدينا مربية لتعطيه كل ذلك الحب الذي أشعر به لكن لاطاقة عندي للتعبير عنه
    Now, I know that it makes me sound like a terrible person, But we have a company to run. Open Subtitles الآن, اعرف ان هذا يجعلني أظهر كشخص سيئ ولكن نحن لدينا شركة لنديرها هل تعرف من كان
    You don't owe me anything But we have a mutual friend. Open Subtitles لستَ مدينًا لي بشيء، لكن بيننا صديق مشترك.
    But we have a comedy night at the Laugh Shack once a week, and I'd love to prove you wrong. Open Subtitles لكننا لدينا ليلة كوميدية في كوخ الضحك لمرة واحدة في الأسبوع وأود أن أثبت لك أنك مُخطيء
    I'm sorry to bother you, But we have a serious situation here. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك. لكننا نواجه مشكلة حقيقية هنا.
    Yeah, But we have a hard date on this software, and I'm sorry, but adding pretty fonts is not gonna change that. Open Subtitles أجل، ولكننا لدينا مشاكل مع السوفت وير وإضافة بعض الخطوط الجميلة لن يُغيّر من هذا الأمر شيئاً
    Yes, But we have a trumping card that they did not have. Open Subtitles نعم ولكننا نملك ورقة رابحة لم تكن مع أي منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus