"but why are you" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولكن لماذا أنت
        
    • لكن لماذا أنت
        
    • لكن لماذا انت
        
    • ولكن لما
        
    • لكن لماذا أنتِ
        
    • لكن لمَ
        
    • لكن لماذا تسأل
        
    • ولكن لم أنتِ
        
    • ولكن لمَ أنتَ
        
    Look, I'm sorry you're so upset, But why are you surprised? Open Subtitles انظروا، أنا آسف أنت مستاء جدا، ولكن لماذا أنت مندهش؟
    Yes, you work at the medical clinic. But why are you here? Open Subtitles نعم أنت تعمل في العياده الطبيه ولكن لماذا أنت هنا ؟
    But why are you so late, if you just had hamburger sandwiches? Open Subtitles لكن لماذا أنت في وقت متأخر جدا، إذا كان لديك فقط السندويشات همبرغر؟
    Now, I hope you don't mind me asking, But why are you so intent on helping Frost? Open Subtitles الآن ، اتمني ان لا تمانع بسؤالك لكن لماذا أنت مصمم على مساعدة فروست؟
    Okay,I understand that,But why are you and tucker sitting like that? Open Subtitles حسنا افهم ذلك.. لكن لماذا انت و توكير تجلسون هكذا؟
    Well, thanks for your concern over my financial well-being But why are you banging hookers all of a sudden? Open Subtitles حسنا, شكرا لاهتمامكم ولكن لماذا أنت ضجيجا المومسات فجأة؟
    But why are you hell-bent on getting them killed? Open Subtitles ولكن لماذا أنت مصر على جعلهم يقتلون ؟
    OK, But why are you so insistent on picking something up? Open Subtitles حسنـاً .. ولكن لماذا أنت مصر جداً على إحضار شيء مـا ؟
    Don't mistake this for me stopping you, but... why are you helping me? Open Subtitles لا خطأ هذا ل لي وقف لكم، ولكن... لماذا أنت مساعدتي؟
    But why are you going to my neighborhood? Open Subtitles ولكن لماذا أنت ذاهب إلى جواري؟
    But why are you still here, after all you've been through? Open Subtitles ولكن لماذا أنت هنا stiII، بعد أخي كنت قد تعرضت من خلال؟
    I know why your earnest friend's here, But why are you? Open Subtitles أنا أعرف لما صديقك الجدي هنا لكن لماذا أنت هنا ؟
    Not that I'm ungrateful, But why are you so willing to do this? Open Subtitles لا بِأَنِّي جاحد، لكن لماذا أنت راغب جداً لتَعمَلُ هذا؟
    Which begs the question, and don't think I'm not glad to see you, but... ..why are you here? Open Subtitles الذي يأتي بالسؤال , و لا تعتقدي أنني لست مسروره لرؤيتك , لكن... لماذا أنت هنا؟
    Not that I'm complaining, But why are you here? Open Subtitles ليس ذلك أني متذمره لكن لماذا أنت هنا؟
    But why are you not in any of them? Open Subtitles لكن لماذا أنت لست بأي صورة من الصور ؟
    But why are you working so hard to keep this a secret from mom? Open Subtitles لكن لماذا انت تعمل بشدة لتبقي هذا الامر سر عن امي
    But why are you so sure that Alison isn't "A"? Open Subtitles لكن لماذا انت متأكد بأن اليسون ليست هي "آي"
    But why are you sitting down, Yong Sul? Open Subtitles ولكن لما يجلس ووه يونج سول على الارض هكذا ؟
    But why are you sure it was suicide and not murder? Open Subtitles لكن لماذا أنتِ متأكدة بأنهُ كان إنتحاراً و ليس قتلاً؟
    But why are you doing a coffin trick on Dad's birthday? Black humor. Open Subtitles لكن لمَ تقوم بخدعه تابوت في عيد ميلاد أبي؟
    He lived with Jesus, But why are you asking? Open Subtitles كان يعيش مع يسوع لكن لماذا تسأل ؟
    But why are you doing stunts? Open Subtitles ولكن لم أنتِ ممثلة بديلة؟
    Look, I get why you're sad, But why are you so damn mad? Open Subtitles أنظر أنا أفهم لمَ أنتَ حزين ولكن لمَ أنتَ مجنونٌ لعين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus