"but you're gonna have to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن عليك أن
        
    • ولكن عليك أن
        
    • لكن سيكون عليك
        
    • لكن يجب عليك
        
    • ولكن سيكون عليك
        
    • لكن سيتوجب عليك
        
    • لكن سيتوجب عليكِ
        
    • لكن عليكِ
        
    • لكن يجب عليكِ
        
    • لكن يجب ان
        
    • لكن عليك ان
        
    • لكن يتوجب عليك
        
    • ولكن سيتحتم عليك
        
    • ولكن عليك ان
        
    • ولكن يجب عليك أن
        
    But you're gonna have to trust me because we cannot do this, go against my father, divided. Open Subtitles لكن عليك أن تثق بي، لأننا لا نستطيع فعل هذا، ومواجهة أبي ونحن متفرقان
    Got you everything that we promised, But you're gonna have to put your gun down. Open Subtitles جلبت لك كل شيء وعدنا به, لكن عليك أن تضع سلاحك بعيدا. نعم، صحيح.
    Tank, it's been a pleasure having you in class, But you're gonna have to pack your things and leave. Open Subtitles دبابات، كان من دواعي سروري بعد أن كنت في الصف ولكن عليك أن تأخذ الأمور وترك.
    We are gonna take excellent care of you, But you're gonna have to wait a little bit longer. Open Subtitles سنعتي بك بأحسن عناية لكن سيكون عليك الإنتظار لوقت أطول.
    And Sabrina, I apologize, But you're gonna have to repeat everything you told Amy, because I need a crash course in all things you. Open Subtitles وسابرينا انا اعتذر لكن يجب عليك اعادة كل شيء قلتيه لايمي
    - But you're gonna have to leave your current job immediately. Open Subtitles ولكن سيكون عليك أن تترك وظيفتك الحاليه فوراً
    But you're gonna have to get there before impact, and... you're not gonna make it back. Open Subtitles لكن سيتوجب عليك الوصول إلى هُنا قبل التعرض للتأثير ، و لن تستطيع العودة من هُناك
    I'll get you a burner phone, But you're gonna have to smuggle it in. Open Subtitles سأجلب إليكِ هاتف نقال لكن سيتوجب عليكِ تهريبه للداخل
    I know this isn't going to be easy, But you're gonna have to put yourself out there with him. Open Subtitles أعلم أن هذا لن يكون سهلاً لكن عليكِ عرض نفسكِ له
    Okay, kid, I don't like this any more than you do, But you're gonna have to leave us behind. Open Subtitles لاأحب أي من هذا أكثر منكِ لكن يجب عليكِ أن تتركينا خلفكِ
    Now, I'm willing to let bygones be bygones, But you're gonna have to get that thing out of my face. Open Subtitles الان انا على استعداد لأجعل المآضي , ب المآضي لكن يجب ان توخر السلاح عن وجهي
    Don't take this personally, But you're gonna have to go— Open Subtitles لا تأخذ هذا بشكل شخصي لكن عليك أن تذهب...
    Well, I can do some recon around the gym But you're gonna have to be aggressive about this, man. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أقوم بحملات إستطلاع حول الجيم لكن عليك أن تكون مُتحمساً لهذا يا رجل
    You know you can trust me. I'm gonna tell you something you're not gonna believe, But you're gonna have to. Open Subtitles . سأقول لك شيئاً لن تصدقه ، لكن عليك أن تصدقه
    But you're gonna have to give me the gun and let me arrest you. Open Subtitles لكن عليك أن تعطيني مسدسك وتدعني ألقي القبض عليك
    Ambassador, I'm sorry, But you're gonna have to give me a reason to believe everything you just told me. Open Subtitles سعادة السفيـر أنا آسفه ولكن عليك أن تعطيني سبباً لأصدق كل شيء قد قلته لي
    That's sweet, Max. But you're gonna have to wait until I finish my yoga. Open Subtitles هذا لطيف ماكس, لكن سيكون عليك أن تنتظر حتى أنتهي من ممارسة اليوغا
    But you're gonna have to work extra hard to make it up to me. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تبذل مجهودا مضاعفا لتعوضني
    We can chat, But you're gonna have to watch me iron. Open Subtitles يمكننا ان نتحدث لكن عليك ان تريني وان اقوم بالكي
    Yeah, But you're gonna have to let me drive it. Open Subtitles أجل ، لكن يتوجب عليك أن تدعمي أقودها
    But you're gonna have to respect my boundaries. I don't do zip ties without a safe word. Open Subtitles ولكن سيتحتم عليك احترام حدودي، أنا لا أستقبل رسائل إلا بالكلام الآمن
    We can get ahead of this But you're gonna have to be honest about everything from now on, okay? Open Subtitles يمكننا ان نتمكن من هذا ولكن عليك ان تكوني صادقه عن كل شيء من الان وصاعدا, حسنا?
    I am sorry, But you're gonna have to ride this shit out. Open Subtitles أنا آسفه ولكن يجب عليك أن تتصرف مع هذه التراهات بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus