But you're gonna have to trust me because we cannot do this, go against my father, divided. | Open Subtitles | لكن عليك أن تثق بي، لأننا لا نستطيع فعل هذا، ومواجهة أبي ونحن متفرقان |
Got you everything that we promised, But you're gonna have to put your gun down. | Open Subtitles | جلبت لك كل شيء وعدنا به, لكن عليك أن تضع سلاحك بعيدا. نعم، صحيح. |
Tank, it's been a pleasure having you in class, But you're gonna have to pack your things and leave. | Open Subtitles | دبابات، كان من دواعي سروري بعد أن كنت في الصف ولكن عليك أن تأخذ الأمور وترك. |
We are gonna take excellent care of you, But you're gonna have to wait a little bit longer. | Open Subtitles | سنعتي بك بأحسن عناية لكن سيكون عليك الإنتظار لوقت أطول. |
And Sabrina, I apologize, But you're gonna have to repeat everything you told Amy, because I need a crash course in all things you. | Open Subtitles | وسابرينا انا اعتذر لكن يجب عليك اعادة كل شيء قلتيه لايمي |
- But you're gonna have to leave your current job immediately. | Open Subtitles | ولكن سيكون عليك أن تترك وظيفتك الحاليه فوراً |
But you're gonna have to get there before impact, and... you're not gonna make it back. | Open Subtitles | لكن سيتوجب عليك الوصول إلى هُنا قبل التعرض للتأثير ، و لن تستطيع العودة من هُناك |
I'll get you a burner phone, But you're gonna have to smuggle it in. | Open Subtitles | سأجلب إليكِ هاتف نقال لكن سيتوجب عليكِ تهريبه للداخل |
I know this isn't going to be easy, But you're gonna have to put yourself out there with him. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لن يكون سهلاً لكن عليكِ عرض نفسكِ له |
Okay, kid, I don't like this any more than you do, But you're gonna have to leave us behind. | Open Subtitles | لاأحب أي من هذا أكثر منكِ لكن يجب عليكِ أن تتركينا خلفكِ |
Now, I'm willing to let bygones be bygones, But you're gonna have to get that thing out of my face. | Open Subtitles | الان انا على استعداد لأجعل المآضي , ب المآضي لكن يجب ان توخر السلاح عن وجهي |
Don't take this personally, But you're gonna have to go— | Open Subtitles | لا تأخذ هذا بشكل شخصي لكن عليك أن تذهب... |
Well, I can do some recon around the gym But you're gonna have to be aggressive about this, man. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني أن أقوم بحملات إستطلاع حول الجيم لكن عليك أن تكون مُتحمساً لهذا يا رجل |
You know you can trust me. I'm gonna tell you something you're not gonna believe, But you're gonna have to. | Open Subtitles | . سأقول لك شيئاً لن تصدقه ، لكن عليك أن تصدقه |
But you're gonna have to give me the gun and let me arrest you. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعطيني مسدسك وتدعني ألقي القبض عليك |
Ambassador, I'm sorry, But you're gonna have to give me a reason to believe everything you just told me. | Open Subtitles | سعادة السفيـر أنا آسفه ولكن عليك أن تعطيني سبباً لأصدق كل شيء قد قلته لي |
That's sweet, Max. But you're gonna have to wait until I finish my yoga. | Open Subtitles | هذا لطيف ماكس, لكن سيكون عليك أن تنتظر حتى أنتهي من ممارسة اليوغا |
But you're gonna have to work extra hard to make it up to me. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تبذل مجهودا مضاعفا لتعوضني |
We can chat, But you're gonna have to watch me iron. | Open Subtitles | يمكننا ان نتحدث لكن عليك ان تريني وان اقوم بالكي |
Yeah, But you're gonna have to let me drive it. | Open Subtitles | أجل ، لكن يتوجب عليك أن تدعمي أقودها |
But you're gonna have to respect my boundaries. I don't do zip ties without a safe word. | Open Subtitles | ولكن سيتحتم عليك احترام حدودي، أنا لا أستقبل رسائل إلا بالكلام الآمن |
We can get ahead of this But you're gonna have to be honest about everything from now on, okay? | Open Subtitles | يمكننا ان نتمكن من هذا ولكن عليك ان تكوني صادقه عن كل شيء من الان وصاعدا, حسنا? |
I am sorry, But you're gonna have to ride this shit out. | Open Subtitles | أنا آسفه ولكن يجب عليك أن تتصرف مع هذه التراهات بنفسك |