Tuttle should've had £31 debited, not Buttle! A mistake! | Open Subtitles | كان لابد من إضافة 31.6 جنيه استرليني إلى حساب تاتل و ليس باتل |
No, it, uh- I'll tell you what it is. It seems that Mr. Buttle was overcharged by Information Retrieval. | Open Subtitles | يبدو أن السيد باتل قد تم إعتقاله عن طريق الخطأ من قِبَل استخلاص المعلومات |
It wasn't my fault that Buttle's heart condition didn't appear on Tuttle's file. | Open Subtitles | ليس خطأي أن حالة قلب باتل لم تكن مذكورة في ملف تاتل |
Attempting to misdirect ministry funds in the form of a check to A. Buttle through unauthorized channels. | Open Subtitles | تبديد المال العام في صورة شيك موجه إلى السيدة باتل و ذلك عبر قنوات غير رسمية |
Mr. Buttle, Archibald, of Shangri-la Towers, has been invited to assist the Ministry of Information with enquiries, and that he's liable to certain financial obligations as specified by Council. | Open Subtitles | أن السيد أرشيبلد باتل القاطن في منزل رقم 412 من البرج الشمالي بأبراج شانجري قد تمت دعوته لمساعدة وزارة المعلومات في بعض التحقيقات و انه ملزم بالتبعات الإقتصادية لذلك |
Send it to Buttle. | Open Subtitles | و من الأفضل أن ترسله إلى باتل مهما كان الأمر... |
Drive out to Mrs. Buttle, let her endorse the check, and let her cash it. | Open Subtitles | - هناك حل واحد - ماذا؟ - نتوجه إلى السيدة باتل |
Expediting is put in for electrical procedures for Buttle, Archibald, shoe repair operative. | Open Subtitles | - جيد التعجيل باستخدام الإجراءات الكهربائية فيما يخص آرشيبلد باتل... |
"Buttle." | Open Subtitles | باتل |
"Buttle, Archibald." Damn! | Open Subtitles | أرشيبلد باتل |
I mean Buttle. | Open Subtitles | باتل أقصد باتل |
Buttle, Veronica, Mrs. | Open Subtitles | فيرونيكا باتل |
Veronica Buttle... | Open Subtitles | فيرونيكا باتل |
Buttle. | Open Subtitles | - باتل |