If you can not be mine, then you can not be owned by another person .. | Open Subtitles | إذا كنت لا يمكن أن تكون الألغام، فإنك لا يمكن أن تكون مملوكة من قبل شخص آخر .. |
Furthermore, whoever, acting against a particular legal duty of preventing the prohibited act, facilitates its commission by another person through his omission, shall also be liable for aiding and abetting. | UN | وإضافة إلى ذلك يقع أيضا كل من يقوم، متصرفا خلافا لواجب قانوني محدد يقتضي منع العمل المحظور، بتيسير ارتكابه من قبل شخص آخر من خلال إغفاله لهذا الواجب، تحت طائلة المساعدة والتسهيل. |
" Cyberharassment " commonly refers to the intimidation, repeated or otherwise, of one individual by another person or a group, perpetrated using electronic means. | UN | والمعنى الشائع أنَّ " التحريض السيبراني " يشير إلى تخويف شخص، على نحو متكرر أو غير ذلك، من قبل شخص آخر أو مجموعة من الأشخاص، وذلك باستعمال الوسائل الإلكترونية. |
The right to assistance and care by another person | UN | الحق في الحصول على المساعدة أو الرعاية من شخص آخر |
Some conduct would be covered by section 4 of the PRECCA to the extent that it involves an offer or solicitation by another person. | UN | لكنّ المادة 4 من قانون منع أنشطة الفساد ومكافحتها تشمل بعض السلوكيات من حيث كونها تنطوي على عرضٍ أو طلبٍ من شخص آخر. |
As has been pointed out in the previous section, after this amendment the working parents who have arranged for childcare by another person, as well as the parents who take care of the child personally, can draw parental allowance. | UN | وكما سبقت الإشارة في القسم السابق، يحق بموجب هذا التعديل للوالدين العاملين،اللذين عهدا برعاية طفلهما لشخص آخر وكذلك الوالدين اللذين يرعيان الطفل شخصيا، الحصول على بدل الوالدية. |
The oldest bones were gnawed on by another person with no diamond in his incisor. | Open Subtitles | -حسناً ، العظمة القديمة قضمت من قبل شخص آخر ... مع عدم وجود ألماس في أسنانه القاطعة |
An amendment of the Criminal Code (Section 194a, entered into force 01.09.2011) responded to increasing cases of unwarranted attention, or stalking (obsessive harassment of an individual by another person). | UN | وجاء تعديل للقانون الجنائي (دخلت المادة 194(أ) حيز النفاذ في 1 أيلول/سبتمبر 2011) أمام تزايد حالات الاهتمام الذي لا مبرر له، أو المطاردة (المضايقة الاستحواذية لشخص من قبل شخص آخر). |
Direct reuse: Continued use of computing equipment and components by another person following use by the original purchaser and without the necessity of repair, refurbishment, or hardware upgrading, provided that such continued use is for the intended purpose of computing equipment and components. | UN | إعادة الاستخدام المباشرة (Direct reuse): مواصلة استعمال المعدات الحاسوبية ومكوناتها من قبل شخص آخر بعد استخدامها من قبل المشتري الأصلي ودون حاجة إلى الإصلاح أو التجديد أو تحسين الأجهزة، شريطة أن تكون مواصلة الاستعمال هذه للغرض المقصود من المعدات الحاسوبية ومكوناتها. |
22. Section 7(1) of the Crimes (Foreign Incursions and Recruitment) Act 1978 also makes it an offence for a person, whether within or outside Australia, to do any of the following acts in preparation for, or for the purpose of, engaging in a hostile activity in a foreign State, whether by that person or by another person: | UN | 22 - وفي إطار المادة 7 (1) من قانون الجرائم لعام 1978 (الهجمات الأجنبية والتجنيد الأجنبي) اعتبر جريمة أيضا قيام الشخص، سواء داخل أستراليا أو خارجها، بأي من الأفعال المذكورة فيما يلي للتحضير، أو لغرض المشاركة في نشاط عدائي في دولة أجنبية، سواء تم ارتكاب الفعل من قبل هذا الشخص أو من قبل شخص آخر: |
Direct reuse: Continued The process of usinge of again, by another person, computing equipment and components that is not waste for the same purpose for which it was conceived by another person following use by the original purchaser and without the necessity of repair, refurbishment, or hardware upgrading, provided that such continued use is for the intended purpose of computing equipment and components. | UN | إعادة الاستخدام المباشرة (Direct reuse): مواصلة عملية إعادة استعمال المعدات الحاسوبية ومكوناتها من قبل شخص آخر بعد استخدامها من قبل المشتري الأصلي لا تعتبر تالفة لنفس الغرض المقصود منهاو دون حاجة إلى الإصلاح أو التجديد أو تحسين الأجهزة، شريطة أن تكون مواصلة الاستعمال هذه للغرض المقصود من المعدات الحاسوبية ومكوناتها. |
12. Section 7(1) of the Crimes (Foreign Incursions and Recruitment) Act 1978 makes it an offence for a person, whether within or outside Australia, to do any of the following acts in preparation for, or for the purpose of, engaging in a hostile activity in a foreign State, whether by that person or by another person: | UN | 12 - المادة 7 (1) من قانون الجنايات (الغزوات الأجنبية وتجنيد الأجانب) لعام 1978 تجرّم أي شخص، سواء أكان في استراليا أو خارجها، يرتكب أي عمل من الأعمال التالية تحضيرا للقيام، أو بغرض القيام، بنشاط عدواني في دولة أجنبية، سواء أرتكب العمل من ذاك الشخص أو من شخص آخر: |
Article 7 - Sexual harassment of one person by another person at the workplace or in a similar place, during work, is prohibited. | UN | المادة ٧ - تحظر المضايقة الجنسية من شخص لشخص آخر في مكان العمل أو في مكان مماثل، خلال النشاط المهني. |
“This broad approach is not necessary merely in order to permit a communication to be submitted by another person or group on behalf of an individual claiming to be a victim of a violation. | UN | " هذا النهج العام ليس ضروريا لمجرد السماح لشخص آخر أو جماعة أخرى بتقديم بلاغ بالنيابة عن فرد يدعي تعرضه لانتهاك. |
“23. ... this broad approach is not necessary merely in order to permit a communication to be submitted by another person or group on behalf of an individual claiming to be a victim of a violation. | UN | " ٣٢- ...هذا النهج العام ليس ضروريا لمجرد السماح لشخص آخر أو جماعة أخرى بتقديم بلاغ بالنيابة عن فرد يدعي بأنه ضحية لانتهاك. |