"by any country" - Traduction Anglais en Arabe

    • من جانب أي بلد
        
    • من أي بلد
        
    • من قبل أي بلد
        
    • قيام أي بلد
        
    • أي بلد من
        
    • يجريها أي بلد
        
    Nepal strongly opposes the placing of any armaments in outer space by any country. UN إن نيبال تعارض بشدة وضع أية أسلحة في الفضاء الخارجي من جانب أي بلد.
    Such behaviour by any country hosting an international or regional organization should not be tolerated: the letter and spirit of the Vienna Conventions and host country agreements must be fully respected. UN وينبغي عدم التسامح مع هذا السلوك من جانب أي بلد يستضيف منظمة دولية أو إقليمية، أي يجب احترام نص وروح اتفاقيتي فيينا واتفاقات البلد المضيف على نحو كامل.
    We reject and are appalled by any attempt by any country or group of countries which seeks to demolish the social and economic fabric of our people and undermine the security of our small and vulnerable States. UN وإننا نرفض أي محاولة من جانب أي بلد أو مجموعة من البلدان تسعى إلى تمزيق النسيج الاجتماعي والاقتصادي لشعبنا، وتقويض أمن دولنا الصغيرة والمعرضة للتأثر، ونعرب عن استفظاعنا لهذه المحاولات.
    It also opposed all acts of terrorism by any country, organization, group or individual in contravention of international law. UN وهي تعارض جميع أعمال الإرهاب من أي بلد أو منظمة أو جماعة أو فرد فيما يخالف القانون الدولي.
    We condemn the military use of biological and chemical weapons by any country in any circumstances, and we urge universal accession by States to the Chemical and Biological Weapons Conventions. UN وندين الاستخدام العسكري للأسلحة البيولوجية والكيميائية من أي بلد وفي ظل أي ظروف، ونناشد انضمام الدول العالمي إلى اتفاقيتي الأسلحة الكيميائية والبيولوجية.
    Such negotiations must lead to legally prohibiting, once and for all, the possession, development, stockpiling and use of nuclear weapons by any country and provide for the destruction of such weapons. UN ويجب أن تفضي هذه المفاوضات إلى فرض حظر قانوني نهائي على حيازة الأسلحة النووية واستحداثها وتخزينها واستعمالها من قبل أي بلد وإلى النص على تدمير هذه الأسلحة.
    7. Malaysia is fundamentally opposed to nuclear tests undertaken by any country. UN ٧ - وتعارض ماليزيا أساسا قيام أي بلد بإجراء التجارب النووية.
    In all the instances concerned, Serbia has not been requested by any country to try these individuals, nor has it been provided with evidentiary material supporting the institution of criminal proceedings against them. UN وفي كل الحالات المعنية، لم يطلب أي بلد من صربيا أن تحاكم هؤلاء الأشخاص، ولم تزود بمواد إثبات تدعم إجراءات إجراء محاكمة جنائية لهم.
    Such negotiations must lead to legally prohibit, once and for all, the possession, development, stockpiling of nuclear weapons by any country and provide for the destruction of such inhuman weapons. UN ويجب أن تفضي هذه المفاوضات إلى فرض حظر قانوني، مرة وإلى الأبد، على امتلاك أو استحداث أو تكديس أسلحة نووية من جانب أي بلد وأن تنص على تدمير هذه الأسلحة اللاإنسانية.
    El Salvador has only one way of expressing that gratitude: while understanding that historical experiences vary, we offer the world our humble experience so that it may be studied by any country that chooses to resolve its conflicts by taking the path of concord. UN والسلفادور لديها طريقة واحدة لﻹعراب عن هذا الامتنان: فعلى حين نفهــم أن تجــارب التاريخ تتفاوت، نتقدم للعالم بتجربتنا المتواضعة، لعلها تدرس من جانب أي بلد يختار أن يحسم صراعاته باتباع طريق الوفاق.
    This is consistent with our long-standing policy of speaking against continued nuclear-test explosions by any country in any part of the world. UN ويتماشى هذا مع سياستنا منذ أمد طويل المتمثلة في التعبير عن مناهضتنا لاستمرار التجارب النووية من جانب أي بلد وفي أي جزء من أجزاء العالم.
    The Government and people of China are firmly opposed to any such illegal activities against the spirit of the Charter by any country or person under whatever pretext and strongly urge Nicaragua and a very small number of other countries to redress their erroneous acts immediately. UN وحكومة الصين وشعبها يعارضان بحزم أية أنشطة غير قانونية من هذا القبيل تتعارض مع روح الميثاق من جانب أي بلد أو شخص أيﱠا كانت الذرائع، ويحثان بقوة نيكاراغوا ومعها عدد صغير جدا من البلدان اﻷخرى الى تصحيح هذه التصرفات الخاطئة على الفور.
    While we recognize that every country has it own national security to consider, the conducting of nuclear tests — by any country and for any reason — runs counter to the overwhelming desire throughout the international community for an end to such tests. UN ولئـن كنـا نسلـم بـأن كــل بلــد يهمــه أمنــه الوطنــي، فــإن إجــراء التجـارب النووية ـ من جانب أي بلد وﻷي سبب ـ يتعارض مع الرغبة العارمة لدى المجتمع الدولي كله في وضع حد لهذه التجارب.
    We condemn the military use of biological and chemical weapons by any country and in any circumstances, and stress the need for universal accession by States to the conventions on chemical and biological weapons. UN وندين الاستخدام العسكري للأسلحة الكيميائية والبيولوجية من جانب أي بلد في ظل أي ظروف ونشدد على ضرورة الانضمام العالمي من جانب الدول إلى اتفاقيتي الأسلحة الكيميائية والبيولوجية.
    3. The question of Taiwan is a purely internal matter for China and for the Chinese people that brooks no interference by any country or individual in any way under whatever pretext. UN ٣ - إن قضية تايوان هي مسألة صينية داخلية بكل معنى الكلمة وهي مسألة تخص الشعب الصيني نفسه ولا تحتمل أي تدخل من جانب أي بلد أو فرد بأية طريقة وبأية ذريعة مهما كانت.
    As you are also aware, from 4 February 2003, the name of Yugoslavia is no longer used by any country. UN ولعلكم تعلمون أيضاً أنه ابتداءً من 4 شباط/فبراير 2003، لم يعد اسم يوغوسلافيا مستخدماً من أي بلد.
    63. The question of Taiwan was a purely internal matter for China and brooked no interference by any country or individual under any pretext. UN ٣٦ - ومضى يقول إن مسألة تايوان هي مسألة داخلية محضة تعود للصين ولا تتحمل أي تدخل من أي بلد أو فرد مهما كانت الحجة.
    5. The question of Taiwan is an internal matter for China and the Chinese people themselves that brooks no interference by any country or individual in any way or under any circumstances. UN ٥ - إن قضية تايوان هي مسألة داخلية للصين وللشعب الصيني نفسه ولا تقبل أي تدخل من أي بلد أو فرد بأي شكل من اﻷشكال ولا في أي ظرف من الظروف.
    3. The question of Taiwan is purely an internal matter of China and a matter for the Chinese people themselves that brooks no interference by any country or individual in any way, under whatever pretext. UN ٣ - إن مسألة تايوان مسألة داخلية بحتة تخص الصين وتخص الشعب الصيني ولا تتحمل أي تدخل من أي بلد أو فرد وبأية طريقة كانت وتحت أي ذريعة كانت.
    In this context, it rejects the eventual use of such resolution as a pre-authorization for the unilateral use of force by any country against specific " non-state actors " or even the States where they are. UN وفي هذا السياق، ترفض احتمال استخدام ذلك القرار إذنا مسبقا لاستعمال القوة من قبل أي بلد ضد " أطراف فاعلة غير حكومية " أو حتى ضد الدول التي توجد فيها هذه الأطراف.
    Malaysia is opposed to nuclear tests undertaken by any country. UN وتعارض ماليزيا قيام أي بلد بأي تجارب نووية.
    So the CTB's fundamental effect is less to preclude the acquisition of nuclear weapons as such, which the NPT addresses, than to constrain the advancement of nuclear weapons capabilities by any country. UN ولذا، فإن اﻷثر اﻷساسي للحظر الشامل للتجارب، هو منع أي بلد من تحقيق تقدم في قدرات أسلحته النووية أكثر منه منع احتياز اﻷسلحة النووية في حد ذاتها، وهو المنع الذي تتصدى له معاهدة عدم الانتشار.
    Malaysia is opposed to nuclear tests undertaken by any country. UN وماليزيا تعارض التجارب النووية التي يجريها أي بلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus