In formulating that strategy, we took into account the valuable contributions made by civil society organizations and academia. | UN | وفي صياغة تلك الاستراتيجية أخذنا في الاعتبار المساهمات القيمة التي قدمتها منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية. |
The report also presents an overview of the progress made by the United Nations system towards implementation of the Convention and describes relevant activities by civil society organizations and multi-stakeholder partnerships. | UN | ويقدم التقرير أيضا عرضا للتقدم الذي أحرزته منظومة الأمم المتحدة في اتجاه تنفيذ الاتفاقية ويصف الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها منظمات المجتمع المدني وشراكات أصحاب المصلحة المتعددين. |
Furthermore, the Netherlands deems the support by civil society organizations essential for a successful arms trade treaty. | UN | وعلاوة على ذلك، ترى هولندا أن الدعم الذي تقدمه منظمات المجتمع المدني ضروري لنجاح معاهدة تجارة الأسلحة. |
3.6 Primary areas of involvement by civil society organizations | UN | 3-6 مجالات المشاركة ذات الأولوية لمنظمات المجتمع المدني |
Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right of peoples to peace and the codification of that right, | UN | وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلام ومن أجل تدوين هذا الحق، |
A bill to prohibit and prevent torture and ill-treatment in Liberia developed by civil society organizations was submitted to the legislature. | UN | ووضعت منظمات المجتمع المدني مشروع قانون يحظر التعذيب وسوء المعاملة ويمنعهما في ليبريا، وقُدِّم مشروع القانون إلى الهيئة التشريعية. |
The increase in the number of workshops was owing to an increased demand for training by civil society organizations | UN | وجاءت الزيادة في عدد حلقات العمل بسبب زيادة الطلب على التدريب من جانب منظمات المجتمع المدني |
Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right of peoples to peace and the codification of that right, | UN | وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلم وتقنين هذا الحق. |
Dissemination of the recommendations of the Convention has been completed by civil society organizations | UN | وأكملت منظمات المجتمع المدني نشر توصيات الاتفاقية |
Proposals submitted by civil society organizations accounted for 86 per cent of the total. | UN | ومن مجموع العروض المقدمة تبلغ نسبة عروض منظمات المجتمع المدني 86 في المائة. |
France was concerned about the restrictions faced by civil society organizations when exercising the right to peaceful assembly. | UN | وأعربت فرنسا عن القلق إزاء القيود التي تواجهها منظمات المجتمع المدني عند ممارستها الحق في التجمع السلمي. |
A further 41 centres run by civil society organizations are supported by the programme. | UN | علاوة على 41 مركز يدعمها البرنامج لدى عدد من منظمات المجتمع المدني. |
For example, 5 of the 11 members of the Advisory Board for Human Rights had been selected by civil society organizations. | UN | فمثلاً، تعيّن منظمات المجتمع المدني خمسة أعضاء من بين الأعضاء الأحد عشر في المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان. |
There are 31 shelters throughout the country sponsored by civil society organizations. | UN | ويوجد 31 مأوى في مختلف أنحاء البلد تحت رعاية منظمات المجتمع المدني. |
Research done by civil society organizations should be recognized and used by UNCTAD. | UN | وينبغي أن يعترف الأونكتاد بالبحوث التي تجريها منظمات المجتمع المدني ويستخدمها. |
Research done by civil society organizations should be recognized and used by UNCTAD. | UN | وينبغي أن يعترف الأونكتاد بالبحوث التي تجريها منظمات المجتمع المدني ويستخدمها. |
A further 41 centres run by civil society organizations are supported by the programme. | UN | علاوة على 41 مركزاً يدعمها البرنامج لدى عدد من منظمات المجتمع المدني. |
The Committee highlights the important contribution made by civil society organizations in terms of care and support for migrant workers, in particular those in an irregular situation, and encourages the State party to continue to cooperate even more closely with those organizations. | UN | وتسلط اللجنة الضوء على الإسهام المهم لمنظمات المجتمع المدني في رعاية العمال المهاجرين ودعمهم، لا سيما من هم في وضع غير نظامي، وتشجع الدولة الطرف على مواصلة التعاون على نحوٍ أوثق مع تلك المنظمات. |
The post-2015 agenda should also ensure meaningful, consistent and systematic participation by civil society organizations and youth from the Global South, particularly those women and girls living in poverty; | UN | وينبغي أن تكفل خطة التنمية لما بعد عام 2015 أيضاً المشاركة المجدية والمتسقة والمنهجية لمنظمات المجتمع المدني والشباب من الجنوب العالمي، وخاصة النساء والفتيات اللاتي يعشن في فقر؛ |
UNMIL monitored and facilitated civil society organizations and networks, including full participation by civil society organizations in county-level activities, such as the meetings with the County Development Steering Committee | UN | قامتالبعثةبرصدوتيسير منظمات وشبكات المجتمع المدني، بما في ذلك المشاركة الكاملة لمنظمات المجتمع المدني في أنشطة المقاطعات مثل اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنيةبتنمية المقاطعات |
It also regrets the fact that a complaint filed in this regard by civil society organizations with the State Prosecutor in 2012 has never been addressed. | UN | وهي تشعر بالأسف أيضاً لأنه لم يُنظر قط في شكوى رفعتها في هذا الصدد منظمات من المجتمع المدني إلى المدعي العام في عام 2012. |