"by country of origin" - Traduction Anglais en Arabe

    • حسب بلد المنشأ
        
    • بحسب بلد المنشأ
        
    Table 4. Use of retirees by country of origin and gender, 2002-2003 UN الجدول 4 - استخدام المتقاعدين، حسب بلد المنشأ ونوع الجنس، 2002-2003
    Annual Exchange of Information documents, by country of origin: various dates. UN وثائق التبادل السنوي للمعلومات حسب بلد المنشأ: تواريخ مختلفة.
    The Household Labour Force Survey samples are too small to provide meaningful information about refugees or migrants by country of origin. UN وعينات الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة في الأسر المعيشية صغيرة إلى حد أنها لا توفر معلومات مفيدة عن اللاجئين أو المهاجرين حسب بلد المنشأ.
    In recent years, the number of cases involving sexual harassment and discrimination by age, sex, and social status are decreasing, whereas cases related to discrimination by country of origin and marital status are increasing. UN وفي السنوات الأخيرة، تناقص عدد الحالات التي تنطوي على التحرش الجنسي والتمييز بحسب السن ونوع الجنس والمركز الاجتماعي. وبينما تزايد عدد الحالات ذات الصلة بالتمييز بحسب بلد المنشأ والحالة الزوجية.
    Attention is also being given to the analysis of trends in the number of refugees in the region and of changes in their distribution by country of origin. UN ويولى الاهتمام أيضا لتحليل الاتجاهات المتعلقة بأعداد اللاجئين في المنطقة وبالتغيرات في توزيعهم بحسب بلد المنشأ.
    It provides information, by region, on the number of volunteer assignments that were carried out by international and national volunteers, and on the number of individual volunteers who were involved, by country of origin and by gender. UN ويقدم معلومات عن عدد المهام التطوعية التي نفذها متطوعون وطنيون ودوليون، حسب المناطق، وعن عدد الأفراد المتطوعين المشاركين، حسب بلد المنشأ ونوع الجنس.
    Table 10. Use of former staff who received a withdrawal settlement, by country of origin and gender UN الجدول 10 - استخدام الموظفين السابقين الذين حصلوا على تسوية انسحاب، حسب بلد المنشأ ونوع الجنس
    PROCUREMENT DIVISION SUPPLIERS by country of origin UN شعبة المشتريات الموردون حسب بلد المنشأ
    As far as possible, the data cover the period 1960-1994 and provide detailed information on migrants admitted annually by country of origin. UN وتغطي هذه البيانات، قدر الامكان، الفترة ١٩٦٠ - ١٩٩٤ وتوفر معلومات تفصيلية عن المهاجرين الذين يدخلون سنويا حسب بلد المنشأ.
    9. The breakdown of scholarship holders by country of origin since 1988/89 is as follows: UN ٩ - وفيما يلي توزيع الحاصلين على منح دراسية حسب بلد المنشأ منذ الفترة ١٩٨٨/١٩٨٩:
    7. Africa's exports to developing countries are concentrated by country of origin and its imports are concentrated by country of destination. UN 7- وتتوزع صادرات أفريقيا إلى البلدان النامية حسب بلد المنشأ فيما تتوزع وارداتها حسب بلد المقصد.
    In addition to its major concerns of providing appropriate services to refugees/migrants, UNHCR compiles reasonably good information on the numbers of refugees by country of origin and their current location. UN وتقوم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، باﻹضافة إلى مهمتها الرئيسية المتمثلة في توفير الخدمات المناسبة للاجئين/المهاجرين، بتجميع معلومات جيدة نسبيا عن أعداد اللاجئين حسب بلد المنشأ وموقعهم الحالي.
    Information on FDI data flows and stocks by country of origin and by industry is a major issue for analytical purposes. UN 15- وتشكل المعلومات المتعلقة بتدفقات وأرصدة الاستثمار الأجنبي المباشر، المصنفة حسب بلد المنشأ والقطاع، مسألة أساسية لأغراض التحليل.
    Stock by country of origin UN الأعداد حسب بلد المنشأ
    . The recording of imports by country of origin has the advantage of showing the direct relationship between the producing country (the country in which goods originate) and the importing country. UN ١٤٦ - ينطوي تسجيل الواردات حسب بلد المنشأ على الميزة المتمثلة في إظهار العلاقة المباشرة بين البلد المنتج )البلد الذي تنشأ فيه السلع( وبين البلد المستورد.
    Refugees by country of origin (thousands) UN اللاجئون حسب بلد المنشأ (بالآلاف)
    The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization established a database containing information on internationally mobile tertiary students by country of origin and country of study. UN وأنشأت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة قاعدة بيانات تتضمن معلومات عن طلاب التعليم الجامعي الذين يدرسون في الخارج حسب بلد المنشأ وبلد الدراسة().
    The Committee notes with appreciation the statistical information on the number of noncitizens in Lebanon provided in the report, disaggregated by country of origin and occupational category. UN 77- تلاحظ اللجنة مع التقدير المعلومات الإحصائية الواردة في التقرير عن عدد غير المواطنين في لبنان، والمصنَّفة بحسب بلد المنشأ والفئة المهنية.
    21. Resident foreigners by country of origin (unskilled workers-legalized, work permit, trainee employment, visitor employment, 2008) 51 UN 21- المقيمون الأجانب بحسب بلد المنشأ (العمال غير المهرة - المرخص لهم، ذوي تصاريح العمل، استخدام المتدربين ، العمال الزائرون، 2008) 70
    Resident foreigners by country of origin (unskilled workers-legalized, work permit, trainee employment, visitor employment, 2008) UN المقيمون الأجانب بحسب بلد المنشأ (العمال غير المهرة - المرخص لهم، ذوو تصاريح العمل، استخدام المتدربين، العمال الزائرون، 2008)
    29. Taking imports by country of origin for the period January-May 2000, the United States accounts for the largest volume in millions of dollars, representing 39.6 per cent of the total value of imports, followed by Colombia, Brazil, Italy, Mexico, Germany, Japan and France, whose combined share accounts for 30.1 per cent. UN 29- وبالنسبة إلى الواردات بحسب بلد المنشأ خلال الفترة الواقعة بين كانون الثاني/يناير وأيار/مايو 2000، فقد كان نصيب الولايات المتحدة الأكبر حجماً من حيث ملايين الدولارات، حيث وصل إلى 39.6 في المائة من مجموع قيمة الواردات، تتبعها في ذلك كل من كولومبيا والبرازيل وإيطاليا والمكسيك وألمانيا واليابان وفرنسا، التي بلغت حصتها مجتمعة 30.1 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus