"by dawn" - Traduction Anglais en Arabe

    • قبل الفجر
        
    • بحلول الفجر
        
    • عند الفجر
        
    • طلوع الفجر
        
    • مع بزوغ الفجر
        
    We can be in the crepe line at The Borgata by dawn. Open Subtitles يمكننا أن نكون في خط نسيج الكرنب في بورجتا قبل الفجر
    He'll have this city by midnight, the Eastern Seaboard by dawn. Open Subtitles سيسطر على هذه المدينة بحلول منتصف الليلة والساحل الشرقي قبل الفجر
    If she can guess his name by dawn, she gets to cancel the wedding and she can chop his head off. Open Subtitles أذا حَزُرت أسمهُ قبل الفجر. يَمكنها أن تلغي الزفاف. و يَمكن أن تَقطع رأسهُ.
    No, I'll not be able to get the jewels to you by dawn. Open Subtitles لن أتمكن من إحضار الجواهر إليكم بحلول الفجر
    by dawn, the scene has been set for one of nature's most audacious heists. Open Subtitles بحلول الفجر أُعدّ الموقع لأحد أجرأ مشاهد السرقة الطبيعية
    I'll have a better idea if I can ship by dawn. Open Subtitles ستكون لديّ فكرةٌ افضل لو كان بإمكاني شحنها عند الفجر.
    It's a tight deadline, got to be in by dawn, so... I'd better go. Open Subtitles انه عمل يجب ان انجزه قبل الفجر لذا يجب ان اذهب
    We go to the cops when we can. There's no way we can make it there by dawn. Open Subtitles أجل، سنخبر الشرطة عندما نستطيع ذلك، لا يمكننا الوصول هناك قبل الفجر
    If your promise stands, I'll have it by dawn Open Subtitles إذا كان عرضك لا زال قائماً فسأحصل عليها قبل الفجر
    Keep heading'West solo, you'll be dead by dawn. Open Subtitles إذا أستمرت بالذهاب غرباً لوحدك، ستكون في عداد الأموت قبل الفجر.
    Meanwhile, I can be on the ground by dawn. Open Subtitles في الوقت نفسه يمكنني أن أكون هناك قبل الفجر.
    Sir, if we start packing now, we can be out of here by dawn. Open Subtitles سيدي، إذا بدأنا بحزم الأمتعة نستطيع الخروج من هنا قبل الفجر
    Still no Titans coming out. We should get there by dawn. Open Subtitles ليسَ هناكَ عمالقة قادمون إلى الآن علينا أن نصلَ إلى هناك بحلول الفجر
    But by dawn he stayed still at the bottom. Open Subtitles ولكن بحلول الفجر بقيت انه لا يزال في أسفل،
    If I'm not back on my ship by dawn then I'll die. Open Subtitles إذا لم أعد إلى سفينتي بحلول الفجر سوف أموت
    We can be there by dawn... make our approach with the sun at our backs. Open Subtitles يمكننا بلوغ هناك بحلول الفجر سنقترب والشمس ستكون من وراء ظهورنا
    I want a crib set up in Budapest by dawn. Open Subtitles حسناً اريدُ فريقاً سري في بودابيست بحلول الفجر
    I want this delivered to television stations by dawn on the east coast. Open Subtitles اريد لهذا أن يتم تسليمه إلى المحطات التليفزيونية في الساحل الشرقي بحلول الفجر
    Grab the green stacks, walk the fuck out by dawn. Open Subtitles نأخذ أكوام من الدولارات ونخرج عند الفجر.
    The "Patriot" is publishing a review tomorrow. I'll be flush by dawn. Open Subtitles الجريدة ستنشر مقالة لى فى الغد وسأهرب عند الفجر.
    by dawn, they don't exist. Clear? Open Subtitles عند الفجر لن يكونوا في حيز الوجود ، أفهمت؟
    He'll be a sack of meat scraps by dawn. Open Subtitles سوفَ ننتهي من هذا الأمر قبلَ طلوع الفجر
    Don't worry, Stone. It'll all be over by dawn. Open Subtitles لاتقلق ياستون سوف ننهي كل شي مع بزوغ الفجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus