"by developing countries and countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • من جانب البلدان النامية والبلدان
        
    • البلدان النامية والبلدان التي
        
    • بها البلدان النامية والبلدان
        
    Currently, these opportunities have not been fully identified and taken advantage of by developing countries and countries in transition due to information gaps, high cost and lack of external support in the start-up stages. UN ولم يتم حاليا تحديد تلك الفرص والاستفادة منها بصورة تامة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بسبب فجوات المعلومات وارتفاع التكاليف وانعدام الدعم الخارجي في المراحل اﻷولية.
    Currently, these opportunities have not been fully identified and taken advantage of by developing countries and countries in transition due to information gaps, high cost and lack of external support in the start-up stages. UN ولم يتم حاليا تحديد تلك الفرص والاستفادة منها بصورة تامة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بسبب فجوات المعلومات وارتفاع التكاليف وانعدام الدعم الخارجي في المراحل اﻷولية.
    Strategic partnerships established; balanced participation and support by developing countries and countries with economies in transition and support of partnerships from all stakeholders groups UN إرساء الشراكات الاستراتيجية؛ تحقيق المشاركة والدعم المتوازنين من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتوفير الدعم لكافة الشراكات التي ترسيها مختلف مجموعات أصحاب المصلحة.
    PROBLEMS FACED by developing countries and countries IN TRANSITION UN المشاكل التي تواجهها البلدان النامية والبلدان التي تمر
    UNEP efforts in raising external funds and improving the management of available resources should be complemented by activities by developing countries and countries with economies in transition to maximize the resources that they can mobilize domestically. UN 105- ينبغي استكمال جهود اليونيب في جمع الأموال الخارجية وتحسين إدارة الموارد المتاحة بأنشطة تقوم بها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتعظيم الموارد التي يمكن أن تقوم بحشدها داخلياً.
    However, The support of the Secretariat of the Basel Convention and the Basel Convention regional centres will be crucial in the achievement of these goals and objectives by developing countries and countries with economies in transition, considering their respective capacities and particular requirements. UN غير أن دعم أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل سيكون حاسماً في تحقيق هذه الأهداف والغايات من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، مع مراعاة قدرات كل منها ومتطلباتها الخاصة.
    15. Since the United Nations Conference on Environment and Development, there has been a rapid growth in demand by developing countries and countries with economies in transition for financial and technical support to projects and activities related to environment and development and the goals of Agenda 21. UN ٥١ - وقد حدث منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية ازدياد سريع في الطلب من جانب البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بفترة انتقال على الدعم المالي والتقني لمشاريع وأنشطة تتعلق بالبيئة والتنمية وأهداف جدول أعمال القرن ٢١.
    f) Promote effective participation by developing countries and countries with economies in transition in international ICT forums and create opportunities for exchange of experience. UN (و) تشجيع المشاركة الفعّالة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة تحوّل في المحافل الدولية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخلق فرص لتبادل الخبرات.
    Need to achieve gender balance and appropriate participation by developing countries and countries with economies in transition. UN (ب) الحاجة إلى تحقيق التوازن بين الجنسين والمشاركة الملائمة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Reaffirms the importance of full and effective participation by developing countries and countries with economies in transition in the Open-ended Working Group and urges those in a position to do so to make contributions to defray the travel costs of eligible participants; UN 5 - يؤكد من جديد أهمية المشاركة الكاملة والفعالة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الفريق العامل المفتوح العضوية، ويحث أولئك الذين في مقدورهم أن يفعلوا ذلك على تقديم المساهمات لتسديد تكاليف سفر المشاركين المؤهلين؛
    (b) Improved awareness and adoption of national and international policies by developing countries and countries with economies in transition in the area of science, technology and innovation, as well as information and communications technology UN (ب) تحسين الوعي واعتماد سياسات وطنية ودولية من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، فضلا عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Reaffirms the importance of full and effective participation by developing countries and countries with economies in transition in the Open-ended Working Group and urges those in a position to do so to make contributions to defray the travel costs of eligible participants; UN 5 - يؤكد من جديد أهمية المشاركة الكاملة والفعالة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الفريق العامل المفتوح العضوية، ويحث أولئك الذين في مقدورهم أن يفعلوا ذلك على تقديم المساهمات لتسديد تكاليف سفر المشاركين المؤهلين؛
    Incoherence and complexity in the international environmental governance system can lead to high transaction costs, discouraging in some cases participation in the system by developing countries and countries with economies in transition; UN (ز) وقد يؤدي عدم التماسك والتعقيد في مجال الإدارة البيئية الدولية إلى ارتفاع تكلفة المعاملات المالية، وإلى الأحجام في بعض الأحيان عن المشاركة في النظام من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    Incoherence and complexity in the international environmental governance system can lead to high transaction costs, discouraging in some cases participation in the system by developing countries and countries with economies in transition; UN (ز) وقد يؤدي عدم التماسك والتعقيد في مجال الإدارة البيئية الدولية إلى ارتفاع تكلفة المعاملات المالية، وإلى الأحجام في بعض الأحيان عن المشاركة في النظام من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    (h) To encourage and facilitate appropriate use by developing countries and countries with economies in transition of work already done and chemicals management models already established by other countries and international organizations; UN (ح) تشجيع وتيسير الاستخدام المناسب من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للعمل الذي تم بالفعل بشأن نماذج إدارة المواد الكيميائية التي قد أنشأتها بلدان أخرى ومنظمات دولية أخرى؛
    (h) To encourage and facilitate appropriate use by developing countries and countries with economies in transition of work already done and chemicals management models already established by other countries and international organizations; UN (ح) تشجيع وتيسير الاستخدام المناسب من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للعمل الذي تم بالفعل بشأن نماذج إدارة المواد الكيميائية التي قد أنشأتها بلدان أخرى ومنظمات دولية أخرى؛
    (h) To encourage and facilitate appropriate use by developing countries and countries with economies in transition of work already done and chemicals management models already established by other countries and international organizations; UN (ح) تشجيع وتيسير الاستخدام المناسب من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للعمل الذي تم بالفعل بشأن نماذج إدارة المواد الكيميائية التي قد أنشأتها بلدان أخرى ومنظمات دولية أخرى؛
    (h) To encourage and facilitate appropriate use by developing countries and countries with economies in transition of work already done and chemicals management models already established by other countries and international organizations; UN (ح) تشجيع وتيسير الاستخدام المناسب من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للعمل الذي تم بالفعل ونماذج إدارة المواد الكيميائية والقوائم الصيدلانية التي أنشئت بالفعل من جانب بلدان أخرى ومنظمات دولية أخرى؛
    UNEP will work to enhance access by developing countries and countries with economies in transition to equitable and sustainable financing for environmental action from both public and private sources, including market-based mechanisms. UN وسيعمل على تسهيل استفادة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من التمويل العادل والمستدام للإجراءات البيئية، سواء من المصادر العامة أو الخاصة، بما في ذلك آليات السوق.
    In general, a proportionately greater number of reports were submitted by developed countries as compared to those provided by developing countries and countries with economies in transition. UN وبشكل عام، قدمت البلدان المتقدمة النمو عدداً أكبر نسبياً من التقارير بالمقارنة مع تلك التي قدمتها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    (b) Donor Governments should consider increasing their financial support to the initiatives undertaken by developing countries and countries with economies in transition, through bilateral and multilateral channels, for national, regional (including support to regional organizations) and global programmes. UN )ب( ينبغي للحكومات المانحة أن تنظر في زيادة دعمها المالي للمبادرات التي تقوم بها البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية، عن طريق القنوات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، لصالح البرامج الوطنية واﻹقليمية )بما في ذلك تقديم الدعم إلى المنظمات اﻹقليمية( والعالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus