"by development partners" - Traduction Anglais en Arabe

    • للشركاء في التنمية اتخاذها
        
    • من الشركاء في التنمية
        
    • التي يضطلع بها الشركاء الإنمائيون
        
    • من الشركاء الإنمائيين
        
    • من جانب شركاء التنمية
        
    • من جانب الشركاء في التنمية
        
    • مشاركة الشركاء الإنمائيين
        
    • أن يتخذها الشركاء الإنمائيون
        
    • يتخذها الشركاء الانمائيون
        
    • به الشركاء الإنمائيون
        
    • التي يبذلها شركاء التنمية
        
    • التي يتخذها الشركاء في التنمية
        
    • يقوم بها الشركاء الإنمائيون
        
    • من شركاء التنمية
        
    • من قبل الشركاء في التنمية
        
    27. Actions by development partners are: UN ٢٧ - والإجراءات التي ينبغي للشركاء في التنمية اتخاذها هي كالتالي:
    33. Actions by development partners are: UN ٣٣ - والإجراءات التي ينبغي للشركاء في التنمية اتخاذها هي كالتالي:
    These efforts need to be supported by development partners. UN وهذه الجهود بحاجة إلى الدعم من الشركاء في التنمية.
    By development partners: 181 UN الإجراءات التي يضطلع بها الشركاء الإنمائيون: 181
    73. There has been an increase in technical assistance by development partners to support mining reform in many African countries. UN 73 - وازدادت المساعدة التقنية المقدمة من الشركاء الإنمائيين لدعم إصلاح قطاع التعدين في الكثير من البلدان الأفريقية.
    It is also crucial for ensuring accountability by development partners and stakeholders. UN كما إن من المهم لضمان المساءلة من جانب شركاء التنمية وأصحاب المصلحة.
    But their endeavours and cooperation also need to be supported by development partners and international and regional organizations in a spirit of shared responsibility. UN ولكن من الضروري أيضا تقديم الدعم لجهودها وتعاونها من جانب الشركاء في التنمية والمنظمات الدولية والإقليمية بروح من الاشتراك في المسؤولية.
    38. Actions by development partners are: UN ٣٨ - والإجراءات التي ينبغي للشركاء في التنمية اتخاذها هي كالتالي:
    47. Actions by development partners include: UN ٤7 - ومن الإجراءات التي ينبغي للشركاء في التنمية اتخاذها ما يلي:
    53. Actions by development partners include: UN 53 - من الإجراءات التي ينبغي للشركاء في التنمية اتخاذها ما يلي:
    58. Actions by development partners include: UN 58 - ومن الإجراءات التي ينبغي للشركاء في التنمية اتخاذها ما يلي:
    Overcoming constraints requires broad-based capacity building at the national level supported by development partners. UN ويتطلب تجاوز العقبات بناء قدرات على قاعدة واسعة وطنياً يدعم من الشركاء في التنمية.
    In this regard, a few delegations emphasized that those activities needed to be continued and supported financially by development partners. UN وفي هذا الصدد، شدَّدت بضعة وفود على أنه ينبغي أن تتواصل تلك الأنشطة وتحصل على دعم مالي من الشركاء في التنمية.
    By development partners: 110 UN الإجراءات التي يضطلع بها الشركاء الإنمائيون: 110
    3. Action by development partners UN 3 - الإجراءات التي يضطلع بها الشركاء الإنمائيون
    392. The delegation expressed appreciation for the technical assistance and support provided by development partners in its human rights endeavours. UN 392- وأعرب الوفد عن تقديره للمساعدة والدعم التقنيين المقدمين من الشركاء الإنمائيين للجهود المبذولة في مجال حقوق الإنسان.
    Number of GM-supported programmes on the elaboration and implementation of SLM IFSs directly funded by development partners. UN عدد البرامج التي تدعمها الآلية العالمية فيما يتعلق بوضع استراتيجيات تمويل متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي وتنفيذها، والتي تحظى بتمويل مباشر من الشركاء الإنمائيين.
    UNDP is now assisting the coordination of contributions by development partners to operationalize this plan. UN ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الآن بالمساعدة في تنسيق المساهمات من جانب شركاء التنمية لتفعيل هذه الخطة.
    (a) Be based on the principles of partnership and mutual accountability, focusing not only on commitments by development partners but also on those made by African Governments; UN (أ) تستند إلى مبادئ الشراكة والمساءلة المتبادلة، وتركز ليس على الالتزامات من جانب الشركاء في التنمية فحسب، بل أيضا على تلك التي تعهدت بها الحكومات الأفريقية؛
    (d) Private-sector participation should be encouraged, also by development partners, in transit transport infrastructure development, through co-financing and playing a catalytic role in attracting foreign direct investment; UN (د) ينبغي تشجيع مشاركة القطاع الخاص وكذلك مشاركة الشركاء الإنمائيين في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر عن طريق التمويل المشترك والاضطلاع بدور تحفيزي في جلب الاستثمار الأجنبي المباشر؛
    39. Actions by development partners: UN ٣٩ - الإجراءات التي ينبغي أن يتخذها الشركاء الإنمائيون:
    There is much policy incoherence in international initiatives to reduce poverty, so that international support in one form is being undermined in other actions by development partners. UN وثمة أوجه تضارب كبيرة في السياسات العامة المتبعة في المبادرات الدولية الرامية إلى الحد من الفقر، حيث إن دعائم الدعم الدولي بشكل أو بآخر تقوّض بإجراءات أخرى يتخذها الشركاء الانمائيون.
    The important role played by development partners in promoting South-South cooperation cannot be overemphasized. UN ولا نغالي بالتشديد على الدور الهام الذي يضطلع به الشركاء الإنمائيون في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    9. Acknowledge the significant efforts by development partners in the implementation of the Programme of Action. UN 9 - نقر بالجهود الهامة التي يبذلها شركاء التنمية في تنفيذ برنامج العمل.
    58. Actions by development partners: UN 58 - الإجراءات التي يتخذها الشركاء في التنمية:
    ii) Actions by development partners UN ' 2` الإجراءات التي ينبغي أن يقوم بها الشركاء الإنمائيون
    Implementation of additional development programmes will require additional efforts by development partners. UN وسيتطلب تنفيذ برامج التنمية الإضافية المزيد من الجهود من شركاء التنمية.
    NAP mainstreaming remains a challenge and policy debates are necessary to ensure that adequate funding for NAP implementation will eventually be made available by development partners. UN :: لا يزال إدماج برامج العمل الوطنية يمثل تحدياً والمناقشات التي تتناول السياسات ضرورية لكفالة توفير التمويل الكافي من أجل تنفيذ برامج العمل الوطنية في نهاية الأمر من قبل الشركاء في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus