(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | ' 6` النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بالمناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | `6 ' النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بالمناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | `6 ' النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بالمناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | `6 ' النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بالمناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | `6 ' النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بالمناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | ' 6` النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بالمناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
Those standards and rules, having been adopted by duly constituted international authorities, all constitute international law. | UN | وهذه المعايير والقواعد التي اعتمدتها السلطات الدولية المنشأة حسب الأصول تشكل جميعها جزءا من القانون الدولي. |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | `6 ' النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بالمناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | `6 ' النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بالمناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | `6 ' النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بالمناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | ' 6` النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بعمليات النقل المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | ' 6` النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بعمليات النقل المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
vi. Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | ' 6` النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بعمليات النقل المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | ' 6` النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بعمليات النقل المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget; | UN | ' 6` النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بالمناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
The repatriation inspection is carried out by duly designated representatives of the United Nations when the contingent or a component thereof leaves the mission to ensure that all major equipment provided by the Government, and only that, is repatriated, and to verify the condition of equipment provided under the dry lease concept; | UN | يتولى عملية التفتيش عند الإعادة إلى الوطن ممثلون للأمم المتحدة يَّعينون حسب الأصول عند مغادرة الوحدة، أو جزء منها، للبعثة وذلك لضمان ألا يُعاد إلى بلد المنشأ سوى المعدَّات الرئيسية الكاملة التي قدَّمتها الحكومة وللتحقق من حالة المعدَّات المقدَّمة في إطار مفهوم الإيجار غير الشامل للخدمة؛ |
This record should follow the child throughout the alternative care period and be consulted by duly authorized professionals responsible for his/her current care. | UN | وينبغي أن يتتبع هذا السجل الطفل طوال فترة إيداعه في مؤسسة الرعاية البديلة وأن يطلع عليه المهنيون المفوضون حسب الأصول المسؤولون حاليا عن رعاية الطفل. |
The repatriation inspection is carried out by duly designated representatives of the United Nations when the contingent or a component thereof leaves the mission to ensure that all major equipment provided by the Government, and only that, is repatriated, and to verify the condition of equipment provided under the dry lease concept; | UN | يتولى عملية التفتيش عند الإعادة إلى الوطن ممثلون للأمم المتحدة يَّعينون حسب الأصول عند مغادرة الوحدة، أو جزء منها، للبعثة وذلك لضمان ألا يُعاد إلى بلد المنشأ سوى المعدَّات الرئيسية الكاملة التي قدَّمتها الحكومة وللتحقق من حالة المعدَّات المقدَّمة في إطار مفهوم الإيجار غير الشامل للخدمة؛ |
This record should follow the child throughout the alternative care period and be consulted by duly authorized professionals responsible for his/her current care. | UN | وينبغي أن يتتبع هذا السجل الطفل طوال فترة إيداعه في مؤسسة الرعاية البديلة، وأن يرجع إليه بتخويل حسب الأصول المهنيون المسؤولون عن رعاية الطفل. |
This record should follow the child throughout the alternative care period and be consulted by duly authorized professionals responsible for his/her current care. | UN | وينبغي أن يتتبع هذا السجل الطفل طوال فترة إيداعه في مؤسسة الرعاية البديلة، وأن يطلع عليه المهنيون المفوضون حسب الأصول المسؤولون عن رعاية الطفل. |
6.4 With regard to the author's claims concerning the decision against his mother for aiding and abetting the author in the withholding of his daughter from the custodial parent, the Committee recalls that it can only examine individual petitions presented by the alleged victims themselves or by duly authorized representatives. | UN | 6-4 وبخصوص شكوى صاحب البلاغ المتعلقة بالقرار المتخذ ضد والدته بتهمة مساعدته وتحريضه على عدم تسليم ابنته إلى والدتها التي عُهد إليها بالحضانة، تذكِّر اللجنة بأنه لا يمكن لها النظر إلا في الرسائل الفردية المقدمة من المدعين أنهم ضحايا بأنفسهم أو من طرف أشخاص مخولين رسمياًُ بتمثيلهم. |