Where a vacancy occurs on the Board during the term of office of a member, the Council shall fill such vacancy as soon as possible and in accordance with the applicable provisions of article 9, by electing another member for the remainder of the term. | UN | في حال حدوث شاغر في الهيئة أثناء مدة عضوية أحد الأعضاء، يقوم المجلس بملء هذا الشاغر في أقرب وقت ممكن ووفقا للأحكام المنطبقة من المادة 9، وذلك بانتخاب عضو آخر للفترة المتبقية من مدة العضوية. |
Where a vacancy occurs on the Board during the term of office of a member, the Council shall fill such vacancy as soon as possible and in accordance with the applicable provisions of article 9, by electing another member for the remainder of the term. | UN | في حالة حدوث شاغر في الهيئة أثناء مدة عضوية أحد الأعضاء، يقوم المجلس بملء هذا الشاغر في أقرب وقت ممكن ووفقا للأحكام المنطبقة من المادة 9، وذلك بانتخاب عضو آخر للفترة المتبقية من مدة العضوية. |
This is achieved by electing the Bureau for a period of one year and re-electing those members of the Bureau who continue to be representatives to the Commission at the following session. | UN | ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية. |
That duration is achieved by electing the Bureau for a period of one year and re-electing the members of the Bureau who continue to be representatives to the Commission at the following session. | UN | ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية. |
153. The Board completed the election of officers to serve on the Bureau of the Board at its fifty-ninth session by electing seven vice-presidents and the Rapporteur. | UN | 153- وأكمل المجلس انتخاب أعضاء مكتبه في دورته التاسعة والخمسين، حيث انتخب سبعة نواب للرئيس ومقرراً. |
The stakeholders have shown their support for the dialogue process by electing a monitoring national committee comprised of 24 key figures, whose coordination structure is 60 per cent women. | UN | وأظهرت الأطراف المعنية دعمها لعملية الحوار عن طريق انتخاب لجنة وطنية للرصد تضم 24 من كبار الشخصيات تشكل النساء نسبة 60 في المائة من هيكلها التنسيقي. |
Where a vacancy occurs on the Board during the term of office of a member, the Council shall fill such vacancy as soon as possible and in accordance with the applicable provisions of article 9, by electing another member for the remainder of the term. | UN | في حالة حدوث شاغر في الهيئة أثناء مدة عضوية أحد الأعضاء، يقوم المجلس بملء هذا الشاغر في أقرب وقت ممكن ووفقا للأحكام المنطبقة من المادة 9، وذلك بانتخاب عضو آخر للفترة المتبقية من مدة العضوية. |
Where a vacancy occurs on the Board during the terms of office of a member, the Council shall fill such vacancy as soon as possible and in accordance with the applicable provisions of article 9, by electing another member for the remainder of the term. | UN | في حالة حدوث شاغر في الهيئة أثناء مدة عضوية أحد الأعضاء، يقوم المجلس بملء هذا الشاغر في أقرب وقت ممكن ووفقا للأحكام المنطبقة من المادة 9، وذلك بانتخاب عضو آخر للفترة المتبقية من مدة العضوية. |
Also at its opening plenary meeting, the Board completed the election of officers to serve on the Bureau of the Board at its fifty-third session by electing 10 Vice-Presidents and the Rapporteur. | UN | 73- وفي الجلسة العامة الافتتاحية أيضاً، أكمل المجلس انتخاب أعضاء مكتبه لدورته الثالثة والخمسين وذلك بانتخاب 10 نواب للرئيس ومقرر. |
5. Where a vacancy occurs on the Board during the term of office of a member, the Council shall fill such vacancy as soon as possible and in accordance with the applicable provisions of article 9, by electing another member for the remainder of the term. | UN | 5 - في حالة حدوث شاغر في الهيئة أثناء مدة عضوية أحد الأعضاء، يقوم المجلس بملء هذا الشاغر في أقرب وقت ممكن ووفقا للأحكام المنطبقة من المادة 9، وذلك بانتخاب عضو آخر للفترة المتبقية من مدة العضوية. |
Also at its opening plenary meeting, the Board completed the election of officers to serve on the Bureau of the Board throughout its forty-eighth session by electing 10 Vice-Presidents and the Rapporteur. | UN | 12- وأتم المجلس أيضاً، في جلسته العامة الافتتاحية، انتخاب أعضاء المكتب للخدمة في المجلس طوال الدورة الثامنة والأربعين، وذلك بانتخاب عشرة نواب للرئيس ومقرر. |
218. Article 56 of the Constitution states that the people shall exercise their supreme power through citizens who have the right to vote by electing the Riigikogu and participating in referenda. | UN | ٨١٢ - وتنص المادة ٦٥ من الدستور على أن الشعب يمارس سلطته العليا عن طريق مواطنيه الذين يتمتعون بحق الإنتخاب وذلك بانتخاب البرلمان، وبالإشتراك في الاستفتاءات. |
That duration is achieved by electing the Bureau for a period of one year and re-electing the members of the Bureau who continue to be representatives to the Commission at the following session. | UN | ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية. |
This is achieved by electing the Bureau for a period of one year and re-electing those members of the Bureau who continue to be representatives to the Commission at the following session. | UN | ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية. |
This is achieved by electing the Bureau for a period of one year and re-electing those members of the Bureau who continue to be representatives to the Commission at the following session. | UN | ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية. |
96. The Board completed the election of officers to serve on the Bureau of the Board at its fifty-eighth session by electing 10 vice-presidents and the Rapporteur. | UN | 96 - وأكمل المجلس انتخاب أعضاء مكتبه في دورته الثامنة والخمسين، حيث انتخب 10 نواب للرئيس ومقرراً. |
96. The Board completed the election of officers to serve on the Bureau of the Board at its fifty-eighth session by electing 10 vice-presidents and the Rapporteur. | UN | 96- وأكمل المجلس انتخاب أعضاء مكتبه في دورته الثامنة والخمسين، حيث انتخب 10 نواب للرئيس ومقرراً. |
153. The Board completed the election of officers to serve on the Bureau of the Board at its fifty-ninth session by electing seven vice-presidents and the Rapporteur. | UN | 153 - وأكمل المجلس انتخاب أعضاء مكتبه في دورته التاسعة والخمسين، حيث انتخب سبعة نواب للرئيس ومقرراً. |
The Commission may wish to follow the practice adopted at its previous sessions by electing a Chairperson, and four Vice-Chairpersons for its fourth session. | UN | قد ترغب اللجنة في اتباع الممارسة المعتمدة في دورتها السابقة عن طريق انتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس لدورتها الرابعة. |
We also sincerely hope that the Lebanese people, through national reconciliation, will be able to restore political and social stability by electing their new president in accordance with their constitutional process. | UN | ونأمل كذلك أملا صادقا أن يتمكن الشعب اللبناني عن طريق المصالحة الوطنية من تحقيق الاستقرار السياسي والاجتماعي بانتخابه رئيسه الجديد وفقا لدستوره. |
The evaluation community further demonstrated this commitment by electing the Chief of the UN-Women Evaluation Office as Chair of the Group. | UN | وأظهرت كذلك جهات التقييم هذا الالتزام من خلال انتخاب رئيسة مكتب التقييم في هيئة الأمم المتحدة للمرأة رئيسةً للفريق. |
First of all, the Kingdom of Saudi Arabia is pleased to extend its sincere thanks and deep gratitude to all countries that have given it their confidence by electing it as a non-permanent member of the Security Council for the next two years. | UN | يسر المملكة العربية السعودية بداية أن تتقدم بخالص الشكر وبالغ الامتنان لجميع الدول التي منحتها ثقتها بانتخابها عضواً غير دائم في مجلس الأمن للعامين القادمين. |
Let me express my sincere gratitude for the First Committee's having proven its confidence in me by electing me as one of its Vice-Chairpersons. | UN | وأعرب عن امتناني الصادق إزاء أن اللجنة الأولى قد دللت على ثقتها بي من خلال انتخابي لأحد مناصب نواب رئيسها. |