The remaining balances will be liquidated by end 2008. | UN | وستتم تصفية الأرصدة المتبقية بحلول نهاية عام 2008. |
:: Referendum Acts adopted by the National Assembly by end 2009 | UN | :: اعتماد المجلس الوطني لقوانين الاستفتاء بحلول نهاية عام 2009 |
So, you should have your results back by end of day. | Open Subtitles | لذلك، يجب أن يكون لديك النتائج يعود بحلول نهاية اليوم. |
:: Finalized agreements with the World Bank by end of 2008 UNDG-ECHA | UN | :: وضع الصيغة النهائية للاتفاقات مع البنك الدولي بنهاية عام 2008 |
Results-tracking system in place for all multi-donor funds by end of 2013 | UN | توفر نظام تعقب النتائج لجميع الصناديق المتعددة المانحين بنهاية عام 2013 |
by end of 2009, about 40 countries adopted national programmes for the implementation of disaster risk reduction strategies. | UN | وبحلول نهاية عام 2009، كان حوالي 40 بلداً قد اعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات للحد من أخطار الكوارث. |
It is foreseen to have all area staff included in the new performance management system by end 2012. | UN | وينتظر إدراج جميع الموظفين المحليين في النظام الجديد لإدارة الأداء بحلول نهاية عام 2012. |
The remaining 10 per cent will be standardized by end of 2009. | UN | وستوحد الـ 10 في المائة المتبقية بحلول نهاية 2009. |
16,520 copies of progress distributed by end of 2008 | UN | 520 16 نسخة عن التقدم وزعت بحلول نهاية عام 2008 |
:: Review on middle-income countries completed by UNDG by end 2009 | UN | :: إنجاز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استعراضها بشأن البلدان المتوسطة الدخل بحلول نهاية عام 2009 |
50 country director posts in place by end 2010 | UN | إنشاء 50 وظيفة مدير قطري بحلول نهاية عام 2010 |
The goal is to initiate refund and collection processes on all old project balances by end 2008. | UN | والهدف من ذلك هو البدء بعمليات إعادة التمويل والتحصيل فيما يتعلق بجميع أرصدة المشاريع القديمة بحلول نهاية عام 2008. |
UNOPS expects the report to be ready by end 2008. | UN | ويتوقع المكتب أن يكون البرنامج جاهزاً بحلول نهاية عام 2008. |
UNOPS continues the clean-up exercise and aims to liquidate most outstanding balances by end 2008. | UN | ويواصل المكتب عملية التنقية ويسعى لتصفية معظم الأرصدة غير المسددة بحلول نهاية عام 2008. |
Account balances should be current by end 2008. | UN | ويفترض أن تكون أرصدة الحسابات مستكملة بحلول نهاية عام 2008. |
100 per cent of projects by end of 2012 | UN | مائة في المائة من المشاريع بنهاية عام 2012 |
Expected to be fully implemented throughout the Organization by end of 2003 | UN | ويتوقّع أن يتم تنفيذه بالكامل على نطاق المنظمة بنهاية عام 2003. |
The overall priority will remain to bring police strength to the target figure of 9,500 by end of 2005. | UN | وستظل الأولوية بوجه عام عام هي زيادة قوام الشرطة ليصل إلى 500 9 فرد بنهاية عام 2005. |
The Basel III higher banking capital requirement will be implemented by end 2012. | UN | وبحلول نهاية عام 2012، سيبدأ تنفيذ شرط رفع رأسمال المصارف الذي حدده اتفاق بازل الثالث. |
At least 3 assessments by end of the strategic plan | UN | إجراء 3 تقييمات على الأقل قبل نهاية الخطة الاستراتيجية |
by end of 2009, UNIDO will be ready to capture all the relevant data and information in IPSAS-compliant systems. | UN | وبنهاية عام 2009، ستكون اليونيدو مستعدة للحصول على جميع البيانات والمعلومات ذات الصلة في نظم تمتثل لتلك المعايير. |
This review will start by end of 2006 and will take at least a year of careful analysis and comparison with United Nations programmes. | UN | وستبدأ هذه المراجعة في أواخر عام 2006 وستستغرق سنة على الأقل من التحليل والمقارنة الدقيقين مع برامج الأمم المتحدة. |
Performance Measures: Estimate 2005: Reduction of SIBA cases by five per cent by end of 2005. | UN | تقديرات عام 2005: خفض عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام بنسبة خمسة في المائة مع نهاية عام 2005. |
Not surveyed Per cent of performance assessment reports signed by all three parties by end of February the following year | UN | النسبة المئوية لتقارير تقييم الأداء التي وقع عليها جميع الأطراف الثلاثة بحلول آخر شباط/فبراير من العام التالي |
Target IV.D-1 :: Gap analysis on the human resource capacity completed in countries volunteering to do so by end 2009 | UN | :: إنجاز عملية تحليل الثغرات الموجودة في قدرات الموارد البشرية في البلدان المتطوعة لفعل ذلك بحلول عام 2009 |
Identifying and establishing an initial network of mutually supportive networks to include at least five nodes (by end 2003 (COP 9)); | UN | (أ) تحديد وإنشاء الشبكة الأصلية الرابطة بين الشبكات المتداعمة الشاملة لما لا يقل عن خمس عقد (بحلول أواخر عام 2002 (الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف))؛ |
(b) Timely access to factual and objective information by end users through print and electronic means regarding various aspects of disarmament | UN | (ب) اطلاع المستخدمين النهائيين في الوقت المناسب من خلال الوسائل المطبوعة والإلكترونية على المعلومات الوقائعية والموضوعية المتعلقة بالجوانب المختلفة لنزع السلاح |