The IPSAS compliance of each organization will be tested by external auditors. | UN | وسيختبر مراجعو حسابات خارجيون مدى امتثال كل مؤسسة من المؤسسات للمعايير. |
The management review, undertaken by external consultants of Booz, Allen and Hamilton, Inc., will be completed by year's end. | UN | وسوف يتم انجاز استعراض اﻹدارة، الذي يضطلع به خبراء استشاريون خارجيون من شركة بوز وآلن وهاميلتون، بحلول نهاية العام. |
The Secretariat has commissioned a study to develop a conceptual staffing model for the support account by external management consultants. | UN | كَلَّفت الأمانة العامة استشاريين خارجيين في مجال الإدارة بإجراء دراسة لوضع نموذج نظري للتوظيف من أجل حساب الدعم. |
The Administration noted further that publications aimed at the general public are not subsidized, and are decided by external publishers. | UN | وأشارت الإدارة كذلك إلى أن المنشورات التي تستهدف عامة الجمهور ليست مدعومة، وأنها تُقرر من قبل ناشرين خارجيين. |
Naming and shaming is a response by external stakeholders to the failure of companies to respect human rights. | UN | ويشكل التشهير والتعيير رداً من أصحاب المصلحة الخارجيين على عدم احترام الشركات لحقوق الإنسان. |
The public sessions are organized on a thematic basis and involve presentations by the experts themselves, as well as by external experts. | UN | وتُنظَّم الجلسات العامة وفقاً للمواضيع ويتم خلالها تقديم عروض من جانب الخبراء أنفسهم وكذلك من جانب خبراء من الخارج. |
Plan and prepare interim financial statements for review by external auditor(s) well ahead of the final implementation date to avoid unpleasant surprises. | UN | تخطيط وإعداد بيانات مالية مؤقتة لكي يستعرضها مراجعو الحسابات الخارجيون قبل تاريخ التنفيذ النهائي بكثير تجنباً لوقوع مفاجآت غير سارة. |
The process has been monitored by external quality assurance contractors and sample quality control has been conducted in completed areas. | UN | ورصد العملية مقاولون خارجيون معنيون بمراقبة الجودة وأُخذت عينات لمراقبة الجودة في المناطق التي تم تطهيرها. |
A gap analysis conducted by external consultants revealed that the implementation of such a system is necessary. | UN | وأظهر تحليل للثغرات قام به استشاريون خارجيون ضرورة تطبيق هذا النظام. |
A gap analysis conducted by external consultants revealed that the implementation of such a system is necessary. | UN | وأظهر تحليل للثغرات قام به استشاريون خارجيون ضرورة تطبيق هذا النظام. |
Recommendations for forward development will be made by external consultants. | UN | وسيقدم خبراء استشاريون خارجيون توصيات من أجل التطوير الطويل المدى للبرنامج. |
All reviews will be conducted by external financial experts in order to safeguard the confidentiality of the information. | UN | وسيُجري جميع عمليات التدقيق خبراء ماليون خارجيون حرصا على صون سرية المعلومات. |
22. Provision of maps for reprinting by external publishers | UN | توفير خرائط ﻹعادة طبعها من قبل طابعين خارجيين |
Results of a new trend analysis undertaken by the responsible agencies assisted by external consultants are now available. | UN | وقد توافرت الآن النتائج التي تمخض عنها تحليل جديد للاتجاهات أجرته الوكالات المسؤولة بمساعدة استشاريين خارجيين. |
1 study by external consultants on options for structuring security sector reform capacities within integrated mission structures | UN | قيام استشاريين خارجيين بإعداد دراسة واحدة بشأن خيارات هيكلة قدرات إصلاح قطاع الأمن في إطار الهياكل المتكاملة للبعثات |
The question of access to the Service by external as well as internal candidates was discussed at some length. | UN | وقد نوقشت بقدر ما من التفصيل إمكانية انضمام المرشحين الخارجيين والداخليين لهذه الفئة. |
3. Permission to reprint maps by external publishers | UN | الإذن للطابعين الخارجيين بإعادة طبع الخرائط |
This can be achieved by the training institutions or by external specialists. | UN | ويمكن تحقيق هذا من خلال تدريب المؤسسات أو عن طريق الخبراء الخارجيين. |
There is a consensus that the considerable investment-savings gap must be filled by external resources. | UN | وهناك توافق في اﻵراء على أن الفجوة الهائلة بين الاستثمارات والمدخرات ينبغي ملؤها بموارد من الخارج. |
In order to facilitate the selection of the most suitable candidates, the Procurement Division arranged a competitive examination graded by external professors as the primary criterion for the selection of staff | UN | وبغية تيسير اختيار أنسب المرشحين، نظمت شعبة المشتريات امتحانا تنافسيا يقوم بتصحيحه أساتذة من الخارج ليكون المعيار الأساسي لاختيار الموظفين |
That approach is shared by external partners, political parties, civil society, unions and other actors. | UN | وذلك النهج يتشاطره الشركاء الخارجيون والأحزاب السياسية والمجتمع المدني والنقابات والعناصر الفاعلة الأخرى. |
58. At the national level, strategies in support of development-centred globalization will require that deeper internal integration - through strong linkages across domestic markets, firms and sectors - is complemented and supported by external integration, through increased trade, foreign direct investment (FDI), capital flows and technology transfer. | UN | 58- إن الاستراتيجيات المُعتمدَة على المستوى الوطني دعماً للعولمة التي محورها التنمية تقتضي أن يكون تعميق التكامل الداخلي - من خلال إنشاء روابط قوية فيما بين الأسواق والشركات والقطاعات المحلية - مُكَّملاً ومدعوماً بتكامل خارجي يتحقق عن طريق زيادة التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر وتدفقات رؤوس الأموال ونقل التكنولوجيا. |
External couriers will deliver on time and the specialized handling of mail by external sources for security purposes are done expeditiously (Facilities Management Division) | UN | تسليم حقائب البريد الخارجية في الوقت المحدد وقيام مصادر خارجية بعمليات المناولة المتخصصة للبريد لأغراض أمنية على وجه السرعة (شعبة إدارة المرافق) |
This has been matched by external cofinancing of USD 4.5 billion and by borrowing country contributions of USD 5.5 billion. | UN | ورافق ذلك مشاركة خارجية في التمويل بمقدار ٥,٤ مليار دولار ومساهمات من البلدان المقترضة بمقدار ٥,٥ مليار دولار. |