Now, someone with your stock and character by her side, tempering her more erratic behavior... | Open Subtitles | الآن، شخص بشخصيتك بجانبها يخفف من سلوكها المتهور |
She shamed me every chance she got, with that mountain Oak by her side. | Open Subtitles | لقد أشعرتني بالعار كلما سنحت لها الفرصة و تلك العصا بجانبها |
It might take 100 years, it might take 10 months, but for now I decided to stay by her side. | Open Subtitles | أو قد يستغرق 10 أشهر ولكن الأن انا قررتُ أن ابقى بجانبها |
A warrior to be her guide, a healer always by her side." | Open Subtitles | مقاتل يكون دليلها معالجة تكون دائما بجانبها |
I don't know if your presence by her side will help our cause when we go home. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان وجودك بجوارها سيخدم قضيتنا عندما نعود للوطن. |
Well, then you, my friend, will be right by her side ready to help her through it. | Open Subtitles | إذن فأنت يا صديقي ستكون بجانبها لتساعدها على خوض هذه المحنة |
As far as setbacks go, if she doesn't toughen up, she'll never make it through a campaign, whether I'm standing by her side or not. | Open Subtitles | طالما ان العوائق تزول إن لم تتقوى فهي لن تستطيع إكمال حملتها سواء وقفت بجانبها أو لا |
It's my greatest joy just to stand by her every day, just to be by her side. | Open Subtitles | إنه بهجتُي العظمى فقط والوقوف بجانبها كُلّ يوم، فقط لِكي أكُونَ بجانبِها. |
He's tired. He's spent his life tending to others, and now he just wants to marry the woman he loves and grow old by her side. | Open Subtitles | إنّه متعب وقد أمضى حياته في خدمة الآخرين ويريد الآن أنْ يتزوّج حبيبته ويشيخ بجانبها |
Now I only need to forgive myself for not being by her side. | Open Subtitles | الآن أحتاج لمسامحة نفسي لعدم كوني لم أكن بجانبها |
and no girl should spend that day without a man by her side. | Open Subtitles | ولا يجب على أيّ فتاة أن تقضي هذا اليوم دون رجل بجانبها. |
No, what she needs is someone by her side that she likes, she trusts, and will protect her without even knowing she's supposed to. | Open Subtitles | نحن نريد شخصاً بجانبها وينال إعحابها يمكنها الثقة به وحمايتها وأن لاتعرف ان هذا الشخص لهذا الغرض |
Yeah. Mi Ho gets sick once in a while, so I have to stay by her side all the time. | Open Subtitles | مي هو تمرض بين الفترة والأخرى لذا يجب علي أن أبقى بجانبها طوال الوقت |
My young friend, not only will there be an army of guards but the sorcerer too will be by her side. | Open Subtitles | يا صديقي الشاب، بالإضافة إلى وجود عدد هائل من الحراس حولها سيكون المشعوذ أيضاً واقفاً بجانبها. |
He dies by her side, and then she wakes and sees him dead. | Open Subtitles | يموت بجانبها وبعد ذلك تستيقظ وتراه ميتاً |
See, she has Melbourne by her side again. | Open Subtitles | أترى انها جعلت ميلبورن بجانبها مجدداً |
Stop it! Stop it. I should've stood by her side. | Open Subtitles | توقفي توقفي كان يجب أن أقف بجانبها |
She has to make sure her cubs are always by her side. | Open Subtitles | يجب أن تتأكد أن ديسميها دائمًا بجانبها |
You think she cares more about some drug lord getting his just desserts, or you being by her side when she needs you the most? | Open Subtitles | أتظنها تكترث أكثر لحصول مروّج المخدر على عقابه؟ أم لوجودك بجوارها لدى أمسّ حاجتها إليك؟ |
She will pass by sunrise. I would like to be by her side. | Open Subtitles | ستفارق الحياة لدى الشروق، وأودّ أن أكون بجوارها. |
For the next five years, he remembers nothing... but the pain of not being by her side. | Open Subtitles | لكن بعد خمسة سنوات، لا يتذكر أي شيء، سوى الألم الذي لم يكُن في جانبها. |
But whatever she was guilty of, there's no denying the sacrifice that she made with her true father by her side. | Open Subtitles | لكن مهما كان ذنبها لايمكن انكار التضحية التي قامت بها مع ابوها الحقيقي الى جانبها |