"by his majesty" - Traduction Anglais en Arabe

    • صاحب الجلالة
        
    • يدلي به جلالة الملك
        
    • يلقيها جلالة
        
    • من جلالة الملك
        
    • بذلها جلالة
        
    • قبل جلالته
        
    • عليه جلالة
        
    • تقدم به جلالة
        
    This meeting will be hosted by His Majesty King Abdullah. UN وسوف يستضيف صاحب الجلالة الملك عبد الله هذا الاجتماع.
    Address by His Majesty King Abdullah II Bin Al Hussein, Head of State of the Hashemite Kingdom of Jordan UN خطاب صاحب الجلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية.
    In conclusion of the symposium, the following recommendations were adopted and were endorsed by His Majesty: UN وفي ختام الندوة، اعتُمدت التوصيات التالية وصدّق عليها صاحب الجلالة.
    Address by His Majesty Mohammed VI, King of the Kingdom of Morocco UN خطاب يدلي به جلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب
    4. Address by His Majesty King Abdullah II Bin Al Hussein, King of the Hashemite Kingdom of Jordan UN 4 - كلمة يلقيها جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين، ملك المملكة الأردنية الهاشمية
    :: In 2002, Mr. Sukayri was awarded the " Award of Excellence " by His Majesty King Abdullah II Ibn Al Hussein. UN :: في عام 2002، حصل السيد السقيري على جائزة التميّز من جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين.
    The laws of Brunei Darussalam comprise of written judgments and legislation enacted by His Majesty and the Legislative Council. UN وتضم قوانين بروني دار السلام أحكاماً مدونة وتشريعات يسنها صاحب الجلالة والمجلس التشريعي.
    Address by His Majesty King Mswati III, Head of State of the Kingdom of Swaziland UN كلمة صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث، رئيس دولة مملكة سوازيلند
    Attested by His Majesty Mohammed VI, King of Morocco UN صاحب الجلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب.
    The European Union applauds the constructive role played by His Majesty King Sihanouk in the search for a solution to this crisis. UN ويشيد الاتحاد بالدور البناء والدستوري الذي يقوم به صاحب الجلالة الملك سيهانوك في البحث عن حل لهذه اﻷزمة.
    And that strength has been nurtured and developed by His Majesty King Bhumibol Adulyadej, the King of Thailand, who is the soul of his nation. UN وقد رعى هذه القوة ونماها صاحب الجلالة بوميبول أدوليديج، ملك تايلند، وقائد هذه الأمة.
    And that strength has been nurtured and developed by His Majesty King Bhumibol Adulyadej, the King of Thailand. UN وقد رعى هذه القوة ونماها صاحب الجلالة بوميبول أدوليديج، ملك تايلند، وقائد هذه الأمة.
    Address by His Majesty King Mswati III, Head of State of the Kingdom of Swaziland UN خطاب صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث، رئيس دولة مملكة سوازيلند
    One of our main strategies is, without a doubt, the implementation of the national initiative for human development, launched by His Majesty. UN ومن بين استراتيجياتنا الرئيسية تنفيذ المبادرة الوطنية للتنمية البشرية، التي دشنها صاحب الجلالة.
    Address by His Majesty King Abdullah Bin Al Hussein, King of the Hashemite Kingdom of Jordan UN خطاب صاحب الجلالة الملك عبدالله بن الحسين، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية
    10. Address by His Majesty Mohammed VI, King of Morocco UN 10 - خطاب يدلي به جلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب
    10. Address by His Majesty Mohammed VI, King of Morocco UN 10 - خطاب يدلي به جلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب
    4. Address by His Majesty King Abdullah II Bin Al Hussein, King of the Hashemite Kingdom of Jordan UN 4 - كلمة يلقيها جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين، ملك المملكة الأردنية الهاشمية
    Similar letters of condemnation by His Majesty the King and the First Prime Minister were addressed to the Special Representative. UN ووجهت إلى الممثل الخاص رسالتان مماثلتان تدينان الحادث من جلالة الملك ورئيس الوزراء اﻷول.
    We also appreciate the efforts made by His Majesty King Abdullah of Jordan, by Mr. Javier Solana on behalf of the European Union and other leaders of the world and of the region so that that meeting could conclude on a positive note. UN كما نقدر الجهود التي بذلها جلالة الملك عبد الله عاهل الأردن، والسيد خافيير سولانا ممثلا للاتحاد الأوروبي، وزعماء آخرون في العالم وفي المنطقة، والتي ساعدت على هذه الخاتمة الإيجابية لذلك الاجتماع.
    I've been summoned by His Majesty to perform my usual duties. Open Subtitles تم أستدعائي من قبل جلالته لأؤدي مهامي الأعتادية.
    The law establishing the Extraordinary Chamber has been approved by all competent Cambodian authorities and has been signed by His Majesty, King Norodom Sihanouk. UN 100- أقرت جميع السلطات الكمبودية المختصة القانون المتعلق بإنشاء المحكمة الاستثنائية، وقد وقع عليه جلالة الملك نوردوم سيهانوك.
    We believe that the Moroccan-Spanish group proposed by His Majesty King Hassan II to reflect and consult on that question is the best framework within which it would be possible to reach a settlement that may safeguard the sovereign rights of Morocco and, at the same time, allows Spain to protect its economic interests. UN ونعتقد أن الاقتراح الذي تقدم به جلالة الملك الحسن الثاني بإنشاء خلية مغربية اسبانية للتفكير والتشــاور حـــول هـــذا اﻷمـــر هو اﻹطار اﻷفضل للوصول إلى تسويـــة تحفظ للمغــرب حقوق سيادته وتسمح لاسبانيا برعاية مصالحها الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus