"by industry" - Traduction Anglais en Arabe

    • حسب الصناعة
        
    • بحسب الصناعة
        
    • حسب النشاط الاقتصادي
        
    • حسب القطاع
        
    • من جانب قطاع الصناعة
        
    • حسب الصناعات
        
    • في الصناعة
        
    • تتخذها الصناعة
        
    • بواسطة الصناعة
        
    • دوائر الصناعة
        
    • جانب الصناعة
        
    • طريق الصناعة
        
    • من قبل الأوساط الصناعية
        
    • من قِبل الصناعة
        
    • لدى أوساط صناعة
        
    Table 21 - Employed Persons by industry and Gender, 2007 UN الجدول 21 الأشخاص العاملون حسب الصناعة ونوع الجنس، 2007
    Figure 22 reflects employment by industry and broken down by gender. UN ويبين الشكل 22 العمالة حسب الصناعة وموزعة حسب نوع الجنس.
    Table 13 Employed persons by industry and gender, 2006 15 UN الجدول 13 العاملون بحسب الصناعة ونوع الجنس، 2006 15
    In particular, there is significant variation by industry. UN وعلى وجه الخصوص، ثمة تفاوت كبير بحسب الصناعة.
    GDP by industry at current and constant prices UN الناتج المحلي الإجمالي حسب النشاط الاقتصادي بالأسعار الحالية والثابتة
    Tables 6 and 7 show the average earnings of paid employees by industry, citizenship and sex in 2007 and 2008. UN ويبين الجدولان أدناه متوسط دخل العاملين بأجر حسب القطاع والتجنس ونوع الجنس في عامي 2007 و 2008.
    There is a growing recognition by industry and civil society as well of the need to bridge the divide, and we welcome that recognition. UN وهناك إدراك متزايد من جانب قطاع الصناعة والمجتمع المدني للحاجة إلى سد هذه الفجوة، وإننا نرحب بذلك.
    Table 10 Number of labour unions and their members by industry UN الجدول ٠١ - عدد النقابات العمالية وعدد أعضائها حسب الصناعة
    The existing statistics are only those for the median monthly employment income by industry and sex. UN والإحصاءات الموجودة لا تتضمن سوى الاحصاءات المتعلقة بمتوسط الإيراد الشهري من العمل موزعا حسب الصناعة ونوع الجنس.
    4.1 Distribution of male and female employees by industry UN توزيع العاملين الذكور والإناث حسب الصناعة
    Employment by industry, Level of Skill and Gender In 2002 UN العمالة حسب الصناعة ومستوى المهارة ونوع الجنس في عام 2002
    The estimates of GDP by industry show that the goods-producing industries were the primary source of the decrease in real GDP in 2011. UN وتدل تقديرات الناتج المحلي الإجمالي حسب الصناعة على أن الصناعات المنتجة للسلع تمثل المصدر الرئيسي للانخفاض في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في عام 2011.
    Table 4. Occupational accidents by industry and cause 1994-1998 UN الجدول 4- حوادث الشغل بحسب الصناعة والسبب، 1994-1998
    Table 11. Employment by industry and sex, 1995 and 1999 66 UN الجدول 11: العمالة موزعة بحسب الصناعة ونوع الجنس، عام 1995 وعام 1999
    National regulatory changes in 2010, by industry UN التغيرات التنظيمية الوطنية في عام 2010، بحسب الصناعة
    Nominal and volume measure of GDP by industry or by expenditure components UN تقدير الناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الاسمية وتقدير حجمه مصنفا حسب النشاط الاقتصادي أو حسب عناصر النفقات
    Business in the informal sector by industry and sex, in 2007 UN الأعمال التجارية في القطاع غير الرسمي حسب القطاع ونوع الجنس، عام 2007
    In addition, there was increased participation by industry in the adoption of voluntary standards that take into account environmental considerations, i.e., through a partnership with some 300 financial and insurance institutions worldwide. UN وبالإضافة إلى ذلك، زادت المشاركة من جانب قطاع الصناعة في اعتماد معايير طوعية تأخذ في الحسبان الاعتبارات البيئية، وذلك عن طريق شراكة تضم حوالي 300 من مؤسسات التمويل والتأمين في جميع أنحاء العالم.
    4. The top 100 transnational corporations: assets by industry, UN ٤ - أكبر ١٠٠ شركة عبر وطنية: اﻷصول حسب الصناعات
    The European Commission was not proposing to amend recommendation 205, since it had already been adopted. However, it would circulate text referring to different options that were available and used by industry. UN وقال إن المفوضية الأوروبية لا تقترح تعديل التوصية 205 لأنها اعتُمدت من قبلُ، ولكنها ستوزع نصا يشير إلى مختلف الخيارات المتاحة والمستخدمة في الصناعة.
    5. Further invites Governments to implement actions to further encourage industry involvement in the integrated approach, including the development of legislation on the responsibilities of industry and national administration, the provision of incentives for sound chemicals and wastes management, and the promotion of measures by industry to internalize costs as per the polluter pays principle; UN 5 - يدعو كذلك الحكومات إلى تنفيذ الإجراءات الرامية إلى مواصلة تشجيع مشاركة الصناعة في النهج المتكامل، بما في ذلك وضع التشريعات بشأن مسؤوليات الصناعة والإدارة الوطنية، وتوفير الحوافز للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، وتعزيز تدابير تتخذها الصناعة من أجل تدخيل عوامل التكاليف مثل مبدأ تغريم الملوّث؛
    It was not possible to quantify and monetize the preventative benefits of the regulations given that PBDE use by industry had been discontinued and future demand for the substance could not be estimated. UN ولا يتسنى تحديد كمية أو تكاليف المنافع الوقائية لعمليات التنظيم بالنظر إلى أن استخدام PBDE بواسطة الصناعة قد توقف، ولا يمكن تقدير الطلب على المادة في المستقبل.
    The meeting welcomed initiatives to improve product stewardship by industry. UN ورحب الاجتماع بمبادرات دوائر الصناعة لتجويد إدارة المنتجات.
    These agreements involve performance and timetable commitments by industry to achieve environmental protection and pollution prevention goals. UN وتشمل هذه الاتفاقات التزامات أداء وجداول زمنية من جانب الصناعة ﻹنجاز أهداف حماية البيئة ومنع التلوث.
    Canada considers that it is not possible to quantify and monetise the preventative (health and environment) benefits of the proposed regulations because PBDE use by industry has been discontinued and future demand for this substance cannot be estimated. UN وترى كندا أنه من المتعذر تحديد حجم الفوائد الوقائية (الصحية والبيئية) الناتجة عن الأنظمة المقترَحة وتحديد كلفتها بالعملة الرسمية نظراً للتوقف عن استخدام الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل التجاري من قبل الأوساط الصناعية وعدم إمكانية تقدير الطلب المستقبلي على هذه المادة.
    (c) Wider adoption of open policies by industry towards reporting on their natural resources use and their environmental and social performance, including the gender dimension. UN (ج) شيوع انتهاج سياسات مفتوحة من قِبل الصناعة إزاء الإبلاغ عن استخدامها للموارد الطبيعية وعن أدائها البيئي والاجتماعي، بما في ذلك البُعد الجنساني.
    :: Information-sharing with non-governmental actors: access to information held by industry and private arms dealers and regulations to this effect UN :: تبادل المعلومات مع الجهات الفاعلة غير الحكومية: إمكانية الوصول إلى المعلومات الموجودة لدى أوساط صناعة الأسلحة وتجار الأسلحة من القطاع الخاص، والأنظمة الرامية إلى تحقيق ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus