"by its resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • بموجب قراريها
        
    • بموجب قراريه
        
    • في قراريها
        
    • في قراريه
        
    • بموجب قراراتها
        
    • بقراريها
        
    • وفي القرارين
        
    • في قراراته
        
    • في قراراتها
        
    • بقراريه
        
    • بقرارات الجمعية العامة
        
    • بقراراتها
        
    • في القرارين
        
    • بقراراته
        
    • بموجب القرارين
        
    The General Assembly, by its resolutions 62/7 and 64/12, declared 15 September as the International Day of Democracy. UN لقد أعلنت الجمعية العامة يوم 15 سبتمبر/أيلول اليوم الدولي للديمقراطيات بموجب قراريها 62/7 و 64/12.
    11. by its resolutions 56/270 and 60/248, the General Assembly approved the construction of additional office facilities at the headquarters of the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa at a total estimated project cost of $11,383,300. UN 11 - وافقت الجمعية العامة بموجب قراريها 56/270 و 60/248 على تشييد مرافق مكتبية إضافية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا بتكلفة إجمالية للمشروع تقدّر بـ 300 383 11 دولار.
    3. Previous sanctions regimes concerning Liberia were imposed by the Security Council by its resolutions 788 (1992) and 1343 (2001), respectively. UN 3 - فرض مجلس الأمن نظامي الجزاءات السابقين على ليبريا بموجب قراريه 788 (1992) و 1343 (2001)، على التوالي.
    1. by its resolutions 61/261 and 62/228, the General Assembly approved the framework for a new system for the internal administration of justice within the United Nations to be introduced as of 1 January 2009. UN 1 - وافقت الجمعية العامة في قراريها 61/261 و 62/228 على إطار نظام جديد لإقامة العدل داخل الأمم المتحدة سيبدأ العمل به اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2009.
    It will be recalled that the Security Council, by its resolutions 1092 (1996) and 1117 (1997), has expressed concern about the excessive level of armaments on the island, including the introduction of sophisticated weaponry. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن مجلس اﻷمن قد أعرب في قراريه ١٠٩٢ )١٩٩٦( و ١١١٧ )١٩٩٧( عن القلق إزاء الازدياد المفرط في معدل اﻷسلحة في الجزيرة، بما في ذلك إدخال اﻷسلحة المتطورة.
    by its resolutions 1988/55, 1990/27 and 1992/17, the Commission twice decided to extend the Special Rapporteur's mandate for two years, and then for three years until 1995. UN وقررت اللجنة بموجب قراراتها ٨٨٩١/٥٥ و٠٩٩١/٧٢ و٢٩٩١/٧١، تمديد ولاية المقرر الخاص مرتين لمدة عامين ومرة أخرى لمدة ثلاثة أعوام وذلك حتى عام ٥٩٩١.
    95. by its resolutions 60/17 B and 61/247, the General Assembly appropriated the total amount of $472.9 million for the maintenance of UNOCI for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. UN 95 - خصصت الجمعية العامة بقراريها 60/17 باء و 61/247 مبلغا إجماليا قدره 472.9 مليون دولار من أجل الإنفاق على عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    by its resolutions 56/270 and 60/248, the General Assembly approved the construction of additional office facilities at the headquarters of the Economic Commission for Africa in Addis Ababa at a total estimated project cost of $11,383,300. UN وافقت الجمعية العامة، بموجب قراريها 56/270 و 60/248، على تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا بتكلفة إجمالية للمشروع تقدر بمبلغ 300 383 11 دولار.
    The General Assembly, by its resolutions 61/261 and 62/228, established the basic framework of the new redesigned system of administration of justice at the United Nations, building on the recommendations made by the Redesign Panel. UN وأنشأت الجمعية العامة، بموجب قراريها 61/261 و 62/228، الإطار الأساسي للنظام الجديد لإقامة العدل في الأمم المتحدة المُعادِ تصميمه، بناء على التوصيات المقدمة من الفريق المعني بإعادة التصميم.
    20. by its resolutions 55/180 B of 14 June 2001 and 56/214 of 21 December 2001, the General Assembly appropriated the amount of $143 million gross, equivalent to a monthly rate of $11.9 million gross, for the maintenance of the Force for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN 20 - رصدت الجمعية العامة بموجب قراريها 55/180 باء المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 و 56/214 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 اعتمادا إجماليه 143 مليون دولار أي ما يساوي معدلا شهريا إجماليه 11.9 ملايين دولار، للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    by its resolutions 64/260 and 64/288, further appropriations were approved in the amount of $2,932,100 and additional income estimates, in the amount of $263,700. UN ووافقت الجمعية العامة على اعتمادات أخرى بموجب قراريها 64/260 و 64/288 بمبلغ 100 932 2 دولار وعلى تقديرات إيرادات إضافية بمبلغ 700 263 دولار.
    3. Previous sanctions regimes concerning Liberia were imposed by the Security Council by its resolutions 788 (1992) and 1343 (2001), respectively. UN 3 - فرض مجلس الأمن نظامي الجزاءات السابقين على ليبريا بموجب قراريه 788 (1992) و 1343 (2001)، على التوالي.
    3. Previous sanctions regimes concerning Liberia were imposed by the Security Council by its resolutions 788 (1992) and 1343 (2001), respectively. UN 3 - فرض مجلس الأمن نظامي الجزاءات السابقين على ليبريا بموجب قراريه 788 (1992) و 1343 (2001)، على التوالي.
    3. Previous sanctions regimes concerning Liberia were imposed by the Security Council by its resolutions 788 (1992) and 1343 (2001), respectively. UN 3 - فرض مجلس الأمن النظامين السابقين للجزاءات المتعلقة بليبريا بموجب قراريه 788 (1992) و 1343 (2001)، على التوالي.
    The General Assembly, by its resolutions 52/228 B of 26 June 1998 and 53/18 A of 2 November 1998, appropriated for the maintenance of MINURSO for this period a total amount of $60 million gross ($55,918,800 net). UN وقد اعتمدت الجمعية العامة، في قراريها 52/228 باء المؤرخ 26 حزيران/يونيه 1998 و53/18 ألف المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، مبلغا إجماليه 60 مليون دولار (صافيه 800 918 55 دولار) لمواصلة البعثة خلال تلك الفترة.
    20. Furthermore, by its resolutions 1872 (2009) and 1910 (2010), the Security Council expressed its intent to establish a United Nations peacekeeping operation in Somalia as a follow-on force to the African Union Mission in Somalia. UN 20 - وعلاوة على ذلك، أعرب مجلس الأمن في قراريه 1872 (2009) و 1910 (2010) عن عزمه إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال، كقوة لاحقة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    1. The General Assembly, by its resolutions 61/261, 62/228 and 63/253, established a new system of administration of justice for staff of the Secretariat and the separately administered funds and programmes. UN 1 - قامت الجمعية العامة، بموجب قراراتها 61/261 و 62/228 و 63/253، بإنشاء نظام جديد لإقامة العدل لخدمة موظفي الأمانة العامة والصناديق والبرامج الخاضعة لإدارة مستقلة.
    2. by its resolutions 57/327 and 58/260 A, the General Assembly had approved a total amount of $208.8 million for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN 2 - قال إن الجمعية العامة كانت قد وافقت بقراريها 57/327 و 58/260 ألف على مبلغ كلي قدره 208.8 ملايين دولار من أجل استمرار البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    62. by its resolutions 54/239 A and B, the General Assembly decided to assess 50 per cent of the total amount of the resource requirements of the Tribunal for 1999 at the rates applicable to the regular budget and the balance at the assessment rates applicable to peacekeeping operations. UN 62 - وفي القرارين 54/239 ألف وباء، قررت الجمعية أن تقسم نسبة 50 في المائة من المبلغ الإجمالي لاحتياجات المحكمة من الموارد لعام 1999 وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية، وأن تقسم الرصيد المتبقي وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام.
    Condemning the continuing illicit flow of weapons within and into the DRC in violation of resolutions 1533 (2004), 1807 (2008), 1857 (2008), 1896 (2009), 1952 (2010) and 2021 (2011), declaring its determination to continue to monitor closely the implementation of the arms embargo and other measures set out by its resolutions concerning the DRC, UN الديمقراطية وإليهــا مما ينتهـك أحكام القرارات 1533 (2004) و 1807 (2008) و 1857 (2008) و 1896 (2009) و 1952 (2010) و2021 (2011)، وإذ يعلن تصميمه على مواصلة الرصد الدقيق لتنفيذ الحظر المفروض على توريد الأسلحة والتدابير الأخرى المنصوص عليها في قراراته المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية،
    On 22 May, the Assembly, by its resolutions 46/236, 46/237 and 46/238 admitted those countries to membership in the United Nations. UN وفي ٢٢ أيار/مايو، قبلت الجمعية العامة، في قراراتها ٤٦/٢٣٦ و ٤٦/٢٣٧ و ٤٦/٢٣٨ هذه البلدان أعضاء في اﻷمم المتحدة.
    13. The Security Council established the mandate of UNIFIL by its resolutions 425 (1978) and 426 (1978) and expanded it by its resolution 1701 (2006) (see para. 4 above). UN 13 - حدد مجلس الأمن ولاية القوة بقراريه 425 (1978) و 426 (1978) ومددها بقراره 1701 (2006) (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    3. Stresses once again that Israel should strictly abide by its resolutions 51/233, 52/237, 53/227 and 54/267; UN 3 - تشدد مرة أخرى على وجوب التزام إسرائيل التزاما دقيقا بقرارات الجمعية العامة 51/233 و 52/237 و 53/227 و 54/267؛
    1. The General Assembly, by its resolutions 61/261, 62/228 and 63/253, established a new system of administration of justice. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة، بقراراتها 61/261 و 62/228 و 63/253، نظاما جديدا لإقامة العدل.
    19. by its resolutions 57/314 and 57/321, the General Assembly requested the Working Group to consider the proposed methodology of troop cost contained in the report of the Secretary-General and requested the Secretariat to submit a comprehensive report. UN 19 - وطلبت الجمعية العامة في القرارين 57/314 و 57/321، إلى الفريق العامل النظر في المنهجية المقترحة لتكاليف القوات الواردة في تقرير الأمين العام، وطلبت إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرا شاملا.
    Due consideration should be given to the practice whereby the Security Council supported by its resolutions measures undertaken at the national level and recommended additional measures if necessary. UN وينبغي إيلاء الاعتبار اللازم للممارسة التي يؤيد فيها مجلس اﻷمن بقراراته تدابير تتخذ على الصعيد الوطني ويوصي بتدابير إضافية عند الاقتضاء.
    The Assembly extended these arrangements for the biennium 2010-2011 and 2012-2013 by its resolutions 64/260 and 66/258. UN ومددت الجمعية العامة هذه الترتيبات بالنسبة لفترة السنتين 2010-2011 و 2012-2013 بموجب القرارين 64/260 و 66/258.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus