"by killing" - Traduction Anglais en Arabe

    • بقتل
        
    • عن طريق قتل
        
    • بقتلك
        
    • بالقتل
        
    • بقتلي
        
    • بقتلها
        
    • طريق القتل
        
    • عبر قتل
        
    • بواسطة قتل
        
    • بقتلهم
        
    • عن طريق قتله
        
    • خلال قتل
        
    You vampires cast the first stone by killing my family. Open Subtitles أنتم يا مصاصي الدماء إخترتم اللبنـة الأولى بقتل عائلتـي
    King, don't advise him to prove his love by killing someone. Open Subtitles أيها الملك , لاتطلب منه بأن يثبت حبّه بقتل أحدهم
    A man's honour is only partly restored by killing the Kari. UN ولا يبرأ شرف الرجل إلا جزئياً بقتل الكاري.
    You want Stefan to defend your honor by killing Julian, so he can prove that he still cares about you. Open Subtitles هل تريد ستيفان للدفاع شرفك عن طريق قتل جوليان، حتى يتمكن من إثبات أنه لا يزال يهتم لأمرك.
    Your father ruined my life, and now I'll ruin his. by killing you. Open Subtitles أبوك أفسد حياتي ، والآن سأفسد حياته بقتلك
    25. The most severe form of violence against journalists is what has often been referred to as " censorship by killing " . UN 25 - وأشد أشكال العنف ضد الصحفيين هو ما يشار إليه كثيرا باسم ' ' الرقابة بالقتل``.
    There was absolutely nothing to be gained by killing innocent people. UN فلا يوجد شيء على اﻹطلاق يمكن اكتسابه بقتل اﻷبرياء.
    Regardless of how he and his generals feel about past military fiascos, it must be clear to them that there is no military glory to be gained by killing defenceless people in East Timor. UN وبصرف النظر عن كيفية شعوره هو وجنرالاته بشأن اخفاقاته التامة السابقة، يجب أن يكون واضحا بالنسبة لهم أنه ما من نصر عسكري يمكن كسبه بقتل الشعب اﻷعزل في تيمور الشرقية.
    Unfortunately, it is responding by killing the messenger, by trying to suppress discussion and hide unpleasant realities. UN ولﻷسف، فإنها ترد بقتل الرسول، عن طريق محاولة كبت النقاش وإخفاء الحقائق غير السارة.
    To solve the problem by killing the person is simply unacceptable. UN أما حل المشكلة بقتل الشخص المعني فليس حلاً مقبولاً.
    To solve the problem by killing the person is simply unacceptable. UN أما حل المشكلة بقتل الشخص المعني فليس حلاً مقبولاً.
    He is gonna be haunted by killing those people for the rest of his life, and what about my girls? Open Subtitles هو سيُطارد بقتل أولئك الناس لبقية حياته و ماذا عن فتياتي ؟
    You can't save your family by killing everyone that stands between you and them. Open Subtitles لا يمكنك إنقاذ عائلتك بقتل الجميع هذا يظلّ بينك وبينهم
    This ransom is my ticket out, and there's no reason to complicate that by killing everyone, is there? Open Subtitles هذه الفدية هي تذكرة خروجي، وليس هناك سبب لتعقيد ذلك، بقتل الجميع هنا، أليس كذلك؟
    Please. Who the hell thinks the best way to shut down the hospital's by killing all the patients? Open Subtitles من يعتقد ان افضل طريقه لاغلاق المستشفى هي بقتل جميع المرضى ؟
    If I can get 100 points by killing this one girl, Open Subtitles إذا امكنني الحصول على100 نقطة، عن طريق قتل هذه الفتاة
    The fact that the Eritrean authorities are thus continuing to commit a crime by killing all chances for peace is quite obvious and can hardly be missed by observers with any sense of objectivity. UN وكون أن السلطات اﻹريترية تواصل بذلك ارتكاب جريمة عن طريق قتل جميع فرص إقامة السلام يعد حقيقة واضحة تماما ويصعب ألا يفطن إلى مغزاها أي من المراقبين الذين يتحلون بالموضوعية.
    by killing the Chief Engineer of the Union Pacific in front of a newspaper reporter? Open Subtitles بقتلك لي كبير المهندسين للسكه الحديديه امام صحفيه ؟
    Perhaps we're all a little fascinated by killing. Open Subtitles وربما نحن جميعا مفتونون قليلا بالقتل.
    You think by killing me you'll get your revenge? Open Subtitles هل تعتقدين أنه بقتلي ستحصلين على إنتقامك ؟
    by killing her I took her physical life but I saved her life eternal. Open Subtitles بقتلها أخذتها حياتها المادية ولكن أنقذ حياتها الأبدية.
    And watch yourselves, hiring outside gunmen who make a living by killing. Open Subtitles او تتعاقدون مع المسلحين الذين يكسبون العيش عن طريق القتل
    Much as soldiers in ancient Rome would have to prove themselves by killing an enemy. Open Subtitles بقدر جنود روما القديمة بإثبات أنفسهم عبر قتل أعدائهم
    What effect were you hoping to have by killing Open Subtitles ما التأثير الذي كنت تتمناه بواسطة قتل
    by killing innocent human beings they are trying to kill the chance for peace and normalization. UN فهم بقتلهم اﻷبرياء يحاولون أن يقتلوا فرصة السلام والتطبيع.
    So in order to prevent the future, he had to change the present by killing himself? Open Subtitles إذاً لأجل منع أحداث المستقبل من الحدوث، فقد إضطر لتغيير الحاضر عن طريق قتله لنفسه؟
    Nor will security for Palestinians be achieved by killing Israeli civilians. UN كما إن أمن الفلسطينيين لن يتحقق من خلال قتل المدنيين الإسرائيليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus