"by member states of" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الدول الأعضاء
        
    • الدول الأعضاء عن
        
    • قيام الدول الأعضاء
        
    • من جانب الدول الأعضاء
        
    • دول أعضاء في
        
    • قِبل الدول الأعضاء
        
    • قبل الدول الأعضاء
        
    • الذي تقوم به الدول الأعضاء
        
    • لقيام الدول الأعضاء
        
    • بقيام الدول الأعضاء
        
    • قامت به الدول الأعضاء
        
    • تجريه الدول الأعضاء
        
    • بها الدول الأعضاء
        
    • تسديد دول أعضاء
        
    • قيام دول أعضاء
        
    Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories UN التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories UN التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories UN التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    4. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN 4 - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية لأنشطة حفظ السلام، وخصوصا فيما يتصل بتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات والتي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر بعض الدول الأعضاء عن دفع أنصبتها المقررة؛
    4. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN 4 - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية لأنشطة حفظ السلام، وخصوصا فيما يتصل بتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات والتي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر بعض الدول الأعضاء عن دفع أنصبتها المقررة؛
    The Union would support the strengthening of measures designed to ensure the payment by Member States of their assessments on time, in full and without conditions. UN وسوف يؤيد الاتحاد تعزيز التدابير الرامية إلى ضمان قيام الدول الأعضاء بسداد أنصبتها المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط.
    (b) To seek consensus on the identified option by Member States of the Governing Council; UN السعي إلى تحقيق توافق آراء من جانب الدول الأعضاء في مجلس الإدارة حول الخيارات المحددة؛
    Even as to those still targeted for prosecution, many remain at large and are being provided with a safe haven from international justice by Member States of this Organization. UN وحتى بالنسبة إلى الذين مـــا زالوا مستهدفيــن للمقاضاة، يبقــى العديـــد منهم طلقاء يحظـــون بملجأ آمن بمنأى عن العدالة الدولية من جانب دول أعضاء في هذه المنظمة.
    Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories UN التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories UN التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories UN التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories UN التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self- UN التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories UN التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    3. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN 3 - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية لأنشطة حفظ السلام، وبخاصة فيما يتعلق بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات والتي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر بعض الدول الأعضاء عن دفع أنصبتها المقررة؛
    3. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors, that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN 3 - تعرب عن قلقها للحالة المالية المتعلقة بأنشطة حفظ السلام، وبخاصة فيما يتصل بسداد التكاليف للدول المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر الدول الأعضاء عن دفع أنصبتها المقررة؛
    3. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN 3 - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية لأنشطة حفظ السلام، وبخاصة فيما يتعلق بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات والتي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر بعض الدول الأعضاء عن دفع أنصبتها المقررة؛
    In 2006, the Governing Body of ILO authorized the Director-General to promote the use of the principles and guidelines of the Framework in the formulation of labour migration policies by Member States of ILO. UN وفي عام 2006، أذن مجلس إدارة منظمة العمل الدولية المدير العام بتعزيز استخدام مبادئ إطار العمل ومبادئه التوجيهية عند قيام الدول الأعضاء في منظمة العمل الدولية بصياغة سياسات هجرة اليد العاملة.
    Owing to the magnitude and scope of the work involved, it is also important to emphasize the need for the allocation by Member States of the necessary resources to the Forum Trust Fund, including their support for the necessary human resources. UN ونظراً لحجم العمل اللازم ونطاقه، من الأهمية بمكان أيضاً التأكيد على ضرورة قيام الدول الأعضاء بتخصيص الموارد اللازمة للصندوق الاستئماني للمنتدى، بما في ذلك دعمها لتوفير الموارد البشرية اللازمة.
    2. The dawn of the new millennium brought an historic reaffirmation by Member States of the purposes and principles of their Organization. UN 2 - ولقد جاء فجر الألفية الجديدة بتأكيد تاريخي جديد من جانب الدول الأعضاء على مقاصد المنظمة ومبادئها.
    4. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN 4 - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية المتعلقة بأنشطة حفظ السلام، وبخاصة فيما يتصل بسداد التكاليف للدول المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر دول أعضاء في دفع أنصبتها المقررة؛
    Collection and use of complementary drug-related data and expertise to support the global assessment by Member States of the implementation of the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN جمع البيانات والخبرات التكميلية في مجال المخدرات واستخدامها من أجل دعم التقييم العالمي من قِبل الدول الأعضاء لتنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    The effective implementation by Member States of the United Nations conventions on crime, drugs, trafficking and corruption would contribute to combating those phenomena. UN وأردف يقول إن التنفيذ الفعال من قبل الدول الأعضاء لاتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة والمخدرات والاتجار بالبشر والفساد يسهم في مكافحة هذه الظواهر.
    Underlining the value of objective, scientific, balanced and transparent assessment by Member States of the global progress achieved and of the difficulties encountered in meeting the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, UN وإذ تشدد على قيمة التقييم الموضوعي والعلمي المتوازن والمتسم بالشفافية الذي تقوم به الدول الأعضاء للتقدم المحرز على الصعيد العالمي في تحقيق الغايات والأهداف التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، والصعوبات التي صودفت في تحقيقها،
    At the country level, agencies have successfully mobilized resources to support the implementation of H4+ joint plans in 19 countries in support of the implementation by Member States of national health plans related to sexual, reproductive and child health. UN وعلى الصعيد القطري، نجحت الوكالات في تعبئة الموارد الكفيلة بتنفيذ الخطط المشتركة لمجموعة وكالات الأمم المتحدة الأربع المعنية بالصحة، إضافة إلى البنك الدولي في 19 بلدا دعما لقيام الدول الأعضاء بتنفيذ خطط صحية وطنية ذات صلة بالصحة الجنسية والإنجابية وصحة الطفل.
    My delegation welcomes the proposal of the Secretary-General regarding the creation by Member States of a group of governmental experts to reassess the relationship between disarmament and development in the present international context. UN ويرحب وفد بلادي بمقترح الأمين العام المتعلق بقيام الدول الأعضاء بإنشاء فريق خبراء حكوميين لإعادة تقييم الصلة بين نزع السلاح والتنمية في السياق الدولي الحالي.
    In the Political Declaration and Plan of Action, Member States decided that the Commission on Narcotic Drugs, at its fifty-seventh session, in 2014, should conduct a high-level review of the implementation by Member States of the Declaration and Plan of Action. UN وفي الإعلان السياسي وخطة العمل، قرَّرت الدول الأعضاء بأنه ينبغي للجنة المخدرات، في دورتها السابعة والخمسين، في عام 2014، إجراء استعراض رفيع المستوى للتنفيذ الذي قامت به الدول الأعضاء للإعلان وخطة عمل.
    Report of the Executive Director on the collection and use of complementary drug-related data and expertise to support the global assessment by Member States of the implementation of the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session (E/CN.7/2007/7) UN تقرير المدير التنفيذي عن تجميع واستخدام البيانات والخبرات التكميلية المتعلقة بالمخدرات من أجل دعم التقييم العالمي الذي تجريه الدول الأعضاء بشأن تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الأمم المتحدة في دورتها الاستثنائية العشرين (E/CN.7/2007/7)
    Contributions: resources entrusted to UNDP by Member States of the United Nations and other entities. UN المساهمات: الموارد التي تعهدت بها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Concerned that the surplus balances in the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non-payment and late payment by Member States of their contributions, UN وإذ يقلقها أن الأرصدة الفائضة في الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك تستخدم لتغطية نفقات القوة بغية تعويض نقص الإيرادات الناشئ عن عدم تسديد دول أعضاء لاشتراكاتها أو تأخرها في تسديدها،
    Concerned about the continued promulgation and application by Member States of laws and regulations whose extraterritorial effects affect the sovereignty of other States and the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction, as well as the freedom of trade and navigation, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار قيام دول أعضاء بسن وتطبيق قوانين وأنظمة تمس آثارها التي تتجاوز حدود تلك الدول سيادة دول أخرى والمصالح المشروعة لكيانات أو أشخاص خاضعين لولايتها القضائية، كما تمس حرية التجارة والملاحة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus