"by my side" - Traduction Anglais en Arabe

    • بجانبي
        
    • بجانبى
        
    • إلى جانبي
        
    • بجواري
        
    • بجاني
        
    • إلى جواري
        
    • الى جانبي
        
    • بصفي
        
    • بجوارى
        
    • بجنبي
        
    • جانبى
        
    I want you by my side raising our daughter. Open Subtitles أريدك أن تكون بجانبي وتساعدني على تربية ابنتنا
    And if you can't stand by my side when I need you most, then maybe you should go. Open Subtitles وإن لم تتمكن من أن تقف بجانبي عندما كنت في أشد الحاجة لك فربما عليك الذهاب
    Not ready yet, but with you by my side, Open Subtitles لست مستعداً حتى الآن , ولكن بوجودك بجانبي
    With you by my side, I don't need success. Open Subtitles وأنت تقفين بجانبى لا أحتاج نجاحاً فى عملى
    Well, she's lying in there because she was by my side. Open Subtitles حسنا، وقالت انها الكذب في هناك لأنها كانت إلى جانبي.
    I need to make an announcement, and I'd like you by my side. Open Subtitles أحتاج أن أدلي بتصريح وأريد أن تكوني بجواري
    I'm sure that you know my brave wife would be here by my side, were she able. Open Subtitles أنا متأكد أنكم تعرفون أن زوجتي الشجاعة ستكون هنا بجانبي , عندما تكون غير مشغولة
    My wife was here all along, staying by my side. Open Subtitles زوجتي كانت هنا طوال الوقت ، كانت بجانبي دائما
    But as soon as we face each other in battle, he will abandon Warwick, and fight by my side. Open Subtitles و لكن مجرد أن نواجههم ببعضهم البعض في المعركة سيتخلى عن وارويك و يقاتل بجانبي هل تصدقه؟
    I know that that has to be hard, but Glint is about to open, and I need you by my side. Open Subtitles أعلم أن هذا سيكون صعباً عليك لكن مسابقة جلينت على وشك البدأ و أريدك بجانبي
    I have received a very coveted spot on The Grant Kelly Show tomorrow, and I would like you to be by my side. Open Subtitles لقد حصلت على موقف جيدا في برنامج كيلي غداً .أريدك أن تكوني بجانبي
    There has to be another way, and I will find it, as long as I have you by my side. Open Subtitles لابد وان هنالك طريقةٌ اخرى وسأجدها مادمت انت بجانبي
    You are going to be by my side on the road to governor, like you've done for 25 years. Open Subtitles أنتِ ستكونين بجانبي خلال طريقي لأصبح الحاكم مثل مافعلتِ قبل 25 عام
    I'm so grateful that you've been by my side this whole time. Open Subtitles أنا ممتنة جدًا لأنك وقفتِ بجانبي طوال هذا الوقت.
    In my whole life, you have been the only one who has always been by my side, and I screwed that up. Open Subtitles في حياتي بأكلمها ، كنتِ انت الوحيدة التي بجانبي ، وأنا دمرت ذلك
    I can do anything if I can dream it then my life can sing with my friends all by my side we don't have to be big to do big things. Open Subtitles أستطيع فعل أي شيء إذا أستطيع أن أحلمه فإن حياتي تستطيع الغناء مع أصدقائي كلهم بجانبي
    I can do anything if I can dream it then my life can sing with my friends all by my side we don't have to be big to do big things. Open Subtitles أستطيع فعل أي شيء إذا أستطيع أن أحلمه فإن حياتي تستطيع الغناء مع أصدقائي كلهم بجانبي
    I can do anything if I can dream it then my life can sing with my friends all by my side we don't have to be big to do big things. Open Subtitles أستطيع فعل أي شيء إذا أستطيع أن أحلمه فإن حياتي تستطيع الغناء مع أصدقائي كلهم بجانبي
    I can assure you, once Mr. Flakfizer receives my message, he will race to be by my side. Open Subtitles استطيع ان اؤكد لك انة بمجرد ان يتسلم مستر فلاكفايزر رسالتى سيسابق الريح كى يكون بجانبى
    Kept thinking I could never live Without you by my side Open Subtitles في إعتقادي أنني لن أتمكن من العيش بدونك إلى جانبي
    And go home, and don't leave town, and the next time you see me, it'll be with other agents by my side to haul your ass into prison. Open Subtitles وعودي للمنزل ولا تغادري المدينة وبالمرة المقبلة التي آراكِ بها سيكون بجواري عميل آخر
    I would give anything, my son, just to have you by my side. Open Subtitles ،سأضحّي بأيّ شيء يا بني لتكون فقط بجاني
    You were brought up with women and slaves, when you should have been here, by my side. Open Subtitles أنت تربيت بين النساء و العبيد عندما كان يجدر بك أن تكون هنا إلى جواري
    We never met, but I always felt you by my side. Open Subtitles نحن لم نتقابل ابداً، لكني أحسست دائما انك الى جانبي
    You haven't always been by my side, but it's better when you are. Open Subtitles لم تكوني دوماً بصفي ، لكن سيكون الوضع أفضل بإنضمامك إلى صفي
    You couldn't even run shipments from one dock to the other, but I still keep you by my side. Open Subtitles لم تستطع ان تدير الحمولات من ميناء لاخر ومازلت اجعلك بجوارى
    "I could accept defeat if you were by my side." Open Subtitles كنت سأقبل بالهزيمة لو كنتي بجنبي
    And now we are having a fete at the atelier to celebrate, so of course I need you by my side. Open Subtitles .والان لدينا حفل فى المعرض لنحتفل بذلك .لذلك بالتاكيد احتاجك الى جانبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus