"by other resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • من موارد أخرى
        
    • من الموارد الأخرى
        
    • بموارد أخرى عن طريق
        
    • طريق الموارد الأخرى
        
    Reimbursable support services related to programme activities financed by other resources UN خدمات دعم ترد تكاليفها وتتعلق بأنشطة برنامجية ممولة من موارد أخرى
    Reimbursable support services related to programme activities financed by other resources UN خدمات دعم ترد تكاليفها متصلة بأنشطة برنامجية ممولة من موارد أخرى
    Reimbursable support services related to programme activities financed by other resources UN خدمات دعم ترد تكاليفها متصلة بأنشطة برنامجية ممولة من موارد أخرى
    In the case of UNDP, therefore, the resulting policy is informed by the need to ensure that regular resources do not subsidize the cost of managing programmes funded by other resources. UN ومن ثم، ففي حالة البرنامج الإنمائي، يصبح المبدأ الذي تهتدي به السياسة الناتجة هو ضرورة الحرص على ألا تدعم الموارد العادية تكاليف إدارة البرامج الممولة من الموارد الأخرى.
    Those units which support solely the other resources process are fully funded by other resources. UN فالوحدات التي تدعم عملية الموارد الأخرى فقط تمول تمويلا كاملا من الموارد الأخرى.
    32. Programme activities expenditure funded by other resources can be summarized as follows: UN 32 - يمكن تلخيص نفقات الأنشطة البرنامجية الممولة من موارد أخرى على النحو التالي:
    17. A major achievement that established a new modality of cooperation for UNICEF globally has been the successful completion of a three-year programme of cooperation funded by other resources from the Government of Oman. UN 17 - وقد كان الإنجاز الرئيسي الذي أرسى أسلوبا جديدا للتعاون بالنسبة لليونيسيف على الصعيد العالمي، نجاح إنجاز برنامج للتعاون مدته ثلاث سنوات تم تمويله من موارد أخرى من حكومة عمان.
    Recommendation for funds to cover overexpenditures due to write-offs, refunds, cancellations, revaluations and other charges for completed projects financed by other resources UN توصية تتعلق بالأموال اللازمة لتغطية النفقات الزائدة الناتجة عن عمليات الشطب ورد المبالغ والإلغاء وإعادة التقييم وغيرها من التكاليف المتصلة بالمشاريع المنجزة الممولة من موارد أخرى
    b/ The figure for 2000 did not include programme expenditures funded by other resources. UN (ب) لا يشمل الرقم المذكور لعام 2000 نفقات البرامج الممولة من موارد أخرى.
    b/ The figure for UNFPA 2000 did not include programme expenditures funded by other resources. UN (ب) لا يشمل الرقم المذكور لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن عام 2000 النفقات البرنامجية الممولة من موارد أخرى.
    b/ The figure for UNFPA-2000 did not include programme expenditures funded by other resources. UN (ب) لا يشمل الرقم المتعلق ببرنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2000 النفقات البرنامجية الممولة من موارد أخرى.
    b/ The figure for UNFPA-2000 did not include programme expenditures funded by other resources. UN (ب) لا يشمل الرقم المتعلق ببرنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2000 النفقات البرنامجية الممولة من موارد أخرى.
    UNICEF was commended for the fact that, as 2006-2007 cost recovery figures showed, regular resources had not subsidized support costs for programmes funded by other resources. UN وأُثنِي على اليونيسيف لأنه،كما أظهرت أرقام استرداد التكاليف للفترة 2006-2007، فإن الموارد العادية لم تدعم تكاليف الدعم للبرامج الممولة من موارد أخرى.
    UNICEF was commended for the fact that, as 2006-2007 cost recovery figures showed, regular resources had not subsidized support costs for programmes funded by other resources. UN وأُثنِي على اليونيسيف لأنه،كما أظهرت أرقام استرداد التكاليف للفترة 2006-2007، فإن الموارد العادية لم تدعم تكاليف دعم البرامج الممولة من موارد أخرى.
    41. Under Other resources, liability-related risks are associated with risks arising from fraud, mismanagement, or poor management of resources held in a fiduciary capacity, and which could therefore result in a claim against UNDP. Structural risks arise from the administrative costs associated with programme activities financed by other resources. UN ٤١ - في إطار الموارد اﻷخرى، ترتبط المخاطر المتصلة بالمسؤولية بتلك الناجمة عن الغش وسوء إدارة الموارد المودعة بصفة ائتمانية والتي يمكن أن تفضي إلى رفع دعوى ضد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتنشأ المخاطر ذات الصلة بالتنظيم الهيكلي من التكاليف اﻹدارية المتصلة باﻷنشطة البرنامجية الممولة من موارد أخرى.
    The 2012 utilization of final budgets funded by other resources ranged from 50 per cent to 70 per cent. UN وتراوحت نسب استخدام الميزانيات النهائية لعام 2012 والممولة من الموارد الأخرى ما بين 50 في المائة و 70 في المائة.
    31. The utilization of final budgets funded by other resources ranged from 46 per cent to 67 per cent. UN 31 - وتراوحت نسب استخدام الميزانيات النهائية الممولة من الموارد الأخرى ما بين 46 في المائة و 67 في المائة.
    Budgets funded by other resources are allocated in full in the year in which contributions are recorded, although they are intended largely for use over multi-year periods. UN وتخصص الميزانيات الممولة من الموارد الأخرى بأكملها في السنة التي تسجل فيها التبرعات، حتى وإن كان يقصد منها أساسا الاستخدام على مدى فترات متعددة السنوات.
    Activities financed by other resources can be summarized as follows: UN ٢٩ - ويمكن إيجاز الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى على النحو التالي:
    89. In line with the proportionality strategy of UNDP, an estimated $25 million of the $85 million in total requirements will be covered by other resources funding. UN 89 - وتمشيا مع استراتيجية التناسب التي يتبعها البرنامج الإنمائي، سيغطى مبلغ يقدر بـ 25 مليون دولار من أصل مجموع الاحتياجات البالغ قدرها 85 مليون دولار، وذلك انطلاقا من التمويل من الموارد الأخرى.
    8. Reaffirms decision 2006/7 on UNICEF Cost Recovery and requests the Executive Director to take all necessary measures to ensure that regular resources do not subsidize projects funded by other resources; UN 8 - يعيد تأكيد مقرره 2006/7 بشأن استعادة اليونيسيف للتكاليف ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان ألا تدعم المشاريع الممولة بموارد أخرى عن طريق الموارد العادية؛
    Activities financed by other resources can be summarized as follows: UN 29 - وفيما يلي موجز للأنشطة الممولة عن طريق الموارد الأخرى:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus