The first National Youth Policy, which was adopted by Parliament in 1996, has been reviewed to address emerging issues that affect young people. | UN | وإن سياسة الشباب الوطنية الأولى، التي اعتمدها البرلمان في عام 1996، تم استعراضها بقصد معالجة المسائل الجديدة التي تؤثر على الشباب. |
This request would be considered by Parliament in the future. | UN | وسينظر البرلمان في هذا الطلب في المستقبل. |
Furthermore, a strategy for improving the judicial system of the country was adopted by Parliament in 2007. | UN | وفضلاً عن ذلك، اعتمد البرلمان في عام 2007 استراتيجية لتحسين النظام القضائي للبلد. |
We are convinced that the legislation enacted by Parliament in 2008 will give further impetus to national reconciliation. | UN | ونحن مقتنعون بأن التشريعات التي سنها البرلمان في عام 2008 ستوفر زخما إضافيا للمصالحة الوطنية. |
The legal reforms adopted by Parliament in 1992 had laid down the main concepts required for a transition to democracy. | UN | وقد أرست الإصلاحات القانونية التي اعتمدها البرلمان في عام 1992 المفاهيم الرئيسية المطلوبة للتحول إلى الديمقراطية. |
The current planning expects the proposal to be considered by Parliament in 2011. | UN | والمخطط الحالي يتوقع أن ينظر البرلمان في الاقتراح في عام 2011. |
A new Employment Equity Act was adopted by Parliament in 1995. | UN | وقد اعتمد البرلمان في عام ١٩٩٥ قانون الانصاف في العمالة الجديد. |
A royal committee had been set up to ensure that all stakeholders would cooperate to implement a reform adopted by Parliament in 2004. | UN | وذكر أنه قد أنشئت لجنة ملكية لضمان أن يتعاون أصحاب المصلحة جميعهم لتنفيذ إصلاح اعتمده البرلمان في عام 2004. |
Its contents were very similar to those of the original bill described in the report, which had been rejected by Parliament in 2006. | UN | ومحتويات هذا المشروع مشابهة جداً لمحتويات المشروع الأصلي الذي جرى وصفه في التقرير الذي رفضه البرلمان في عام 2006. |
The Vocational Training Act is expected to be considered by Parliament in a first reading in the autumn of 2007. | UN | ومن المتوقع أن ينظر البرلمان في مشروع القانون المتعلق بالتدريب المهني في قراء أولى في خريف 2007. |
The draft Labour Code, due to be adopted by Parliament in 2007, contained various provisions enshrining the rights of pregnant women in the workplace and the right to maternity leave and childcare leave. | UN | فمشروع قانون العمل، الذي من المقرر اعتماده في البرلمان في عام 2007، يتضمن مختلف الأحكام التي تصون حقوق النساء الحوامل في مكان العمل والحق في إجازة الأمومة وإجازة رعاية الطفل. |
A bill reforming the dahir of 27 July 1972 organizing the social security system, which was adopted by Parliament in 2004; | UN | :: مشروع قانون يتعلق بتعديل ظهير 27 تموز/يوليه 1972 الذي ينظم نظام الضمان الاجتماعي اعتمده البرلمان في عام 2004؛ |
However, the draft was not read by Parliament in the period covered by this report. | UN | غير أن مشروع القانون لم يعرض على البرلمان في الفترة التي يغطيها هذا التقرير. |
Since 1996 legislation had been passed in seven States and a national bill was passed by Parliament in 2003. | UN | ومنذ عام 1996، قامت 7 ولايات باعتماد التشريعات وأقر البرلمان في عام 2003 قانوناً وطنياً في هذا الصدد. |
The primary legislation for aviation security in Estonia is the Aviation Act, which was adopted by Parliament in 1999. | UN | يتمثل التشريع الأساسي لأمن الطيران في قانون الطيران الذي اعتمده البرلمان في عام 1999. |
Notwithstanding those objections, the appointments were approved by Parliament in a bipartisan vote. | UN | ورغم هذه الاعتراضات، وافق البرلمان في تصويت من الحزبين على هذين التعيينين. |
It was extremely important for the Government to approve the implementation decree for the legislative amendments adopted by Parliament in 2010, so that UNRWA could start work on implementing broader rights for refugees, especially the right to work. | UN | وأضاف أن هناك أهمية قصوى لموافقة الحكومة على مرسوم تنفيذ التعديلات التشريعية الذي أقره البرلمان في عام 2010، لكي تتمكن الأونروا من البدء في العمل على تنفيذ حقوق أشمل للاجئين، وبخاصة الحق في العمل. |
Amendments to the Penal Code were approved by Parliament in 2009, but vetoed by the President of the Republic. | UN | ووافق البرلمان في عام 2009 على إدخال تعديلات على قانون العقوبات، لكنَّ رئيس الجمهورية رفضها. |
7. The bill on migration had been adopted by Parliament in June 2011 and was awaiting promulgation. | UN | 7- واعتمد البرلمان في حزيران/يونيه من هذا العام مشروع القانون المتعلق بالمهاجرين وهو بانتظار الإصدار. |
The presentation highlighted that Germany developed an adaptation strategy, which was adopted by Parliament in 2008, and an action plan for adaptation that was adopted in 2011. | UN | وألقى العرض الضوء على وضع ألمانيا لاستراتيجية تكيف اعتمدها البرلمان في عام 2008، وخطة عمل للتكيف اعتُمدت في عام 2011. |