"by persons with disabilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • للأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • تمتع المعوقين
        
    • من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • من الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • الأشخاص ذوي الإعاقة ومفتوحاً أمامهم
        
    • لأشخاص معوقين
        
    • من جانب المعوقين
        
    • به المعوقون
        
    • شخصية الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • جانب الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • للمعوقين مزيدا من
        
    • لﻷشخاص المعوقين
        
    • لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • أشخاص ذوو إعاقة
        
    From time to time, there are also national competitions and exhibitions of works of calligraphy, paintings and photography by persons with disabilities. UN ومن وقت لآخر، يجري أيضاً تنظيم مسابقات ومعارض وطنية لأعمال فنون الخط واللوحات والصور الفوتوغرافية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The dissemination of these statistics and measures to ensure their accessibility by persons with disabilities UN نشر تلك الإحصائيات والتدابير لضمان توفرها للأشخاص ذوي الإعاقة
    Efforts to ensure large-scale participation by persons with disabilities in sporting and recreational activities at the national level; UN تعميم النشاط البدني والترفيهي للأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني؛
    Indeed, the provision of access to appropriate and, where necessary, specially tailored forms of transportation is crucial to the realization by persons with disabilities of virtually all the rights recognized in the Covenant. UN والواقع أن توفير إمكانية استخدام وسائل النقل المناسبة و، عند الضرورة، المصممة بشكل خاص، هو أمر حاسم في تأمين تمتع المعوقين عملياً بجميع الحقوق المعترف بها في العهد.
    Requests for acquiring and termination of Croatian citizenship by persons with disabilities have a priority in solving, and in administrative proceedings special attention is paid to providing legal and other professional assistance, for the purpose of an easier and more efficient realisation of status rights of persons with disabilities. UN وتحظى طلبات الحصول على الجنسية الكرواتية والتخلي عنها الموجهة من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة بالأولوية عند المعالجة، ويولى اهتمام خاص في مجال الإجراءات الإدارية لتوفير المساعدة القانونية وغيرها من أوجه المساعدة المهنية الأخرى، من أجل إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بشكل أسهل وأكثر فعالية.
    The Committee recommends that the State party collect data to monitor the enjoyment of economic, social and cultural rights by persons with disabilities and provide information and statistical data in this respect in the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بجمع البيانات اللازمة لرصد مدى تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتقديم المعلومات والبيانات الإحصائية في هذا الصدد في التقرير الدوري القادم.
    Proposals made by persons with disabilities and non-governmental organizations had served as the basis for that law. UN واستخدمت مقترحات مقدمة من الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات غير الحكومية كأساس لذلك القانون.
    Table 59. Services Expected by persons with disabilities from the Korean Government and Society UN الجدول 59 الخدمات المتوقع أن تقدمها الحكومة والمجتمع في كوريا للأشخاص ذوي الإعاقة
    Therefore, greater level of planning and coordination is needed to ensure progressive realization of the right to education by persons with disabilities. UN ولذلك، هناك حاجة إلى مستوى أعلى من التخطيط والتنسيق لضمان الإعمال التدريجي للحق في التعليم للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Flemish Agency for Persons with Disabilities assists with the cost of the equipment and adaptations needed by persons with disabilities in the community with a view to their inclusion. UN تقدم الوكالة الفلمنكية لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة مساهمة في النفقات المتعلقة بالمعدات وترتيبات التكييف اللازمة للأشخاص ذوي الإعاقة لأغراض الإدماج الاجتماعي.
    The remodelling projects include adaptation of sanitary facilities and construction of ramps, signage, lifts with technology useable by persons with disabilities and other works that permit accessibility by persons with disabilities. UN وتشمل مشاريع التجديد تعديل المرافق الصحية، وبناء منحدرات، ووضع إشارات، وتركيب مصاعد مزودة بتكنولوجيا تتيح للأشخاص ذوي الإعاقة استخدامها، وأعمال أخرى تتيح إمكانية الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Its main aim is to strengthen the system of support for social participation by persons with disabilities through comprehensive rehabilitation in the region of Brunca, and the activities pursued have focused on achieving five outcomes: UN وهدفه الرئيسي هو تعزيز نظام دعم المشاركة الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة من خلال إعادة التأهيل الشاملة في إقليم برونكا، وقد ركزت الأنشطة التي يضطلع بها على تحقيق خمس نتائج:
    The Korean government guarantees by law the safe use of sanitation facilities by persons with disabilities. UN 125- وتكفل الحكومة الكورية بموجب القانون الاستخدام الآمن لمرافق النظافة الصحية المُعدّة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Indeed, the provision of access to appropriate and, where necessary, specially tailored forms of transportation is crucial to the realization by persons with disabilities of virtually all the rights recognized in the Covenant. UN والواقع أن توفير إمكانية دخول وسائل النقل المناسبة وعند الضرورة، المصممة بشكل خاص، هو أمر حاسم في تمتع المعوقين عملياً بجميع الحقوق المعترف بها في العهد.
    Emphasizing the need to include a gender perspective in all efforts to promote and protect the full and equal enjoyment of all human rights by persons with disabilities, UN وإذ تؤكد على ضرورة الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في كافة الجهود الرامية إلى تعزيز وحماية تمتع المعوقين بجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً ومتكافئاً،
    Among the 13 prioritised areas, the accessibility goal has been specified as follows: The transport system must be designed so that it can be used by persons with disabilities. UN ومن بين ثلاثة عشر مجالاً من المجالات ذات الأولوية، حُدد هدف إمكانيات الوصول على النحو التالي: يجب تصميم نظام النقل بحيث يمكن استخدامه من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Committee requests the State party to elaborate upon its replies to the list of issues by including information in its initial report on the effective enjoyment by persons with disabilities of their economic, social and cultural rights. UN وإذ تشير اللجنة إلى الردود على قائمة القضايا، فإنها تطلب إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الأولي معلومات عن مدى تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تمتعاً فعلياً.
    The Committee understands disabled persons' organizations as those comprising a majority of persons with disabilities − at least half their membership − and governed, led and directed by persons with disabilities. UN 3- ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، كما تفهمها اللجنة، هي تلك المنظمات التي تتألف من أغلبية من الأشخاص ذوي الإعاقة - نصف عدد أعضائها على الأقل - ويديرها ويقودها ويوجهها أشخاص من ذوي الإعاقة.
    Measures taken to guarantee that international cooperation be inclusive and accessible by persons with disabilities UN التدابير المُتخذة التي تكفل أن يكون التعاون الدولي شاملاً لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة ومفتوحاً أمامهم
    Of the 2,572 placements secured by persons with disabilities in the same period, over 47% were filled by females. UN ومن بين الوظائف الـ572 2 التي جرى تأمينها لأشخاص معوقين في نفس الفترة، كان 47 في المائة منها للإناث.
    Recognizing the contribution of nongovernmental organizations, especially organizations of persons with disabilities, in the global effort to bring about full participation and equality for persons with disabilities and to ensure the full enjoyment of human rights by persons with disabilities, UN وإذ تعترف بمساهمة المنظمات غير الحكومية، وخاصة منظمات المعوقين، في الجهد العالمي الرامي إلى تحقيق المشاركة والمساواة الكاملتين للمعوقين، وضمان التمتع الكامل من جانب المعوقين بحقوق الإنسان،
    The implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons (1983-1992) contributed towards increased awareness and expanded knowledge of disability issues, increased the role played by persons with disabilities and by concerned organizations, and contributed towards the improvement and expansion of disability legislation. UN وقد ساهم تنفيذ برنامج العمل العالمي للمعوقين )١٩٨٣-١٩٩٢( في زيادة الوعي وتوسيع نطاق المعرفة بقضايا العجز، وزاد من حجم الدور الذي يقوم به المعوقون والذي تقوم به المنظمات المعنية، وساهم في تحسين التشريعات المتعلقة بالعجز وتوسيع نطاقها.
    (b) The development by persons with disabilities of their personality, talents and creativity, as well as their mental and physical abilities, to their fullest potential; UN (ب) تنمية شخصية الأشخاص ذوي الإعاقة ومواهبهم وإبداعهم، فضلا عن قدراتهم العقلية والبدنية، للوصول بها إلى أقصى مدى؛
    Disaggregated and comparative statistical data on the effectiveness of specific anti-discrimination measures and the progress achieved towards ensuring equal realization of each of the Convention rights by persons with disabilities including a gender- and age-based perspective UN بيانات إحصائية مجزأة ومقارنة عن فعالية تدابير محددة لمناهضة التمييز والتقدم المحرز لضمان إعمال كل حق من حقوق الاتفاقية على قدم المساواة من جانب الأشخاص ذوي الإعاقة وبما يشمل المنظور الجنساني والعمري
    3. Sports organizations should be encouraged to develop opportunities for participation by persons with disabilities in sports activities. UN ٣ - ينبغي تشجيع المنظمات الرياضية على أن تتيح للمعوقين مزيدا من فرص المشاركة في اﻷنشطة الرياضية.
    Under that treaty, which references the right to science and culture among its motivating principles, States commit to enacting exceptions and limitations to facilitate access to published works by persons with disabilities and to allow cross-border transfers of those works. UN وبموجب تلك المعاهدة، التي تشير إلى الحق في العلم والثقافة من بين مبادئها المحركة، تتعهد الدول بسن استثناءات وقيود من أجل تيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة وبالسماح بنقل تلك الأعمال عبر الحدود.
    It is also involved in the process of issuing licence plates for vehicles belonging to relatives of persons with disabilities or vehicles driven by persons with disabilities. UN ويشارك المجلس الوطني أيضاً في عملية إصدار لوحات المركبات التابعة لأقارب الأشخاص ذوي الإعاقة أو المركبات التي يقودها أشخاص ذوو إعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus