The increase is offset partly by reduced requirements for training fees and bank charges. | UN | وقد قوبلت الزيادة جزئيا بانخفاض الاحتياجات من رسوم التدريب والرسوم المصرفية. |
The additional requirements were partly offset by reduced requirements for liability insurance premiums. | UN | وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بانخفاض الاحتياجات من أقساط التأمين ضد المسؤولية القانونية. |
The increased requirements are partly offset by reduced requirements for spare parts. | UN | ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات جزئياً انخفاض في الاحتياجات لقطع الغيار. |
The variance was partly offset by reduced requirements for the acquisition of vehicles, resulting from the cancellation of the planned replacement of one fire truck. | UN | وهذا الفرق قابله جزئيا انخفاض في الاحتياجات إلى شراء مركبات نتيجة استبدال شاحنة إطفاء. |
The variance is offset in part by reduced requirements for accommodation equipment and alteration and renovation services. | UN | ويقابَل هذا الفرق جزئيا بانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بتجهيزات أماكن الإقامة وخدمات التعديل والتجديد. |
The additional requirements were offset by reduced requirements mainly in the following areas: | UN | وتعوض هذه الاحتياجات الإضافية بانخفاض في الاحتياجات ينحصر بشكل رئيسي في المجالات التالية: |
The additional requirements are offset in part by reduced requirements for spare parts as a result of the Mission's continuing efforts to replace aged and technologically obsolete equipment. | UN | وتعوض جزئياً الاحتياجات الإضافية من انخفاض الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار نتيجة استمرار جهود البعثة الدؤوبة لاستبدال المعدات القديمة وغير الصالحة فنيا. |
These increases are partly offset by reduced requirements under a number of sections, including section 3, Political affairs, section 19, Economic and social development in Asia and the Pacific, and section 36, Safety and security. | UN | وتعوض هذه الزيادات جزئيا بانخفاض الاحتياجات في إطار عدد من الأبواب، بما في ذلك الباب 3، الشؤون السياسية، والباب 19، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، والباب 36، السلامة والأمن. |
The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for rations owing to the utilization of existing ration packs. | UN | وقوبلت الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض الاحتياجات اللازمة لتوفير حصص الإعاشة بسبب استخدام علب حصص الإعاشة المتوافرة بالبعثة. |
The additional requirements were offset by reduced requirements for the rotation travel of military contingent personnel, owing to delays in the rotation of one contingent, and for rations, owing to the rationalization of food requirements. C. Monthly expenditure pattern | UN | وقوبلت الاحتياجات الإضافية بانخفاض الاحتياجات اللازمة لتغطية تكاليف تناوب وسفر أفراد الوحدات العسكرية، نظرا لحالات تأخير تناوب إحدى الوحدات وتكاليف حصص الإعاشة، نظرا لترشيد الاحتياجات من الأغذية. |
The variance was offset in part by reduced requirements for staff assessment resulting from the revision of international salary scales effective 1 January 2012. | UN | وقوبل الفرق جزئيا بانخفاض الاحتياجات اللازمة لتغطية الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، الناجم عن تنقيح جدول المرتبات اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2012. |
The variance was partly offset by reduced requirements for services, owing to the non-implementation of the satellite tracking system for UNIFIL air operations. | UN | وجرى تعويض الفرق بانخفاض الاحتياجات للخدمات نظرا لعدم تنفيذ نظام التعقب الساتلي للعمليات الجوية لقوة الأمم المتحدة في لبنان. |
The variance was offset in part by reduced requirements for rotation travel owing to the extension of the tour of duty of 128 police officers beyond the reporting period. | UN | وقد قوبل الفرق جزئيا بانخفاض الاحتياجات للسفر لأغراض التناوب نتيجة لتمديد فترة الخدمة لـ 128 من أفراد الشرطة لما بعد الفترة المشمولة بالتقرير. |
The increased requirement for common support services is cost neutral in that the increase in New York is offset by reduced requirements in Vienna and Nairobi. | UN | ولا تستتبع زيادة الاحتياجات من خدمات الدعم المشتركة أي تكاليف إضافية لأن زيادة الاحتياجات في نيويورك يقابلها انخفاض في الاحتياجات في فيينا ونيروبي. |
The variance is offset in part by reduced requirements for accommodation equipment and alteration and renovation services. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئياً انخفاض في الاحتياجات لمعدات أماكن الإقامة وخدمات التعديل والتجديد. |
The increase is offset in part by reduced requirements for the acquisition of generators, maintenance supplies and prefabricated facilities. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات اللازمة لحيازة مولدات الكهرباء ولوازم الصيانة والمرافق السابقة التجهيز. |
The increase is partially offset by reduced requirements under spare parts and supplies and commercial communications. | UN | ويعادل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية. |
The increased requirements are offset in part by reduced requirements for maintenance services. | UN | وتقابَل جزئيا هذه الزيادة في الاحتياجات بانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بخدمات الصيانة. |
The variance was offset in part by reduced requirements for transponder fees following the decommissioning of the satellite earth stations, which were replaced by a terrestrial microwave link. | UN | وقوبل هذا الفرق جزئيا بانخفاض في الاحتياجات المتعلقة برسوم الأجهزة المرسلة المجيبة بعد وقف تشغيل المحطات الأرضية الساتلية، التي استعيض عنها بوصلة أرضية تعمل بالموجات الدقيقة. |
Expenditure exceeded apportionment for military and police personnel costs by $30.1 million, which was more than offset by reduced requirements for civilian personnel ($4.2 million) and operational costs ($31.2 million). | UN | وتجاوزت النفقات قسمة التكاليف المتعلقة بالموظفين المدنيين بمبلغ 30.1 مليون دولار، وهو أكثر مما قابل ذلك من انخفاض الاحتياجات للأفراد المدنيين (4.2 ملايين دولار)، والتكاليف التشغيلية (31.2). |
The additional requirements are offset in part by reduced requirements for the acquisition of communications equipment, as most of the equipment would have been procured in 2008/09, and reduced requirements for spare parts as a result of the Mission's continuing efforts to replace aged and technologically obsolete equipment. | UN | وتعوض جزئياً الاحتياجات الإضافية من انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات الاتصالات، حيث كان من المفترض اقتناء معظم هذه المعدات في الفترة 2008/2009، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار نتيجة جهود البعثة المتواصلة لاستبدال المعدات القديمة وغير الصالحة فنيا. |
The increase will be partly offset by reduced requirements for official travel. | UN | وهذه الزيادة سيقابلها جزئيا انخفاض في احتياجات السفر الرسمي. |
Expenditures exceeded apportionment for uniformed and civilian personnel by $1.2 million and $3.0 million respectively, which was more than offset by reduced requirements for operational costs in the amount of $7.5 million. | UN | وتجاوزت النفقات المخصصات المرصودة للأفراد النظاميين بمبلغ 1.2 مليون دولار وللأفراد المدنيين بمبلغ 3 ملايين دولار، التي عوضها بما يفوقها نقصان في الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية يبلغ 7.5 ملايين دولار. |