"by royal decree" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالمرسوم السلطاني
        
    • بموجب المرسوم الملكي
        
    • بمرسوم ملكي
        
    • بموجب المرسوم السلطاني
        
    • بموجب مرسوم ملكي
        
    • بالمرسوم الملكي
        
    • بموجب مراسيم ملكية
        
    • بأمر ملكي
        
    • بإرادة ملكية
        
    Annex 3: Extradition Act issued by Royal Decree No. 4/2000 UN 3- قانون تسليم المجرمين الصادر بالمرسوم السلطاني رقم 4/2000.
    Annex 5: Counter-Terrorism Act issued by Royal Decree No. 8/2007 UN 5- قانون مكافحة الإرهاب الصادر بالمرسوم السلطاني رقم 8/2007.
    It was established by Royal Decree No. 2/84 of 4 January 1984. UN وقد أنشئ المركز بموجب المرسوم الملكي رقم 2/84 المؤرخ 4 كانون الثاني/يناير 1984.
    In order to ensure a better life for orphans, the Royal Welfare Society was established by Royal Decree in order to nurture and care for Bahraini orphans. UN ولضمان حياة كريمة للأيتام، فقد تم تأسيس المؤسسة الخيرية الملكية بمرسوم ملكي من صاحب الجلالة الملك المفدى لكفالة الأيتام البحرينيين وتقديم الرعاية الشاملة لهم.
    Ratification by Royal Decree No. 17/92 UN تم المصادقة عليها بموجب المرسوم السلطاني رقم 17/92
    King Farouk insisted, by Royal Decree and under punishment of death, that every car in Egypt be black, save one-- a blood-red Bentley. Open Subtitles أصر الملك فاروق، بموجب مرسوم ملكي وتحت عقوبة الموت، أن كل سيارة في مصر يكون لونها أسود،
    The Money-laundering Statute was promulgated by Royal Decree 39 of 18 August 2003. UN تم إصدار نظام مكافحة غسل الأموال بالمرسوم الملكي رقم 39 بتاريخ 18 آب/ أغسطس 2003.
    102. Sexual harassment is an offence under the Omani Criminal Code, promulgated by Royal Decree No. 7/74, whether it occurs in the workplace or elsewhere. UN 102- التحرش الجنسي مجرم في قانون الجزاء العماني الصادر بالمرسوم السلطاني رقم 7/74 سواءً وقع في مكان العمل أو خارجه.
    I. The following articles of the Weapons and Ammunition Law, issued by Royal Decree No. 26/90, shall be amended as follows: UN أولا - تعدل المواد اﻵتي بيانها في قانون اﻷسلحة والذخائر الصادر بالمرسوم السلطاني رقم ٣٦/٩٠ على النحو اﻵتي:
    Pursuant to the Police Act issued by Royal Decree No. 35/90; UN استنادا إلى قانون الشرطة الصادر بالمرسوم السلطاني رقم ٣٥/٩٠
    Pursuant to the Weapons and Ammunition Law promulgated by Royal Decree No. 36/90 and the amendments thereto; UN وإلى قانون اﻷسلحة والذخائر الصادر بالمرسوم السلطاني رقم ٣٦/٩٠ وتعديلاته
    This is confirmed in the General Mobilization Act issued by Royal Decree No. 76/2008, which defines the age of military service as 18 years. UN - مرفق رقم 1، قانون التعبئة العامة الصادر بالمرسوم السلطاني رقم 76/2008.
    Annex 1: General Mobilization Act issued by Royal Decree No. 76/2008 UN 1- قانون التعبئة العامة الصادر بالمرسوم السلطاني رقم 76/2008.
    The provisions of paragraphs 3, 4 and 7 have been implemented in Denmark by Royal Decree No. 1147 of 22 December 1993. UN لقد تم تنفيذ الفقرات ٣ و٤ و٧ في الدانمرك بموجب المرسوم الملكي رقم ١١٤٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Spain, by Royal Decree No. 1134/2002, has imposed penalties on its nationals working on vessels flying flags of non-compliance. UN وفرضت إسبانيا، بموجب المرسوم الملكي الأسباني رقم 1134/2002 عقوبات على رعاياها العاملين على متن سفن ترفع أعلام عدم الامتثال.
    The Committee notes that the author's complaint of sex-based discrimination stems from the succession of her younger brother to the title by Royal Decree of succession issued on 3 October 1980 following the death of their father on 23 May 1978. UN وتلاحظ اللجنة أن السبب في شكوى مقدمة الطلب من التمييز القائم على نوع الجنس هو أيلولة اللقب إلى أخيها الأصغر بموجب المرسوم الملكي الصادر بتاريخ 3 تشرين الأول/ أكتوبر 1980 في أعقاب وفاة أبيهما في 23 أيار/مايو 1978.
    Ans.1 The Cambodian National Council for Women was established in 2001 by Royal Decree NS/RKT/0201 dated 14 February 2001 with: UN الإجابة 1 أنشئ المجلس الوطني الكمبودي للمرأة في عام 2001 بمرسوم ملكي NS/RKT/0201 مؤرخ 14 شباط/فبراير 2001 وضم:
    Europe 2000 is an independent, non-political and non-profit organization registered in Belgium by Royal Decree in 1989. UN منظمة أوروبا 2000 مؤسسة مستقلة غير سياسية وغير ربحية، سجلت في بلجيكا بمرسوم ملكي في عام 1989.
    The ancient kings had the vision to protect teak forests by Royal Decree and to ensure systematic management of forest resources. UN وقد كان لملوك ميانمار القدامى البصيرة اللازمة لحماية غابات الساج بمرسوم ملكي ولكفالة اﻹدارة المنظمة لموارد الغابات.
    Accession by Royal Decree No. 122/94 of 10 December 1994 UN تم الانضمام إليها بموجب المرسوم السلطاني رقم 122/94 الصادر بتاريخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 1994
    Accession by Royal Decree No. 91/96 of 22 October 1996 UN تم الانضمام إليها بموجب المرسوم السلطاني رقم 91/96 بتاريخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1996
    212. San Carlos University was founded by Royal Decree dated 31 March 1676. UN ٢١٢- وأسست جامعة سان كارلوس بموجب مرسوم ملكي مؤرخ في ١٣ آذار/مارس ٦٧٦١.
    by Royal Decree, any man who sails must be compensated. Open Subtitles بالمرسوم الملكي أي رجل منهم يجب أن تعوض
    All of the international conventions and protocols relating to terrorism to which Saudi Arabia has become a party are endorsed by Royal Decree after consideration by the Council of Ministers and the Shura (Consultation) Council. They are then referred to the authorities concerned to be implemented by each in its own area of jurisdiction. UN :: جميع الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب التي سبق للمملكة أن أصبحت طرفا فيها يتم إقرارها بموجب مراسيم ملكية بعد دراستها من مجلسي الوزراء والشورى ومن ثم إحالتها للجهات المعنية لتنفيذها كلّ فيما يخصه وبموجب هذا المرسوم تصبح الاتفاقية جزءا من التشريع الداخلي للمملكة.
    Riverrun was granted to the Freys by Royal Decree. Open Subtitles الريفرين قد نسبت لعائلية فرايس بأمر ملكي.
    by Royal Decree, a committee was set up to amend the Constitution. UN وكذلك شكلت بإرادة ملكية لجنة لتعديل الدستور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus