"by some delegations" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض الوفود
        
    • بضعة وفود
        
    The need for a mechanism for funding and management of marine protected areas was furthermore noted by some delegations. UN وعلاوة على ذلك أشار بعض الوفود إلى ضرورة وجود آلية لتوفير التمويل والإدارة اللازمين للمناطق البحرية المحمية.
    The postponement was requested to allow further discussion on concerns raised by some delegations about the title of the item. UN وطُلب التأجيل لإتاحة الفرصة أمام إجراء المزيد من المناقشات عن الشواغل التي أثارها بعض الوفود بشأن عنوان البند.
    Such a reference was considered too limitative by some delegations. UN بيد أن بعض الوفود اعتبرت هذه الإشارة تقييدية للغاية.
    This was considered critical by some delegations to protect the high seas. UN واعتبر بعض الوفود أن هذا الأمر بالغ الأهمية لحماية أعالي البحار.
    This suggestion was supported by some delegations who felt that any gap in the definition should be filled. UN ولاقى هذا الاقتراح تأييد بعض الوفود التي ارتأت أن من الضروري سد أي ثغرة في التعريف.
    The involvement of non-governmental actors was also underlined by some delegations. UN وأكدت بعض الوفود على ضرورة مشاركة الجهات الفاعلة غير الحكومية.
    The involvement of non-governmental actors was also underlined by some delegations. UN وأكدت بعض الوفود على ضرورة مشاركة الجهات الفاعلة غير الحكومية.
    That solution would also address the concerns voiced by some delegations that the work of the thirty-third session should not be undermined. UN ومن شأن هذا الحل أن يستجيب أيضا للشواغل التي عبرت عنها بعض الوفود بوجوب عدم تقويض أعمال الدورة الثالثة والثلاثين.
    The idea of long-term, renewable seats, possibly in conjunction with a binding review clause, was also broached by some delegations. UN وتناولت بعض الوفود أيضا فكرة المقاعد الطويلة الأجل والمتجددة مع احتمال أن يقترن ذلك ببند لإجراء استعراض إلزامي.
    It was noted by some delegations that such cooperation could result in cost savings and improved implementation. UN ولاحظ بعض الوفود أن هذا التعاون يمكن أن يؤدي إلى وفورات في التكاليف وتحسين التنفيذ.
    That is not true, however, of proposals by some delegations and groups on the so-called membership issues. UN غير أن ذلك لا ينطبق على الاقتراحات التي قدمتها بعض الوفود والمجموعات بشأن ما يسمى بالمسائل المتعلقة بالعضوية.
    As underlined by some delegations during the negotiations, capacity-building is critical to mediation efforts. UN ومثلما أكدت بعض الوفود أثناء المفاوضات، فإن بناء القدرات أمر حاسم لجهود الوساطة.
    We are concerned about the insinuations by some delegations that the time has come to set aside the Conference on Disarmament and turn to alternative negotiation processes. UN إننا قلقون بشأن تلميح بعض الوفود إلى أن الوقت قد حان لوضع مؤتمر نزع السلاح جانبا والتوجه لعمليات تفاوضية بديلة.
    The review of the Strategy was welcomed by some delegations. UN ورحَّب بعض الوفود بعملية استعراض الاستراتيجية.
    5. Notes the concerns expressed by some delegations concerning the denial and delay of entry visas to representatives of Member States; UN 5 - تلاحظ الشواغل التي أعربت عنها بعض الوفود بشأن رفض منح تأشيرات الدخول وتأخير منحها لممثلي الدول الأعضاء؛
    The role of predictive modelling to overcome some knowledge gaps was also referred to by some delegations. UN كما أشارت بعض الوفود إلى دور النماذج التنبؤية في سد بعض الثغرات المعرفية.
    The campaign by some delegations to insert this issue into different draft resolutions in spite of its sensitive nature does not help the cause at all. UN وحملة بعض الوفود من أجل تضمين هذه المسألة في مشاريع قرارات مختلفة على الرغم من أن طابعها الحساس لا يفيد القضية بالمرة.
    His delegation felt that the Special Committee could have addressed some of the topics which had been proposed by some delegations. UN وأضاف أن وفد بلده يرى أنه كان بمستطاع اللجنة الخاصة أن تعالج المواضيع التي اقترحتها بعض الوفود.
    Doubts were also raised by some delegations as to the existence, in the context of expulsion, of an absolute prohibition of discrimination based on nationality. UN وأثارت بعض الوفود كذلك شكوكا بشأن ما إذا كان هناك، في سياق الطرد، حظر مطلق للتمييز على أساس الجنسية.
    The issue of international assistance in the context of the optional protocol was also raised by some delegations at the first session of the Working Group. UN وأثارت بعض الوفود أيضاً، خلال الدورة الأولى للفريق العامل، مسألة المساعدة الدولية في إطار البروتوكول الاختياري.
    That attachment also contains a list circulated by some delegations at the second session of the Ad Hoc Committee and a list submitted by the Government of Egypt subsequent to that session. UN وتتضمن تلك الضميمة أيضا قائمة وزعتها بضعة وفود في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، وقائمة قدمتها حكومة مصر بعد تلك الدورة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus