"by some experts" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض الخبراء
        
    At the same time, concentration of market power among Internet access providers was mentioned by some experts. UN وفي نفس الوقت، أشار بعض الخبراء إلى تركيز قوى السوق بين موفري الوصول إلى الإنترنت.
    The significance of research and development enhancement in developing countries and the problem of research and development bias were stressed by some experts. UN كما شدد بعض الخبراء على أهمية دعم أنشطة البحث والتطوير في البلدان النامية والتصدي لمشكلة عدم الموضوعية في الاضطلاع بهذه الأنشطة.
    The effectiveness of the provisions so far was questioned by some experts, however. UN غير أن بعض الخبراء شككوا في فعالية الأحكام حتى الآن.
    I understand that this is a kind of manifestation of the deep frustration felt by some experts looking at the CD from the outside. UN وأعتقد أن هذا ما يشعر به بعض الخبراء من إحباط شديد وهم يتابعون أعمال المؤتمر من الخارج.
    The need to analyse certification mechanisms was also raised by some experts. UN ٨٣- وأثار بعض الخبراء أيضاً مسألة الحاجة إلى تحليل آليات التصديق.
    Furthermore, concerns were also expressed by some experts that the decision-guidance document might not contain all of the information that they thought might otherwise be available to assist a designated national authority in making an informed decision. UN يضاف إلى ذلك أن بعض الخبراء أعربوا عن مشاغل من أن وثيقة توجيه القرارات قد لا تشتمل على جميع المعلومات التي قد تكون متوافرة خارجها لمساعدة الهيئة الوطنية المعينة على اتخاذ قرار مستنير.
    Annex V Proposal on synthesis of risk characterization by some experts UN مقترح بشأن تجميع لعمليات توصيف المخاطر من بعض الخبراء
    It was considered by some experts that the European Union's experience could serve as an example for other regions. UN واعتبر بعض الخبراء أن تجربة الاتحاد الأوروبي يمكن أن تمثل نموذجاً للأقاليم الأخرى.
    The need to safeguard explosives and select precursor material was highlighted by some experts. UN وسلط بعض الخبراء الضوء على ضرورة حماية المتفجرات واختيار مواد السليفات.
    The creation of protected underwater reserves or sanctuaries was favoured by some experts who were concerned with the protection of memorial sites. UN أما فكرة إنشاء مناطق أو ملاذات محمية تحت الماء فقد أيدها بعض الخبراء المهتمين بحماية المواقع التذكارية.
    The Group looked at definitions already being utilized by the International Monetary Fund, among others, as well as proposals by some experts. UN ونظر الفريق في التعاريف التي يستخدمها بالفعل صندوق النقد الدولي، من بين هيئات أخرى، ونظر أيضا في المقترحات التي طرحها بعض الخبراء.
    The issue of developing networks across sectors to spur partnerships, encouraging cross-border collaborations between professors, teachers and practitioners, was raised by some experts. UN وأثار بعض الخبراء مسألة تطوير شبكات عبر القطاعات لحفز الشراكات وتشجيع التعاون عبر الحدود بين الأساتذة والمدرسين والممارسين.
    The option involving judicial extension was viewed as inconsistent with the fundamental principle of nullum crimen sine lege by some experts and by others as a potential infringement of rights established by fundamental laws, and thus was not considered a viable option. UN ورأى بعض الخبراء أن الخيار الذي يجيز للقضاء التمديد يتنافى مع مبدأ لا جريمة إلا بنص، كما رأى فيه خبراء آخرون افتئاتا محتملا على الحقوق المقررة في القوانين الأساسية، ولذا اعتبر خيارا غير عملي.
    The importance of South-South cooperation in the current scenario was highlighted by some experts. UN 10- وأبرز بعض الخبراء أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار هذا السيناريو.
    It was suggested by some experts that developing countries should accelerate the privatization of the electricity, water and telecommunications sectors with complete transparency. UN 17- واقترح بعض الخبراء أن تعجل البلدان النامية في خصخصة قطاعات الكهرباء والمياه والاتصالات بشفافية متناهية.
    Estimates volunteered by some experts are of the same order, although there are no hard data on trade-related technical assistance programmes in general. UN والتقديرات التي تطوَّع باجرائها بعض الخبراء كانت على النسق ذاته، مع أنه لا توجد بيانات محددة بشأن برامج المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة عموماً.
    During the New York meeting of governmental experts itself, informal discussions were also held by some experts from land-locked and transit developing countries. UN وأثناء اجتماع نيويورك للخبراء الحكوميين نفسه، عُقِدَت مناقشات غير رسمية من جانب بعض الخبراء من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية.
    During the Third Meeting of Governmental Experts, informal discussions were also held by some experts from landlocked and transit developing countries. UN وأثناء الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين أجريت مناقشات غير رسمية من جانب بعض الخبراء من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية.
    In reply to the suggestion by some experts that he should pay greater attention to the situation in third world countries, the Special Rapporteur did not agree that he had concentrated on Western countries. UN وأنكر المقرر الخاص، أمام اقتراح بعض الخبراء بأن يهتم بدرجة أكبر بالحالة في بلدان العالم الثالث، أنه منح اﻷفضلية لدراسة البلدان الغربية.
    50. The social side has been dubbed the " weakest pillar " of sustainability assessment by some experts. UN 50 - وقد نُعت الجانب الاجتماعي بأنه " الركيزة الأضعف " في تقييم للاستدامة أجري بواسطة بعض الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus