Croatia has committed itself to publishing again, within two years, all the treaties to which it became a contracting party by succession. | UN | وقد أخذت كرواتيا على عاتقها التزاما بأن تنشر من جديد، في غضون عامين جميع المعاهدات التي أصبحت فيها طرفا تعاقديا بالخلافة. |
3. Ms. EVATT recalled that the Committee had decided to consider Kazakhstan and Tajikistan to be States parties to the Covenant by succession. | UN | ٣- السيدة إيفات ذكﱠرت بأن اللجنة قد قررت اعتبار كازاخستان وطاجيكستان من الدول اﻷطراف في العهد بالخلافة. |
1. The CHAIRMAN announced that the Government of Bosnia and Herzegovina had become party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons by succession. | UN | ١ - الرئيس: أعلن أن حكومة البوسنة والهرسك انضمت الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بالخلافة. |
Cyprus became a party to the Convention by succession 16 May 1963 | UN | أصبحت قبرص طرفاً في الاتفاقية بموجب الخلافة في 16 أيار/مايو 1963 |
Cyprus became a party to the Convention by succession 26 April 1971 | UN | أصبحت قبرص طرفاً في الاتفاقية بموجب الخلافة في 26 نيسان/أبريل 1971 |
Moreover, States affected by succession were bound to respect the right of an individual to a nationality and to respect the will of the person concerned when choosing a nationality. | UN | كما أن الدول المتأثرة بالخلافة ملتزمة من ناحيتها بأن تحترم حق الشخص في الحصول على جنسية، والتسليم برغبة الشخص المعني عند اختياره للجنسية. |
The Ministry of the Interior (MOI) reportedly confirmed, after meeting with international representatives, that border officials would be instructed to allow entry, on humanitarian grounds, to those seeking asylum in Croatia, in keeping with the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol, to which Croatia is a party by succession. | UN | وأفادت التقارير أن وزارة الداخلية قد أكدت، بعد الاجتماع مع الممثلين الدوليين، أن موظفي الحدود ستصدر إليهم تعليمات بأن يسمحوا، لأسباب إنسانية، بدخول مـــن يلتمسون اللجوء في كرواتيا، تمشياً مع اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967، وكرواتيا طرف فيها بالخلافة. |
62. Croatia accepted the Convention against Torture by succession and recognized the competence of the Committee to receive complaints, as provided for in articles 21 and 22 of the Convention, on 8 October 1991. | UN | ٦٢ - قبلت كرواتيا اتفاقية مناهضة التعذيب بالخلافة واعترفت باختصاص اللجنة بتلقي الشكاوى، كما تنص عليه المادتان ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية، في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١. |
1 The Covenant continues to apply by succession in one other State, Kazakhstan. | UN | (1) لا يزال العهد ينطبق بالخلافة في دولة واحدة أخرى وهي كازاخستان. |
c States parties that have made the declaration under articles 21 and 22 by succession. | UN | (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و 22 بالخلافة. |
c States parties that have made the declaration under articles 21 and 22 by succession. Annex IV | UN | (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة. |
c States parties that have made the declaration under articles 21 and 22 by succession. | UN | (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة. |
46. The Commissioner/COE, indicated that the country acceded to the 1951 Refugee Convention and its 1967 Protocol, the 1954 Convention relating to the Status of Stateless persons and the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) on 18 January 1994 by succession. | UN | 46- أشار مفوض مجلس أوروبا إلى أن البلد انضم إلى اتفاقية اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967 وإلى اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 18 كانون الثاني/يناير 1994 بالخلافة. |
c States parties that have made the declaration under articles 21 and 22 by succession. | UN | (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة. |
c States parties that have made the declaration under articles 21 and 22 by succession. Annex IV | UN | (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة. |
Cyprus became a party to the Convention by succession on 21 April 1986 | UN | أصبحت قبرص طرفاً في الاتفاقية بموجب الخلافة في 21 نيسان/أبريل 1986 |
Cyprus became a party to the Convention by succession on 11 May 1962 | UN | أصبحت قبرص طرفاً في الاتفاقية بموجب الخلافة في 11 أيار/مايو 1962 |
The Republic of Cyprus is also bound by bilateral agreements on extradition which were concluded by the United Kingdom and thereafter remain in force in Cyprus after its independence by succession through a specific provision in the Treaty of Establishment. | UN | 1-7 وترتبط قبرص كذلك باتفاقات ثنائية بشأن تسليم المجرمين، وقد سبق إبرام هذه الاتفاقات من جانب المملكة المتحدة، وظلت سارية المفعول بعد ذلك في قبرص عقب استقلالها بموجب الخلافة من خلال شرط بعينه في معاهدة التأسيس. |
49. In 1972, by succession, Fiji became a party to the 1951 Refugee Convention and its 1967 Protocols. | UN | 49- في عام 1972، أصبحت فيجي طرفاً بموجب الخلافة في اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكولها الاختياري لعام 1967. |
Where there appeared to be an inconsistency between domestic legislation and the provisions of a ratified international instrument (including ratification by succession), the Constitutional Court had to rule on the applicability of the instrument in question and, where appropriate, on retroactive application. | UN | وإذا اتضح أنه يوجد تعارض بين التشريع المحلي وأحكام أحد الصكوك الدولية المصدق عليها )بما في ذلك عن طريق الخلافة(، تبت المحكمة الدستورية في قابلية الصك المذكور للتطبيق وكذلك، عند الاقتضاء، في تطبيقه بأثر رجعي. |
I wish to congratulate the Governments of Saint Kitts and Nevis and Japan for their decision to ratify the Rome Statute, as well as to commend Montenegro for having become a Party to it by succession. | UN | وأود أن أهنئ حكومة سانت كيتس ونيفس وحكومة اليابان على قراريهما بالتصديق على نظام روما الأساسي، وأن أشيد أيضاً بحكومة الجبل الأسود لأنها أصبحت طرفاً في النظام الأساسي من خلال عملية الخلافة. |