by telling the police that she wasn't at the house that night. | Open Subtitles | بإخبار الشرطة أنها لم تكن في المنزل تلك الليلة. |
You're helping so many people by telling your story and supporting this bill. | Open Subtitles | أنت تقومين بمساعدة الكثير من الأشخاص بإخبار قصتك و دعمك للسند |
What if... my way of reinventing myself... is by telling the truth? | Open Subtitles | ماذا إن كان طريقتي في إعادة إختراع نفسي هي بقول الحقيقة؟ |
Well... you could start by telling me what's going on here. | Open Subtitles | . حسناً يمكن أن تبدأ بإخباري ما الذي يجري هُنا |
by telling my number two how to break his non-compete. | Open Subtitles | بإخبارك الرجل الثاني بالشركة كيف التلاعب بقانون عدم المنافسة |
You can start by telling us if she was working last night. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تبدأ بإخبارنا إذا هي كانت تعمل ليلة أمس. |
by telling you about my part in his deal, he's turned you against the very merger he never wanted in the first place. | Open Subtitles | بإخباره لكِ عن علاقتي بهذه الصفقة حتى يجعلكِ تنقلبين على هذا الإندماج لم يكن يرغب به منذ البداية |
I can take away some of your burden... by telling your father the truth. | Open Subtitles | لكني أستطيع أن أزيل بعضا من العبء باخبار والدك بالحقيقة |
by telling the tale of shame yourself, you can turn it into a story of redemption. | Open Subtitles | بقولك حكاية العار بنفسك تستطيعين قلبها إلى قصة توبة |
by telling the police that she wasn't at the house that night. | Open Subtitles | بإخبار الشرطة أنها لم تكن في المنزل تلك الليلة. |
She burned a lot of bridges by telling the family she would go straight and never doing it. | Open Subtitles | لقد أفسدت فرصاً عديدة بإخبار عائلتها أنّها ستسلك درباً صالحاً ولن تفعل ذلك مُجدّداً. |
Well, then I'll just have to tell my dad that I finally found my true calling, and you squashed it by telling your B.F.F. not to hire me. | Open Subtitles | أخيراً قد وجدت حلمي الحقيقي، وأنكِ قمتي بتحطيمه، بإخبار صديقتك المقربة بألا تقبلني. |
You can start by telling me how this is all going to blow up in my face, because you're involved Kellog, so I know it will. | Open Subtitles | يمكنك أن تبدأ بإخبار عن الضرر الذى سيحل بى بسبب الاستعانة بك |
Start by telling the truth, and maybe that way someone will love you one day. | Open Subtitles | أبدأي بقول الحقيقة. وحينها ربما سيحبك شخصاً ما في أحد الأيام |
So if you could just begin by telling us, best you can, what happened that morning. | Open Subtitles | لذا لو تفضلت علينا بقول كل مالديك عن ما جرى في ذلك النهار |
You could save yourself pain by telling me which of your coworkers is the Martian. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تنقذي نفسك بإخباري اي من أصدقائك هو المريخي |
You can help me by telling me who that guy in the video is. | Open Subtitles | يمكنك مساعدتي بإخباري من هو الرجل الذي ظهر في المقطع المصور؟ |
And I'm not gonna try to justify it by telling you I was raised in the foster system with no one to teach me the difference between right and wrong, or that I ran away when I was 13, lived on the streets, | Open Subtitles | ولن أحاول تبرير فعلتي بإخبارك أني تربيت بنظام تبني بدون أن يعلمني أحد الفرق بين الصواب والخطأ أو أني هربت |
Now, you can start by telling us your name. | Open Subtitles | الأن , يمكنكِ أن تبدأي بإخبارنا عن إسمكِ |
I got to get some Fortune Five Hundred faggot off my back... by telling him he can fucking have you, you think I enjoyed that? | Open Subtitles | تخلصت من ثروة كبيرة بإخباره أنه يمكن يحصل عليك تعتقد بأنّني أستمتّعت بذلك؟ |
Yeah, by telling people I was a fraud. | Open Subtitles | نعم, باخبار الجميع أنني محتال. |
In fact, you made sure of it by telling them it was our only chance! | Open Subtitles | أنت تأكدت من هذا بقولك لهم أن هذه فرصتنا الوحيدة |
So, I freak her out by telling her I love her, and she lies to my face. | Open Subtitles | إذن , أنا أفرعتُها بإخبارها أنّني أحبّها و هي قامت بالكذب أمامي من يقوم بذلك ؟ |
Why don't you start by telling them what happened to the last agent that tried to infiltrate that family? | Open Subtitles | الذي لا تَبْدأُ بإخْبارهم الذي حَدثَ إلى الوكيلِ الأخيرِ الذي حاولَ أَنْ يَخترقَ تلك العائلةِ؟ |
He submits that it was the police officer who insulted him first when he called him " Schwarzer Neger " and that he simply responded by telling him that " anybody who calls an African `Schwarzer Neger'may be assumed to have a racist tendency " . | UN | ويزعم أن ضابط الشرطة هو الذي بادره بالسب عندما نعته بـ " الزنجي الأسود " () وأنه لم يزد عن الرد عليه بالقول إن " أي شخص ينعت أفريقياً بـ " الزنجي الأسود " قد يُعتبر ذا نزعة عنصرية. |
All right, Eddie, let's take a couple steps back and start by telling the truth. | Open Subtitles | كل الحق، إدي، دعونا يستغرق بضع خطوات إلى الوراء وتبدأ من خلال قول الحقيقة. |
Oh, you're going to set the precedent by telling everybody what you're thinking and feeling before me? | Open Subtitles | أوه ، وأنت تسير لتحديدها بقوله الجميع ما كنت تعتقد وتشعر علي ابلاغهم قبلي؟ |
Idonotwanttobotheryou by telling you about it ahead of time. | Open Subtitles | لم أرد أن أزعجكم، بإخباركم عن ذلك في وقتٍ أبكر |
Let's not add to it by telling them they're gonna die in 6 months. | Open Subtitles | دعينا لا نزيده بإخبارهم أنهم سيموتون خلال ستة أشهر |