"by thailand" - Traduction Anglais en Arabe

    • من تايلند
        
    • من جانب تايلند
        
    • التي اتخذتها تايلند وهي
        
    • الذي أحرزته تايلند
        
    • قدمته تايلند
        
    In addition, the analysing group noted that the request implies a commitment by Thailand of a significant increase in State funds that will be dedicated to implementing Article 5, which should address another circumstance that has impeded implementation to date. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكر الفريق المحلل أن الطلب يتضمن التزاما من تايلند بزيادة كبيرة في أموال الدولة التي ستخصص لتنفيذ المادة 5، مما سيمكن من مواجهة ظرف آخر عرقل التنفيذ حتى الآن.
    The analysing group noted that the detailed accounting of the remaining mined areas provided by Thailand would greatly assist both Thailand and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period. UN 14- ولاحظ الفريق المحلل أن السرد المفصل الذي قدمته تايلند لبقية المناطق الملغومة سيساعد كثيراً كلاً من تايلند وجميع الدول الأطراف في تقييم التقدم المحرز في مجال التنفيذ أثناء فترة التمديد.
    With respect to technical cooperation, her delegation supported the comments of the German, Greek and Japanese representatives to the effect that the current text established a careful balance that the new paragraph 8 proposed by Thailand would undoubtedly upset. UN وفي ما يتعلق بالتعاون التقني، فإن وفدها يؤيد تعليقات ممثلي ألمانيا واليونان واليابان لجهة كون النص الحالي يرسي توازنا دقيقا لا شك في أن الفقرة 8 المقترحة من تايلند ستخل به.
    The Royal Government of Cambodia considers the armed clash in these three areas to be a very serious armed provocation by Thailand, which would lead to large scale armed hostilities between the two countries. UN وتعتبر حكومة كمبوديا الملكية المواجهة المسلحة التي وقعت في هذه المناطق الثلاث استفزازا مسلحا بالغ الخطورة من جانب تايلند قد يؤدي إلى اندلاع قتال مسلّح واسع النطاق بين البلدين.
    It is listed on the basis of the final regulatory actions taken by the Netherlands to ban endosulfan as pesticide and by Thailand to severely restrict endosulfan by banning all formulations except the CS formulation of endosulfan. UN وقد تم إدراجه في القائمة بناء على الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها هولندا وهي حظر استخدام الإندوسولفان كمبيد للآفات وتلك التي اتخذتها تايلند وهي تقييد استخدام الإندوسولفان بشدة بواسطة حظر جميع المستحضرات فيما عدا مستحضر العالق الكبسولي.
    Country report on cartographic activities in Thailand (submitted by Thailand) UN تقرير قطري عن أنشطة رسم الخرائط في تايلند (مقدم من تايلند)
    Linkages programmes - such those implemented by Thailand and Indonesia - can increase the capabilities of suppliers and expand their business opportunities. UN وبإمكان برامج إقامة الروابط - مثل البرنامجين اللذين تنفذهما كل من تايلند وإندونيسيا - أن تزيد من قدرات الموردين وتوسع من نطاق فرص أعمالهم التجارية.
    The secretariat forwarded to the Committee the new notification on endosulfan submitted by Thailand and the notifications from the Netherlands and Côte d'Ivoire that had been previously reviewed. UN 50 - أحالت الأمانة إلى اللجنة الإخطار الجديد بشأن الإندوسولفان المقدم من تايلند والإخطارين المقدمين من هولندا ومن كوت ديفوار واللذين تم استعراضهما من قبل.
    Comments by Thailand UN سادساً - تعليقات مقدمة من تايلند
    In the first instalment of category “A” claims, one claim submitted by Thailand was found to be a duplicate of a claim awarded compensation in the same instalment. UN ٤- تَبَيﱠن أن ثمة مطالبة مقدمة من تايلند في الدفعة اﻷولى من مطالبات الفئة " ألف " هي نسخة مطابقة لمطالبة مُنحت تعويضاً في الدفعة ذاتها.
    NPT/CONF.2005/PC.I/5/Add.1 Implementation of additional measures to help promote nuclear disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons, through the efforts of the Office of the Atomic Energy Agency for Peace: report submitted by Thailand UN NPT/CONF.2005/PC.I/5/Add.1 تنفيذ تدابير إضافية للمساعدة في تعزيز نـزع الأسلحة النووية ومنع انتشارها من خلال الجهود التي يضطلع بها مكتب الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل السلام: تقرير مقدم من تايلند
    Submitted by Thailand UN تقرير مقدم من تايلند
    Report submitted by Thailand UN تقرير مقدم من تايلند
    107. Regarding Wang Jianye, who was reportedly extradited from Thailand, the Government stated that this was not a case of extradition, but rather of expulsion by Thailand. UN ٧٠١- وفيما يتعلق بوانغ غيانيي، الذي أفادت التقارير بقيام تايلند بتسليمه الى الصين، ذكرت الحكومة أن تايلند لم تقم بتسليمه ولكنها قامت بطرده من تايلند.
    Submitted by Thailand UN موجز مقدم من تايلند
    Objection to the interpretative declaration made by Thailand upon accession: Sweden (29 September 2008)1 UN اعتراض على الإعلان التفسيري المقدم من تايلند لدى انضمامها: السويد (29 أيلول/سبتمبر 2008)(1)
    Withdrawal of reservation and declaration by Thailand UN سحب تحفظ وإعلان من جانب تايلند
    It is listed on the basis of the final regulatory actions taken by the Netherlands to ban endosulfan as pesticide and by Thailand to severely restrict endosulfan by banning all formulations except the CS formulation of endosulfan. UN وقد تم إدراجه في القائمة بناء على الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها هولندا وهي حظر استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات وتلك التي اتخذتها تايلند وهي تقييد استخدام الإندوسلفان بشدة بواسطة حظر جميع المستحضرات فيما عدا مستحضر العالق الكبسولي.
    In that context, she reviewed progress by Thailand towards concluding an additional protocol to its safeguards agreement with IAEA. UN وفي هذا السياق، استعرضت التقدم الذي أحرزته تايلند نحو إبرام بروتوكول إضافي لاتفاقيتها الخاصة بالضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    That work had been brought to the attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighteenth session, in 2009, in a draft resolution submitted by Thailand. UN وعرض هذا العمل على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة في عام 2009 ضمن مشروع قرار قدمته تايلند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus