"by the chairperson of" - Traduction Anglais en Arabe

    • من قبل رئيس
        
    • به رئيس
        
    • ويقوم رئيس
        
    • من رئيسة
        
    • من جانب رئيس
        
    • قدمه رئيس
        
    • الصادرين عن رئيس
        
    • به رئيسة
        
    • بقيام رئيس
        
    • ويفصل رئيس
        
    • مقدمة من رئيس
        
    • من قِبل رئيس
        
    • أعده رئيس
        
    • أدلت رئيسة
        
    • أعدته رئيسة
        
    Opening of the session by the Chairperson of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Statement by the Chairperson of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN بيان يُدلي به رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Any disagreement concerning such corrections shall be settled by the Chairperson of the Committee or the chairperson of the subsidiary body to which the record relates or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee or of the subsidiary body. UN ويقوم رئيس اللجنة أو رئيس الهيئة الفرعية التي يتعلق المحضر بها بتسوية أي خلاف حول هذه التصويبات أو يُسوّى هذا الخلاف، في حالة استمراره، بقرار تتخذه اللجنة أو الهيئة الفرعية.
    Agreed conclusions submitted by the Chairperson of the Commission on the Status of Women in the critical area of concern: women and the environment UN الاستنتاجات المتفق عليها المقدمـة من رئيسة لجنة المرأة بشأن مجال الاهتمام الحاسم: المرأة والبيئة
    Any disagreement concerning such corrections shall be decided upon by the Chairperson of the Committee or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee. UN وأي خلاف حول هذه التصويبات تتم تسويته من جانب رئيس اللجنة أو بقرار تتخذه اللجنة، في حالة استمرار الخلاف.
    by the Chairperson of the Meetings of Military, Legal and Technical Experts UN قدمه رئيس اجتماعات الخبراء العسكريين والقانونيين والتقنيين
    Recalling the earlier statements on the subject by the Chairperson of the Commission of 27 February 1995 and 24 April 1996, UN وإذ تذكّر بالبيانين السابقين حول هذا الموضوع الصادرين عن رئيس اللجنة بتاريخ 27 شباط/فبراير 1995 و24 نيسان/أبريل 1996،
    Statement by the Chairperson of the Committee on the Rights of the Child UN بيان تُدلى به رئيسة لجنة حقوق الطفل
    Opening of the session by the Chairperson of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Opening of the session by the Chairperson of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Opening of the session by the Chairperson of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Statement by the Chairperson of the Committee on Science and Technology UN بيان يُدلي به رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا
    Statement by the Chairperson of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN بيان يدلي به رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Any disagreement concerning such corrections shall be settled by the Chairperson of the Committee or the chairperson of the subsidiary body to which the record relates or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee or of the subsidiary body. UN ويقوم رئيس اللجنة أو رئيس الهيئة الفرعية التي يتعلق المحضر بها بتسوية أي خلاف حول هذه التصويبات أو يُسوّى هذا الخلاف، في حالة استمراره، بقرار تتخذه اللجنة أو الهيئة الفرعية.
    Any disagreement concerning such corrections shall be settled by the Chairperson of the Committee or the chairperson of the subsidiary body to which the record relates or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee or of the subsidiary body. UN ويقوم رئيس اللجنة أو رئيس الهيئة الفرعية التي يتعلق المحضر بها بتسوية أي خلاف حول هذه التصويبات أو يُسوّى هذا الخلاف، في حالة استمراره، بقرار تتخذه اللجنة أو الهيئة الفرعية.
    E/CN.6/1994/L.18 6 Draft resolution submitted by the Chairperson of the Commission UN E/CN.6/1994/L.18 مشروع قرار مقدم من رئيسة اللجنة
    Draft decision entitled " Follow-up to Economic and Social Council resolutions and decisions " , submitted by the Chairperson of the Commission UN مشروع مقرر معنون " متابعة قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي " مقدم من رئيسة اللجنة
    Any disagreement concerning such corrections shall be decided upon by the Chairperson of the Committee or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee. UN وأي خلاف حول هذه التصويبات تتم تسويته من جانب رئيس اللجنة أو، في حالة استمرار الخلاف، بقرار تتخذه اللجنة.
    Poland considered that the latest draft protocol presented by the Chairperson of the Group of Governmental Experts, albeit imperfect, was a solid basis for negotiations. UN وترى بولندا أن آخر مشروع قدمه رئيس فريق الخبراء الحكوميين، رغم النقص الذي يعتريه، فإنه يشكل أساساً مكيناً للتفاوض.
    Reaffirming its resolution 2000/58 of 25 April 2000, as well as earlier statements on the subject by the Chairperson of the Commission, of 27 February 1995 and 24 April 1996, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 2000/58 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2000، وكذلك البيانين السابقين حول هذا الموضوع الصادرين عن رئيس اللجنة بتاريخ 27 شباط/فبراير 1995 و24 نيسان/أبريل 1996،
    At its 42nd plenary meeting, on 27 July 1999, the Economic and Social Council, taking note of the statement made by the Chairperson of the Commission on 28 April 1999, agreed on by consensus by the Commission on Human Rights: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد أن أحاط علما في جلسته العامة ٤٢ المعقودة في ٢٧ تموز/ يوليه ١٩٩٩ بالبيان الذي وافقت عليه لجنة حقوق اﻹنسان بتوافق اﻵراء والذي أدلت به رئيسة اللجنة بتاريخ ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩
    Reiterating the importance of regional and subregional cooperation in addressing the challenges faced by GuineaBissau, and in this regard welcoming the appointment by the Chairperson of the African Union Commission of a Special Representative for GuineaBissau as well as the establishment and operationalization of the African Union Liaison Office in the country, UN وإذ يكرر تأكيد أهمية التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في التصدي للتحديات التي تواجهها غينيا - بيساو، وإذ يرحب في هذا الصدد بقيام رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي بتعيين ممثل خاص لغينيا - بيساو وإنشاء مكتب الاتحاد الأفريقي للاتصال في البلد وتشغيله،
    Any disagreement concerning such corrections shall be decided by the Chairperson of the Committee or the Chairperson of the subsidiary body to which the record relates or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee or of the subsidiary body. UN ويفصل رئيس اللجنة أو رئيس الهيئة الفرعية التي يخصها المحضر في أي خلاف ينشأ حول هذه التصويبات، ويسوى الخلاف في حالة استمراره بقرار من اللجنة أو بقرار من الهيئة الفرعية.
    Note by the Chairperson of the Preparatory Committee UN مذكرة مقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية
    :: The Force Commander of a hybrid operation, who should be an African, shall be appointed by the Chairperson of the AU Commission in consultation with the Secretary-General UN :: يُعين قائد قوات العملية المختلطة، الذي ينبغي أن يكون أفريقيا، من قِبل رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، بالتشاور مع الأمين العام.
    Prepared by the Chairperson of the Meeting of the Military Experts on MOTAPM UN أعده رئيس اجتماع الخبراء العسكريين المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    At the 2nd meeting of the Commission, on 13 December, a closing statement was made by the Chairperson of the Commission. UN 36- أدلت رئيسة اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، بكلمة ختامية.
    2. The report prepared by the Chairperson of the working group, Ms. Catherine von Heidenstam (Sweden), is reproduced below. UN 2- وفيما يلي نص التقرير الذي أعدته رئيسة الفريق العامل، السيدة كاترين فون هايدنستام (السويد).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus