"by the department of field support" - Traduction Anglais en Arabe

    • من جانب إدارة الدعم الميداني
        
    • من قبل إدارة الدعم الميداني
        
    • بها إدارة الدعم الميداني
        
    • من إدارة الدعم الميداني
        
    • التي تبذلها إدارة الدعم الميداني
        
    • به إدارة الدعم الميداني
        
    • من قِبل إدارة الدعم الميداني
        
    • بذلتها إدارة الدعم الميداني
        
    • إدارة الدعم الميداني على
        
    • أعدته إدارة الدعم الميداني
        
    • عن إدارة الدعم الميداني
        
    • قامت إدارة الدعم الميداني
        
    Client surveying by the Department of Field Support at Headquarters, the Regional Service Centre at Entebbe and the Global Service Centre and client board meetings to review quality of service UN :: إجراء دراسة استطلاعية لرأي العملاء من جانب إدارة الدعم الميداني في المقر، والمركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي ومركز الخدمات العالمي، وإجراء اجتماعات مع العملاء لاستعراض نوعية الخدمات
    The central vehicle at United Nations Headquarters for the integrated planning and conduct of United Nations peacekeeping operations and special political missions supported by the Department of Field Support will be the integrated operational teams. UN وستكون الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات بمثابة الوسيلة الأساسية لدى مقر الأمم المتحدة للاضطلاع بالتخطيط لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المدعومة من جانب إدارة الدعم الميداني بالأمم المتحدة وإدارتها بشكل يتسم بالتكامل.
    This is now done on a quarterly basis by the Department of Field Support. UN ويحدث هذا الآن كل ثلاثة أشهر من قبل إدارة الدعم الميداني.
    Ongoing activities undertaken by the Department of Field Support to streamline and consolidate service desks and data centres in field missions UN الأنشطة الجارية التي تضطلع بها إدارة الدعم الميداني من أجل تبسيط وتوحيد مكاتب الخدمة ومراكز البيانات في البعثات الميدانية
    Note: Based on data provided by the Department of Field Support. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المقدمة من إدارة الدعم الميداني.
    The Board recognizes the positive efforts by the Department of Field Support to save resources and reduce vacancy rates in missions. UN يقدّر المجلس الجهود الإيجابية التي تبذلها إدارة الدعم الميداني لتوفير الموارد والتقليل من معدلات الشواغر في البعثات.
    68. Singapore was heartened by the support being galvanized by the Department of Field Support for the global field support strategy. UN 68 - واختتم كلمته قائلا إن سنغافورة يسعدها التأييد الذي يجري حشده من جانب إدارة الدعم الميداني من أجل استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    The programme will provide support to United Nations peacekeeping operations as well as special political missions supported by the Department of Field Support in the areas of personnel, finance, logistics, communications, information technology and general administration. UN أما البرنامج، فإنه سيقدم الدعم لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المدعومة من جانب إدارة الدعم الميداني التي تنهض بها الأمم المتحدة في مجالات شؤون الموظفين والشؤون المالية والسوقيات والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والإدارة العامة.
    (b) Increased efficiency and effectiveness of peacekeeping operations and special political missions supported by the Department of Field Support UN (ب) زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المدعومة من جانب إدارة الدعم الميداني
    150. The above-mentioned measures are the result of a focused effort by the Department of Field Support and field missions aimed at addressing high vacancy rates by examining conditions of service and redesigning the entire staffing process. UN 150 - والتدابير المذكورة أعلاه هي نتيجة جهد مركز من جانب إدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية يرمي إلى معالجة مشكلة ارتفاع معدلات الشغور من خلال دراسة شروط الخدمة وإعادة تصميم عملية التوظيف بأكملها.
    Joint briefings by the Department of Field Support and the Office of the Military Adviser (OMA), organized for troop- and police-contributing countries (TCC/PCCs) on new or revised policies, procedures, the situation in various missions, and changes in deployments, roles and tasks, were undertaken within 30 days. UN عقدت جلسات إحاطة مشتركة من جانب إدارة الدعم الميداني ومكتب المستشار العسكري، للبلدان المساهمة بقوات وقوات شرطة، بشأن السياسات، والإجراءات الجديدة أو المنقحة، والأوضاع في مختلف البعثات، والتغيرات المتعلقة بالنشر، والأدوار، والمهام، وذلك في غضون ثلاثين يوما.
    Audit of aviation safety oversight of field missions by the Department of Field Support UN مراجعة مراقبة السلامة الجوية في البعثات الميدانية من قبل إدارة الدعم الميداني
    33. UNAMI will comply with the frequency of once per annum as recommended by the Department of Field Support. UN 33 - ستتقيد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بالوتيرة السنوية الموصى بها من قبل إدارة الدعم الميداني.
    The number and use of system contracts is constantly under review by the Department of Field Support at Headquarters from a technical perspective and by the Procurement Division from a commercial standpoint. UN وعدد العقود الإطارية واستخدامها قيد الاستعراض المستمر من قبل إدارة الدعم الميداني في المقر من منظور تقني ومن قبل شعبة المشتريات من الناحية التجارية.
    The Committee was further informed that the roster was intended to be as inclusive as possible, while avoiding duplication with other rosters maintained by the Department of Field Support. UN وتم إبلاغ اللجنة كذلك بأن الغرض من القائمة هو أن تكون جامعة وشاملة بأقصى قدر ممكن مع اجتناب الازدواجية مع القوائم الأخرى التي تحتفظ بها إدارة الدعم الميداني.
    The Advisory Committee requested additional information on the ongoing activities undertaken by the Department of Field Support to streamline and consolidate data centres in field missions, which is contained in annex II to the present report. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الأنشطة الجارية التي تضطلع بها إدارة الدعم الميداني لتبسيط وتوحيد مراكز البيانات في البعثات الميدانية، ترد في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    The system was developed and is implemented in field operations as directed by the Department of Field Support. UN صُمّم النظام ويُجرى تنفيذه في عمليات ميدانية بناء على توجيهات من إدارة الدعم الميداني.
    Note: Based on data provided by the Department of Field Support. UN ملاحظة: استنادا إلى بيانات مقدمة من إدارة الدعم الميداني.
    119. The Board recognizes the positive efforts by the Department of Field Support to save resources and reduce vacancy rates in missions. UN 119 - ويقدَّر المجلس الجهود الإيجابية التي تبذلها إدارة الدعم الميداني لتوفير الموارد والتقليل من معدلات الشواغر في البعثات.
    His delegation looked forward to the short-term review and assessment to be undertaken by the Department of Field Support. UN وقال إن وفد بلده يتطلع إلى ما ستضطلع به إدارة الدعم الميداني من استعراض وتقييم في الأجل القصير.
    Other initiatives include measures to enhance field procurement by the Department of Field Support and the Department of Management, through improvement of internal control and processes, training of procurement staff and tools for tracking and monitoring field procurement delegation. UN وتشمل مبادرات أخرى تدابير ترمي إلى تحسين المشتريات على الصعيد الميداني من قِبل إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية، وذلك عن طريق تحسين الرقابة والعمليات الداخلية، وتدريب موظفي المشتريات، وأدوات تتبع ورصد تفويض الصلاحيات الخاصة بالمشتريات في الميدان.
    The Special Committee also recognized the positive efforts made by the Department of Field Support with regard to the balanced recruiting of staff UN واعترفت اللجنة الخاصة أيضا بالجهود الإيجابية التي بذلتها إدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بتحقيق التوازن في استقدام الموظفين
    27. The Group noted with interest the proposal to establish a pilot regional procurement office at Entebbe and requested further information about the relationship of that proposal to the support strategy being formulated by the Department of Field Support. UN 27 - واستطرد يقول إن المجموعة لاحظت مع الاهتمام الاقتراح القاضي بإنشاء مكتب مشتريات إقليمي تجريبي في عنتيبي، وطلبت مزيدا من المعلومات عن علاقة هذا الاقتراح باستراتيجية الدعم التي تعكف إدارة الدعم الميداني على صياغتها.
    This review will build on the evaluation report by the Department of Field Support on civilian predeployment training, dated 5 November 2013. UN وسيستند الاستعراض على تقرير التقييم المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 الذي أعدته إدارة الدعم الميداني بشأن تدريب الموظفين المدنيين قبل نشرهم.
    The current ratios are outlined in the Standard Cost and Ratio Manual issued by the Department of Field Support in 2011. UN وترد النسب الحالية في دليل التكاليف والنسب القياسية الصادر عن إدارة الدعم الميداني في عام 2011.
    Planning for the provision of the services was undertaken by the Department of Field Support, which properly planned and evaluated the decision to enter into a complex multifunction service contract. UN فقد قامت إدارة الدعم الميداني بالتخطيط لعملية التزويد بالخدمات، حيث خططت للقرار المتعلق بإبرام عقد متشعب للتزويد بخدمات متعددة الأغراض، ثم قيّمت ذلك القرار بالشكل المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus