"by the developments" - Traduction Anglais en Arabe

    • من التطورات
        
    • جراء التطورات التي شهدتها
        
    • بفعل التطورات
        
    Economic assistance to the Eastern European States affected by the developments in the Balkans UN تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات الحاصلة في منطقة البلقان
    Economic assistance to the Eastern European States affected by the developments in the Balkans UN تقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات في منطقة البلقان
    Economic assistance to the Eastern European States affected by the developments in the Balkans UN تقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول أوروبا الشرقية المتضررة من التطورات في منطقة البلقان
    Economic assistance to the Eastern European States affected by the developments in the Balkans** UN تقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات في منطقة البلقان
    17. But the fact was that the nuclear non-proliferation regime had not kept pace with the march of technology and globalization and had been placed under stress by the developments of recent years. UN 17 - لكن واقع الأمر هو أن نظام عدم انتشار الأسلحة النووية لم تتسق خطاه مع مسيرة التكنولوجيا والعولمة، كما أنه تعرض لضغوط جراء التطورات التي شهدتها السنوات الأخيرة.
    It bears repetition here to say that international affairs have been transformed by the developments of recent years. UN ويجدر التكرار هنا أن الشؤون الدولية قد تغيرت بفعل التطورات التي جدت في السنوات اﻷخيرة.
    Report of the Secretary-General on economic assistance to the Eastern DESA 29/08/2003 European States affected by the developments in the Balkans UN تقرير الأمين العام عن المساعدة الاقتصادية المقدمة إلى دول أوروبا الشرقية المتضررة من التطورات في البلقان
    86. As shown by the developments provided in the Annex. 1, the relatively low level of representation of women in elected bodies persists in the Czech Republic. UN 86 - وكما يتبين من التطورات الوارد ذكرها في المرفق 1، لا يزال معدل تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة منخفضا نسبيا في الجمهورية التشيكية.
    54/96 G Economic assistance to Eastern European States affected by the developments in the Balkans UN 54/96 زاي تقديم المساعدة إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات الحاصلة في منطقة البلقان.
    54/96 G Economic assistance to the Eastern European States affected by the developments in the Balkans UN 54/96 زاي تقديم المساعدة إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات الحاصلة في منطقة البلدان
    54/96 G Economic assistance to Eastern European States affected by the developments in the Balkans UN 54/96 زاي تقديم المساعدة إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات الحاصلة في منطقة البلقان.
    54/96 G Economic assistance to Eastern European States affected by the developments in the Balkans UN 54/96 زاي تقديم المساعدة إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات الحاصلة في منطقة البلقان.
    56/110. Economic assistance to the Eastern European States affected by the developments in the Balkans UN 56/110 - تقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات في منطقة البلقان
    54/96 G Economic assistance to the Eastern European States affected by the developments in the Balkans UN 54/96 زاي تقديم المساعدة إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات الحاصلة في منطقة البلدان
    35. In 2002, Switzerland provided 38.4 million Swiss francs in financial assistance to the South-East European States affected by the developments in the Balkans. UN 35 - وفي عام 2002، قدمت سويسرا مبلغ 38.4 مليون فرنك سويسري كمساعدة مالية لدول جنوب شرق أوروبا المتضررة من التطورات في البلقان.
    Last year, the report on this subject was superseded by the report of the Secretary-General on economic assistance to the Eastern European States affected by the developments in the Balkans (A/55/620 and Corr.1). UN وفي السنة الماضية، حل محل التقرير المتعلق بهذا الموضوع تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات الحاصلة في منطقة البلقان A/55/620) و (Corr.1.
    2. At its fifty-sixth session, the General Assembly had before it the report of the Secretary-General on economic assistance to the Eastern European States affected by the developments in the Balkans (A/56/632). UN 2 - كان معروضا على الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والخمسين تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات في منطقة البلقان (A/56/632).
    The Assembly also expressed concern at the persistence of special economic problems confronting the Eastern European States affected by the developments in the Balkans, in particular their impact on regional trade and economic relations and on the navigation along the Danube and on the Adriatic Sea. UN كما أعربت الجمعية العامة عن القلق إزاء استمرار المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجه دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات الحاصلة في منطقة البلقان، ولا سيما أثرها على التجارة والعلاقات الاقتصادية الإقليمية وعلى الملاحة على امتداد نهر الدانوب والبحر الأدرياتيكي.
    9. At its fifty-fifth session, the General Assembly had before it the report of the Secretary-General on economic assistance to the Eastern European States affected by the developments in the Balkans (A/55/620 and Corr.1). UN 9 - كان معروضا على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول أوروبا الشرقية المتضررة من التطورات في منطقة البلقان (ِA/55/620 و Corr.1).
    17. But the fact was that the nuclear non-proliferation regime had not kept pace with the march of technology and globalization and had been placed under stress by the developments of recent years. UN 17 - لكن واقع الأمر هو أن نظام عدم انتشار الأسلحة النووية لم تتسق خطاه مع مسيرة التكنولوجيا والعولمة، كما أنه تعرض لضغوط جراء التطورات التي شهدتها السنوات الأخيرة.
    Nonetheless, Government's policy and programmatic efforts in regards to rural women will be greatly enhanced by the developments that have occurred in terms of the adoption of the Constitution and the Decentralization Policy as well as the ratification of CEDAW which places a special emphasis on these issues. UN ورغم ذلك، فإن سياسة الحكومة وما تبذله من جهود برنامجية فيما يتعلق بالمرأة الريفية سوف تتعزز إلى حد كبير بفعل التطورات التي حدثت من حيث اعتماد الدستور وسياسة اللامركزية فضلاً عن التصديق على الاتفاقية التي تركز تركيزاً خاصاً على هذه المسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus