"by the executive chairman" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الرئيس التنفيذي
        
    • يقدمه الرئيس التنفيذي
        
    • بها الرئيس التنفيذي
        
    • من قبل الرئيس التنفيذي
        
    • به الرئيس التنفيذي
        
    • قدمه الرئيس التنفيذي
        
    • قدمها الرئيس التنفيذي
        
    Note by the Executive Chairman of the Special Commission UN مذكرة من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشـأة عمـلا
    The participation of a number of such persons does not alter the true nature of the composition of a particular inspection team entrusted by the Executive Chairman with a specific mission or specific tasks. UN إن مشاركة هذه اﻷعداد لا تغير من حقيقة تكوين فريق التفتيش المعين من الرئيس التنفيذي المكلف بمهمة أو مهام محددة.
    Report by the Executive Chairman of the Special UN تقرير مقدم من الرئيس التنفيذي للجنـة الخاصـة التي أنشأهـا
    The members of the Council also received a briefing by the Executive Chairman on the work of the Commission and on the issue of documentation. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الرئيس التنفيذي عن أعمال اللجنة وعن مسألة الوثائق.
    1. The present report is the fourth report by the Executive Chairman of the Special Commission (UNSCOM) following the adoption of Security Council resolution 1051 (1996) of 27 March 1996. UN ١ - هذا هو التقرير الرابع الذي يقدمه الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة بعد أن اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦.
    The members of the Council also received a briefing by the Executive Chairman of the Special Commission on the matter. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة عن هذه المسألة.
    The members received a briefing by the Executive Chairman of UNMOVIC, who also introduced the Secretary-General's report, on the activities of the Commission. UN واستمع الأعضاء إلى إحاطة من الرئيس التنفيذي للجنة، الذي عرض كذلك تقرير الأمين العام، بشأن أنشطة اللجنة.
    Opening presentations were made by the Executive Chairman and the Deputy Prime Minister. UN وأدلى كل من الرئيس التنفيذي ونائب رئيس الوزراء ببيان افتتاحي.
    4. In May 1994, via an exchange of letters, the Minister of Foreign Affairs of Iraq accepted a proposal by the Executive Chairman to designate the Canal Hotel as the Baghdad Centre. UN ٤ - وفي أيار/مايو عام ١٩٩٤، قبل وزير خارجية العراق، من خلال تبادل الرسائل، اقتراحا من الرئيس التنفيذي يدعو الى إطلاق اسم مركز بغداد للرصد والتحقق على فندق القناة.
    C. Position paper by the Executive Chairman UN جيم - ورقة موقف مقدمة من الرئيس التنفيذي
    That report set out position papers by the Government of Iraq and by the Executive Chairman, together with the latter's initial comments on the Iraqi paper. UN وترد في ذلك التقرير ورقتا الموقف لحكومة العراق والرئيس التنفيذي، إلى جانب التعليقات اﻷولية المقدمة من الرئيس التنفيذي بشأن الورقة العراقية.
    At the informal consultations of the whole held on 6 March 2001, the members of the Council received a briefing by the Executive Chairman of UNMOVIC on the activities of the Commission. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في 6 آذار/مارس 2001، تلقى أعضاء المجلس إحاطة من الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش بشأن أنشطة اللجنة.
    The members of the Council also received a briefing by the Executive Chairman of the Special Commission on his decision to suspend all field work by the Special Commission so as to protect its integrity and ensure the safety of its personnel in the light of the measures announced by Iraq. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة بشأن قراره وقف جميع اﻷعمال الميدانية للجنة الخاصة لحماية سلامتها وكفالة أمان موظفيها في ضوء التدابير التي أعلنها العراق.
    The report is also accompanied by the text of a letter, dated 17 July 1995, which was addressed to me by the Executive Chairman of the Special Commission. UN ومرفق بالتقرير أيضا نص رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ موجهة اليﱠ من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة.
    At the informal consultations of the whole held on 8 December 1997, the members of the Council received a briefing by the Executive Chairman of the Special Commission on his planned trip to Iraq. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة بشأن رحلته المزمعة إلى العراق.
    Council members also took note of the letter by the Executive Chairman of the Special Commission addressed to Iraq on 27 October, proposing the holding of the next round of consultations with Iraq. UN وأحاط أعضاء المجلس علما أيضا بالرسالة الموجهة من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة إلى العراق في ٢٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر التي تقترح عقد الجولة التالية من المشاورات مع العراق.
    1. The Secretary-General has the honour to transmit to the Security Council a report submitted by the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to paragraph 9 (b) (i) of Security Council resolution 687 (1991) of 3 April 1991. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى مجلس اﻷمن تقريرا مقدما من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١.
    " The Security Council requests a full briefing by the Executive Chairman on these discussions as soon as possible after they have taken place, so that it can decide as necessary on an appropriate response on the basis of the relevant resolutions. UN " ويطلب مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي أن يحيطه علما بكل ما دار في هذه المناقشات في أسرع وقت ممكن بعد إجرائها، كيما يقرر، عند الاقتضاء، الرد المناسب على أساس القرارات ذات الصلة.
    2. The present report is the seventh report by the Executive Chairman of the Commission following the adoption of Security Council resolution 1051 (1996) of 27 March 1996, in paragraph 16 of which the Council called for the consolidation of the reports required under the Council's resolutions 699 (1991) of 17 June 1991 and 715 (1991) of 11 October 1991.1 UN ٢ - وهذا هو سابع تقرير يقدمه الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة عقب اعتماد قرار مجلس اﻷمن ١٥٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٧٢ آذار/ مارس ٦٩٩١، الذي دعا المجلس في الفقرة ٦١ منه إلى توحيد التقارير اللازمة بموجــب قراري المجلس ٩٩٦ )١٩٩١( المؤرخ ٧١ حزيران/يونيه ١٩٩١ و ٥١٧ )١٩٩١( المؤرخ ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١)١(.
    Briefings and consultations by the Executive Chairman UN الإحاطات والمشاورات التي قام بها الرئيس التنفيذي
    22. The Deputy Prime Minister said that the inspection of sensitive sites referred to by the Executive Chairman had been conducted by UNSCOM in a professional and correct manner, and that Iraq had provided full access and cooperation. UN ٢٢ - وقال نائب رئيس الوزراء إن تفتيش المواقع الحساسة المشار إليها من قبل الرئيس التنفيذي قد تم من قبل اللجنة بشكل مهني وبطريقة سليمة وإن العراق قدم كل التسهيلات والتعاون في هذا المجال.
    “Noting the progress made in the work of the Special Commission towards the elimination of Iraq's programmes of weapons of mass destruction, and outstanding problems, reported by the Executive Chairman of the Special Commission, UN " وإذ ينوه الى ما أفاد به الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة من تقدم محرز في عمـل اللجنـة الخاصـة نحـو إلغاء برامج أسلحة الدمار الشامل العراقية ومن مشاكل لم تحل بعد،
    I should here like to present our comments on the report given to the Security Council by the Executive Chairman of the Special Commission on 3 September 1998 and on the letter dated 2 September 1998 from the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) concerning the current situation of the monitoring regime following Iraq's decision of 5 August 1998. UN أود بيان ملاحظاتنا على التقرير الذي قدمه الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة إلى مجلس اﻷمن بتاريخ ٣ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ورسالة مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية المؤرخة في ٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ حول الوضع الحالي لنظام الرقابة بعد قرار العراق في ٥ أب/أغسطس ٨٩٩١.
    Briefings and consultations by the Executive Chairman UN الإفادات الإعلامية التي قدمها الرئيس التنفيذي والمشاورات التي أجراها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus