"by the general conference of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر العام
        
    • للمؤتمر العام
        
    It is expected that such a convention will be adopted by the General Conference of the ILO in 1999. UN ومن المتوقع أن يعتمد المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية اتفاقية من هذا القبيل في عام ١٩٩٩.
    Resolution adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency on 1 October 1999 during its forty-third session UN قرار اعتمده المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 1999 في دورته الثالثة والخمسين
    Convention Concerning the Protection of Underwater Cultural Heritage - adopted by the General Conference of UNESCO in 2001, Paris UN - اتفاقية حماية التراث الثقافي المغمور بالمياه - التي اعتمدها المؤتمر العام لليونسكو في عام 2001، باريس.
    This Statute shall formally enter into effect on the date decided by the General Conference of UNIDO or the Industrial Development Board. UN يدخل هذا النظام الأساسي حيز النفاذ رسميا في التاريخ الذي يقرره المؤتمر العام لليونيدو أو مجلس التنمية الصناعية.
    This Statute shall formally enter into effect on the date decided by the General Conference of UNIDO or the Industrial Development Board. UN يدخل هذا النظام الأساسي حيز النفاذ رسميا في التاريخ الذي يقرره المؤتمر العام لليونيدو أو مجلس التنمية الصناعية.
    Taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its fifty-sixth regular session, UN وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن في دورته العادية السادسة والخمسين،
    Taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its fifty-sixth regular session, UN وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن في دورته العادية السادسة والخمسين،
    Resolution adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN القرار الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو
    6. Declaration of Philadelphia, adopted by the General Conference of ILO, at its twenty-sixth session on 10 May 1944 UN ٦ - إعلان فيلادلفيا، اعتمده المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية، في دورته السادسة والعشرين في ١٠ أيار/مايو ١٩٤٤
    31. World Food Security Compact, adopted by the General Conference of FAO, 1985, Rome, Italy UN ٣١ - ميثاق اﻷمن الغذائي العالمي، الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ١٩٨٥، روما، ايطاليا
    B. Conventions adopted by the General Conference of the UN باء - الاتفاقيات التي اعتمدها المؤتمر العام
    Thus the draft statement of principles on tolerance will be submitted to all meetings before it comes up again for consideration by the General Conference of UNESCO at its twenty-eighth session. UN وهكذا فإن مشروع إعلان المبادئ بشأن التسامح سيعرض على كافة هذه الاجتماعات قبل أن يحال من جديد إلى المؤتمر العام لليونسكو لينظر فيه في دورته الثامنة والعشرين.
    In this context, I must add that the recent decision by the General Conference of the International Atomic Energy Agency to redesignate South Africa as Africa's representative on the Agency's board was indeed appropriate and welcome. UN ولا بد لي من أن أضيف في هذا السياق أن القرار الذي اتخذه مؤخرا المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بإعادة اعتبار جنوب افريقيا دولة ممثلة لافريقيا في مجلس الوكالة يعد حقا قرارا ملائما وموضع ترحيب.
    The Declaration on the Responsibilities of the Present Generations towards Future Generations, adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 1997, directly addresses the issue. UN ويتناول هذه المسألة مباشرة الإعلان المتعلق بمسؤوليات الأجيال الحاضرة تجاه الأجيال المقبلة، الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عام 1997.
    The Group also calls for the implementation of the Nuclear Safety Action Plan endorsed by the General Conference of the IAEA in September 2011. UN كما تدعو المجموعة إلى تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالسلامة النووية التي أقرّها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في أيلول/ سبتمبر 2011.
    Many States parties welcomed steps to implement the Nuclear Safety Action Plan endorsed by the General Conference of the IAEA in September 2011. UN ورحب العديد من الدول الأطراف باتخاذ خطوات لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بالسلامة النووية التي أقرّها المؤتمر العام للوكالة في أيلول/سبتمبر ٢٠١١.
    Cuba strongly supported Palestine's application for full membership of the United Nations and welcomed the recent decision by the General Conference of UNESCO to admit Palestine as a full member of that organization. UN وتؤيد كوبا بقوة الطلب الفلسطيني للحصول على العضوية الكاملة للأمم المتحدة، وترحب بالقرار الذي أصدره مؤخرا المؤتمر العام لليونسكو بقبول فلسطين كعضو كامل العضوية في هذه المنظمة.
    In the new sixteenth preambular paragraph, we welcome the adoption of the Programme of Action for a Culture of Peace and Non-violence by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its thirty-sixth session. UN ففي الفقرة السادسة عشرة الجديدة من الديباجة، نرحب باعتماد المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، في دورته السادسة والثلاثين، برنامج العمل من أجل ثقافة السلام واللاعنف.
    The safety and security of radioactive sources and the role of the Code of Conduct adopted by the General Conference of the Agency in 2003 are of particular importance to us all. UN ومن المسائل التي تحظى لدينا جميعا بالأهمية، بوجه خاص، هي سلامة وأمن المصادر المشعة ودور مدونة قواعد السلوك التي اعتمدها المؤتمر العام للوكالة في عام 2003.
    As the official candidate of Peru, he was elected by the General Conference of OPANAL at its thirteenth session, in 1993, for a four-year term. UN نظرا لكونه المرشح الرسمي لبيرو، انتخبه المؤتمر العام الثالث عشر لمنظمة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية، عام 1993، لفترة ولاية مدتها أربع سنوات.
    This Statute may be amended at any time by the General Conference of UNIDO on the recommendation of the Steering Committee or after consultation with it. UN يجوز للمؤتمر العام لليونيدو أن يعدّل هذا النظام الأساسي في أي وقت، بناء على توصية من اللجنة التوجيهية أو بعد التشاور معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus