"by the government of rwanda" - Traduction Anglais en Arabe

    • من حكومة رواندا
        
    • التي تبذلها حكومة رواندا
        
    • عن حكومة رواندا
        
    • بها الحكومة الرواندية
        
    • بين حكومة جمهورية رواندا
        
    • أصدرته حكومة رواندا
        
    • الذي اتخذته حكومة رواندا
        
    • وبقبول حكومة رواندا
        
    • بها حكومة رواندا
        
    • من الحكومة الرواندية
        
    • قبل حكومة رواندا
        
    Written replies by the Government of Rwanda to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة رواندا على قائمة المسائل
    The Board also paid special attention to, and took action on, a request and proposal made by the Government of Rwanda, who through its Minister of Justice, addressed the Board. UN وأولى المجلس اهتماما خاصا أيضا لطلب ومقترح مقدمين من حكومة رواندا التي تحدثت إلى المجلس في شخص وزير العدل بها، كما اتخذ اجراءات بشأن ذينك الطلب والمقترح.
    One may wonder if the Secretary-General is intent on undermining the progress the Rwandan Government has made by making these public pronouncements, which could have the effect of destroying all such efforts by the Government of Rwanda. UN ويمكن أن يتساءل المرء ما إذا كان الأمين العام ينوي تقويض التقدم الذي أحرزته حكومة رواندا بإدلائه بهذه التصريحات العامة التي قد يكون من تأثيرها تدمير كل تلك الجهود التي تبذلها حكومة رواندا.
    THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit herewith the text of two statements by the Government of Rwanda on the deteriorating situation in South Kivu, eastern Zaire: UN أتشرف بأن أحيل طي هذا نص بيانين صادرين عن حكومة رواندا بشأن تدهور الحالة في جنوب كيفو، شرق زائير.
    " The Security Council welcomes the peace agreement concluded by the Government of Rwanda and the Rwandese Patriotic Front at Arusha on 4 August 1993. UN " يرحب مجلس اﻷمن باتفاق السلم المبرم بين حكومة جمهورية رواندا والجبهة الوطنية الرواندية بأروشا في ٤ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Funding for the programme is provided by the Government of Rwanda, non-governmental organizations and private citizens. UN ويُنفَّذ البرنامج بتمويل من حكومة رواندا ومنظمات غير حكومية ومواطنين.
    1. Support provided by the Government of Rwanda to M23 UN 1 - الدعم المقدم من حكومة رواندا إلى حركة 23 آذار/مارس
    I have the honour to transmit the text of a memorandum addressed by the Government of Rwanda to the Special Representative of the United Nations Secretary-General for the Great Lakes Region, Mr. Mohammed Sahnoun. UN يشرفني أن أحيل نص مذكرة موجهة من حكومة رواندا إلى الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة لمنطقة البحيرات الكبرى، السيد محمد سحنون.
    For the Transitional Government, the presence of these soldiers in the east of the Congolese territory is a flagrant violation by the Government of Rwanda of the undertakings freely given by our two countries. UN وترى الحكومة الانتقالية أن وجود هذه القوات في شرق أراضي الكونغو يمثل انتهاكا صارخا من حكومة رواندا للالتزامات التي تعهد بها بلدانا طواعية.
    6. Encourages the further efforts of the Government of Rwanda to reconstruct the civil administration and the social, legal, economic and human rights infrastructure of Rwanda, and in this regard welcomes the commitments made by the Government of Rwanda to restore the rule of law and protect and promote respect for human rights and fundamental freedoms; UN )٥( A/51/478، المرفق. )٦( A/51/657. رواندا، وترحب في هذا الصدد بالالتزامات المقدمة من حكومة رواندا باستعادة سيادة القانون وحماية وتعزيز احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛
    Letter dated 4 June (S/1996/407) from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda addressed to the President of the Security Council, reporting, in accordance with Council resolution 1011 (1995), on a notification of imports of arms and related matériel made by the Government of Rwanda. UN رسالة مؤرخة ٤ حزيران/يونيه (S/1996/407) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرا ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا يبلغه، وفقا لقرار المجلس ١٠١١ )١٩٩٥( بورود إخطار من حكومة رواندا باستيراد أسلحة وأعتدة متصلة بها.
    They also expressed their satisfaction about the efforts undertaken by the Government of Rwanda to accommodate the return of the refugees. UN كما أعربوا عن ارتياحهم للجهود التي تبذلها حكومة رواندا لتسهيل عودة اللاجئين.
    This act of aggression runs counter to the efforts undertaken by the Government of Rwanda, by the Heads of State of the countries of the subregion and by the international community to restore peace and security in the Great Lakes subregion. UN إن هذا العدوان يتعارض مع الجهود التي تبذلها حكومة رواندا ورؤساء دول المنطقة دون اﻹقليمية والمجتمع الدولي ﻹعادة السلم واﻷمن إلى منطقة البحيرات الكبرى.
    Commending the significant efforts of the Government and people of Rwanda and civil society organizations, as well as international efforts, to provide support for restoring the dignity of the survivors, including the allocation by the Government of Rwanda of 5 per cent of its national budget every year to support genocide survivors, UN وإذ تشيد بالجهود الكبيرة التي تبذلها حكومة رواندا وشعبها ومنظمات المجتمع المدني والجهود المبذولة على الصعيد الدولي لتقديم الدعم من أجل أن يستعيد الناجون كرامتهم، بما في ذلك تخصيص حكومة رواندا نسبة 5 في المائة من ميزانيتها الوطنية كل سنة لدعم الناجين من الإبادة الجماعية،
    “Welcomes the policy announcement by the Government of Rwanda to demobilize all child soldiers, and urges the Government of Rwanda to fully implement this policy”, UN " ترحب باﻹعلان الصادر عن حكومة رواندا بشأن السياسة التي تعتزم انتهاجها لتسريح جميع الجنود من اﻷطفال وتحث حكومة رواندا على تنفيذ هذه السياسة تنفيذا تاما "
    Letter dated 11 June (S/2000/559) from the representative of Rwanda addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement concerning Kisangani issued on 10 June 2000 by the Government of Rwanda. UN رسالة مؤرخة 11 حزيران/يونيه (S/2000/559) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل رواندا يحيل بها بيانا بشأن كيسنغاني صادرا عن حكومة رواندا يوم 10 حزيران/يونيه 2000.
    " The Security Council welcomes the peace agreement concluded by the Government of Rwanda and the Rwandese Patriotic Front at Arusha on 4 August 1993. UN " يرحب مجلس اﻷمن باتفاق السلم المبرم بين حكومة جمهورية رواندا والجبهة الوطنية الرواندية بأروشا في ٤ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Statement dated 8 August 1996 by the Government of Rwanda on the imposition of sanctions against Burundi UN بيــان مؤرخ ٨ آب/أغسطس ١٩٩٦ أصدرته حكومة رواندا بشأن فرض جزاءات على بوروندي
    The decision by the Government of Rwanda to issue passports to Rwandan refugees in countries of asylum is expected to facilitate the local integration process. UN ومن المتوقع أن يُسهّل القرار الذي اتخذته حكومة رواندا بإصدار جوازات سفر للاجئين الروانديين عملية الاندماج في المجتمع المحلي.
    (b) In operative paragraph 17, after the words " by the Government of Rwanda " the words " pursuant to its request " were inserted; UN )ب( في الفقرة ٧١ من المنطوق، بعد عبارة " وبقبول حكومة رواندا " ، أدرجت عبارة " بناء على طلبها " ؛
    He welcomed recent statements by the Government of Rwanda that opened up possibilities for contact with the refugees and invited them to visit the country to assess conditions and encourage others in the camps to return home. UN ورحب بالتصريحات التي أدلت بها حكومة رواندا مؤخرا والتي أتاحت إمكانيات الاتصال مع اللاجئين ودعتهم الى زيارة البلد لتقييم الظروف وتشجيع لاجئين آخرين مقيمين في المخيمات على العودة الى الوطن.
    The numbers provided by the Government of Rwanda have usually been higher than those gathered elsewhere. UN والأعداد المقدمة من الحكومة الرواندية هي عادة أعلى من الأعداد المستقاة من مصادر أخرى.
    2000 Nominated Judge ad hoc in the International Court of Justice by the Government of Rwanda in the Case Concerning Armed Activities on the Territory of the Congo (Democratic Republic of the Congo v. Rwanda). UN 2000 عين قاضيا منتدبا في محكمة العدل الدولية من قبل حكومة رواندا في القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus