"by the league of arab states" - Traduction Anglais en Arabe

    • جامعة الدول العربية أو
        
    • من جامعة الدول العربية
        
    • به جامعة الدول العربية
        
    • من جانب جامعة الدول العربية
        
    • من قبل جامعة الدول العربية
        
    • بين جامعة الدول العربية
        
    • وضعتها جامعة الدول العربية
        
    • بها جامعة الدول العربية
        
    RECOGNIZED BY THE ORGANIZATION OF AFRICAN UNITY AND/OR by the League of Arab States UN منظمة الوحدة اﻷفريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما
    AGENDA ITEM 133: OBSERVER STATUS OF NATIONAL LIBERATION MOVEMENTS RECOGNIZED BY THE ORGANIZATION OF AFRICAN UNITY AND/OR by the League of Arab States UN البند ١٣٣ من جدول اﻷعمال: منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما
    The Contact Group also recommended that the Khartoum process be co-chaired by the League of Arab States and Kenya, as Chair of IGAD. UN كما أوصى فريق الاتصال بأن تشترك في رئاسة عملية الخرطوم كل من جامعة الدول العربية وكينيا، بصفتها رئيسة إيغاد.
    The information provided by the League of Arab States and the United Nations Department of Public Information was of a general nature and is therefore not summarized in the present report. UN وقد اتسمت المعلومات المقدمة من جامعة الدول العربية ومن إدارة اﻷمم المتحدة لشؤون اﻹعلام بطابع عام وبالتالي فإنها لم تلخص في هذا التقرير.
    He welcomes the constructive role played by the League of Arab States. UN كما يرحب بالدور البناء الذي تضطلع به جامعة الدول العربية.
    Recommendations for action by the League of Arab States directly UN توصيات لاتخاذ إجراءات مباشرة من جانب جامعة الدول العربية
    Terms of reference TERMS OF REFERENCE Independent Fact-Finding Committee Commissioned by the League of Arab States UN اختصاصات اللجنة المستقلة لتقصي الحقائق المنتدبة من قبل جامعة الدول العربية
    137. Observer status of national liberation movements recognized by the Organization of African Unity and/or by the League of Arab States UN ١٣٧ - منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما
    133. Observer status of national liberation movements recognized by the Organization of African Unity and/or by the League of Arab States. UN ١٣٣ - منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما.
    1. Observer status of national liberation movements recognized by the Organization of African Unity and/or by the League of Arab States: report of the Sixth Committee (A/49/734) [133]. UN ١ - منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة اﻷفريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما: تقرير اللجنة السادسة (A/49/734) ]١٣٣[.
    1. Observer status of national liberation movements recognized by the Organization of African Unity and/or by the League of Arab States: report of the Sixth Committee (A/49/734) [133]. UN ١ - منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة اﻷفريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما: تقرير اللجنة السادسة (A/49/734) ]١٣٣[.
    Observer status of national liberation movements recognized by the Organization of African Unity and/or by the League of Arab States (A/49/734) [133] UN منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما )A/49/734( ]١٣٣[
    1. On 25 November 1992, the General Assembly adopted resolution 47/29 entitled " Observer status of national liberation movements recognized by the Organization of African Unity and/or by the League of Arab States " , the operative part of which reads as follows: UN ١ - اتخذت الجمعية العامة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ القرار ٤٧/٢٩ المعنون " منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما " ، وفيما يلي نص منطوقه:
    In the Islamic Federal Republic of the Comoros, we hope that the efforts undertaken by the League of Arab States and the Organization of African Unity (OAU) will lead to a solution that will preserve that country's sovereignty and unity. UN وبخصوص جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية، فإن بلادي تأمل أن تمكن المساعي التي تقوم بها كل من جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية من إيجاد حل يصون سيادة ووحدة هذا البلد.
    It had also responded positively to proposals by the League of Arab States, Jordan, Qatar, the Russian Federation and Indonesia to send missions to Iraq. UN وأضاف قائلا إن حكومته أعطت أيضا ردودا إيجابية على اقتراحات صادرة عن كل من جامعة الدول العربية واﻷردن وقطر والاتحاد الروسي وإندونيسيا، تدعو إلى إيفاد بعثات إلى العراق.
    8. To support the committee of legal experts formed by the League of Arab States and the African Union to monitor action taken by the International Criminal Court; UN 8 - دعم لجنة الخبراء القانونيين المشكلة من جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي لمتابعة الإجراءات التي تتخذها المحكمة الجنائية الدولية.
    He welcomes the constructive role played by the League of Arab States. UN ويرحب بالدور البنَّاء الذي تضطلع به جامعة الدول العربية.
    We believe that that phenomenon of cooperation is relevant to the countries that are the subject of our debate today, which is already taking shape in the increasing role played by the League of Arab States. UN ونعتقد أن ظاهرة التعاون ذات أهمية للبلدان التي تمثل موضوع مناقشتنا اليوم، وهي ظاهرة تتبلور بالفعل في الدور المتزايد الأهمية الذي تقوم به جامعة الدول العربية.
    The Bureau wishes to emphasize the importance of supportive diplomatic action within the region, including by the League of Arab States, and centred around the Arab Peace Initiative. UN ويود المكتب أن يؤكد على أهمية العمل الدبلوماسي الدائم داخل المنطقة، من جانب جامعة الدول العربية بين أطراف أخرى، ويتركز حول مبادرة السلام العربية.
    ESCWA is being progressively called upon, in particular by the League of Arab States, to act as a partner in joint projects and to provide substantive inputs and technical support to activities undertaken by other regional organizations. UN وتُدعى اللجنة بشكل مطرد وبخاصة من قبل جامعة الدول العربية لتعمل شريكا في مشاريع مشتركة ولتقديم المدخلات الفنية والدعم التقني لﻷنشطة التي تنفذها المنظمات اﻹقليمية اﻷخرى.
    An awareness-raising workshop on SCP, attended by representatives from various Arab countries, was also organized in Cairo by the League of Arab States and UNEP. UN تنظيم حلقة عمل مشتركة بين جامعة الدول العربية والبرنامج بالقاهرة لإذكاء الوعي بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، حضرها ممثلون من مختلف البلدان العربية.
    Recent initiatives in the context of a plan by the League of Arab States to facilitate and invigorate inter-Arab trade and to establish an Arab Free Trade Area carry a particular importance for the future of Palestinian economy, including trade expansion. UN وأما المبادرات اﻷخيرة التي اتُخذت في سياق خطة وضعتها جامعة الدول العربية لتيسير وتنشيط التجارة بين الدول العربية وإنشاء منطقة عربية للتجارة الحرة هي مبادرات تتسم بأهمية خاصة لمستقبل الاقتصاد الفلسطيني، بما في ذلك توسيع التجارة.
    Mr. Moussa had briefed the delegation on efforts undertaken by the League of Arab States towards the reconstruction of the Gaza Strip and on the support provided to Egypt in its efforts to reconcile the Palestinian factions. UN وقد أطلع السيد موسى الوفد على الجهود التي تضطلع بها جامعة الدول العربية بهدف تعمير قطاع غزة، وعلى الدعم الذي تتلقاه مصر فيما تبذله من جهود من أجل تحقيق المصالحة بين الفصائل الفلسطينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus