"by the ministry of interior" - Traduction Anglais en Arabe

    • قيام وزارة الداخلية
        
    • عن وزارة الداخلية
        
    • كل من وزارة الداخلية
        
    • وتقوم وزارة الداخلية
        
    • وزارة الداخلية على
        
    Development of a planning and management framework by the Ministry of Interior, communicated to the departmental and central authorities to further improve service delivery for 140 municipal assemblies and 568 sub-communal assemblies UN قيام وزارة الداخلية بوضع إطار للتخطيط والإدارة وإبلاغه إلى سلطات المقاطعات والسلطات المركزية لزيادة تحسين تقديم الخدمات لـ 140 مجلسا بلديا و 568 من المجالس المحلية الفرعية
    1.3.3 Development of a planning and management framework by the Ministry of Interior, communicated to the departmental and central authorities to further improve service delivery for 140 municipal assemblies and 568 subcommunal assemblies UN 1-3-3 قيام وزارة الداخلية بوضع إطار للتخطيط والإدارة وإبلاغه إلى سلطات المقاطعات والسلطات المركزية لتحقيق مزيد من تحسين تقديم الخدمات لـ 140 مجلسا بلديا و 568 من المجالس المحلية الفرعية
    Undertakings engaged in the import of arms must also hold a license issued by the Ministry of Interior. UN ويجب أيضا على المنشآت العاملة في مجال استيراد الأسلحة الحصول على تراخيص صادرة عن وزارة الداخلية.
    Turkey stated that it deplored all hate crimes and noted that the 2007 circular issued by the Ministry of Interior contained instructions for preventing such incidents and promoting a culture of coexistence and peace. UN وأكدت تركيا أنها تشجب جرائم الكراهية بمختلف أنواعها، وأشارت إلى التعميم الصادر عن وزارة الداخلية في عام 2007 والذي يتضمن تعليمات لمنع هذه الأحداث ونشر ثقافة تقوم على قيم التعايش والسلام.
    Authorization is granted by the Ministry of Interior heard the Ministry of Defence and the Ministry of Infrastructure and Transportation, for the purchase of arms, transportation and cession of arms in fiduciary trust to the personnel mentioned under para. 4. UN وتمنح هذا الترخيص كل من وزارة الداخلية ووزارة الدفاع ووزارة البنى التحتية والنقل، وذلك لشراء الأسلحة ونقلها والتنازل عنها، في شكل عهدة ائتمانية، للأفراد المذكورين في الفقرة 4.
    The program is coordinated by the Ministry of Interior and Administration. UN وتقوم وزارة الداخلية والإدارة بتنسيق البرنامج.
    Approval of civil service regulations by the Ministry of Interior as part of an effective reform of the State administration and decentralization UN موافقة وزارة الداخلية على أنظمة الخدمة المدنية باعتبارها جزءا من الإصلاح الفعال لإدارة الدولة واللامركزية
    48. Kuwait has taken measures in this regard, including the establishment of the community police by the Ministry of Interior. Part of the mandate of the community police is to oversee the follow-up of crime victims, to provide psychosocial counselling and to oversee the resolution of individual problems, family disputes and disagreements between neighbours in a manner conducive to social harmony. UN 48- ومن التدابير التي اتخذتها دولة الكويت في هذا الشأن، قيام وزارة الداخلية بإنشاء الشرطة المجتمعية، حيث إن من ضمن اختصاصاتها الإشراف على متابعة ضحايا الجريمة وتقديم الإرشاد النفسي والاجتماعي لها والإشراف على حل المشكلات الفردية والصراعات والخلافات الأسرية وما بين الجيران بأساليب الوفاق الاجتماعي.
    (a) Issue and distribution of leaflets, by the Ministry of Interior, in different languages (English, Greek, Arabic, Russian, Romanian, Bulgarian, Spanish) that provide information on trafficking in persons, the legislative framework, ways to protect oneself, contact details of government services and NGOs (2010), UN (أ) قيام وزارة الداخلية بإصدار وتوزيع منشورات بلغات مختلفة (الإنكليزية واليونانية والعربية والروسية والرومانية والبلغارية والإسبانية) تضم معلومات عن الاتجار بالأشخاص، والإطار التشريعي، وسبل حماية النفس، وبيانات الاتصال بالدوائر الحكومية والمنظمات غير الحكومية (2010)؛
    The High Commissioner reported on complaints received by UNAMA concerning police failure to conduct proper investigations or to act impartially and independently, but was encouraged by the Ministry of Interior's development of a Human Rights Unit and the campaign to tackle corruption launched by the new Attorney-General. UN 24- وذكرت المفوضة السامية أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان تلقت عدة شكاوى بخصوص قعود الشرطة عن إجراء تحقيقات سليمة أو التصرف بنزاهة واستقلال(89)، وشجّع المفوضةَ السامية قيام وزارة الداخلية بإنشاء وحدة لحقوق الإنسان(90) وقام المدعي العام الجديد بحملة لمقاومة الفساد(91).
    It also adds that none of the author's relatives are subject of a search warrant by the Ministry of Interior of Turkmenistan, excepting her brother, Mr. Khudaiberdy Orazov. UN وأضافت أيضاً أن أياً من أقرباء صاحبة البلاغ لم يخضع لأمر تفتيش صادر عن وزارة الداخلية في تركمانستان، باستثناء أخيها السيد خودايباردي أورازوف.
    It also adds that none of the author's relatives are subject of a search warrant by the Ministry of Interior of Turkmenistan, excepting her brother, Mr. Khudaiberdy Orazov. UN وأضافت أيضاً أن أياً من أقرباء صاحبة البلاغ لم يخضع لأمر تفتيش صادر عن وزارة الداخلية في تركمانستان، باستثناء أخيها السيد خوديباردي أورازوف.
    42. There is increasing concern over some recent instructions issued by the Ministry of Interior relating to freedom of association. UN ٢٤- يتزايد القلق إزاء بعض التعليمات اﻷخيرة الصادرة عن وزارة الداخلية بشأن حرية الاجتماع.
    Guidelines issued by the Ministry of Interior of 24 June 2005 to support the sangkat (commune) councils have been used coercively by several provincial authorities. UN وتستخدم عدة سلطات محلية بطريقة تعسفية المبادئ التوجيهية الصادرة عن وزارة الداخلية في 24 حزيران/يونيه 2005 لدعم المجالس البلدية.
    A law on associations is currently being drafted by the Ministry of Interior. UN وتقوم وزارة الداخلية حاليا بوضع قانون بشأن تكوين الجمعيات.
    The process is led by the Ministry of Interior of the Transitional Federal Government, with support from UNDP and UNOPS. UN وتقوم وزارة الداخلية في الحكومة الاتحادية الانتقالية على رأس العملية، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال.
    1.3.1 Approval of civil service regulations by the Ministry of Interior as part of an effective reform of the State administration and decentralization UN 1-3-1 موافقة وزارة الداخلية على أنظمة الخدمة المدنية باعتبارها جزءا من الإصلاح الفعال لإدارة الدولة واللامركزية
    In February 2011, the seventh phase of the Afghan local police initiative was approved by the Ministry of Interior, allowing for the recruitment of up to 15,700 individuals under this programme. UN وفي شباط/فبراير 2011، وافقت وزارة الداخلية على المرحلة السابعة من مبادرة الشرطة المحلية الأفغانية، مما يسمح بتجنيد عدد يصل إلى 700 15 فردا في إطار هذا البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus