"by the norwegian" - Traduction Anglais en Arabe

    • النرويجية
        
    • النرويجي
        
    • النرويجيين
        
    • من حكومتي النرويج
        
    A committee appointed by the Norwegian Government in 2008 submitted a report in 2009 proposing revocation of such determination of paternity. UN وقد قدمت لجنة عينتها الحكومة النرويجية في عام 2008 تقريراً في عام 2009 يقترح نقض تقرير الأبوة بهذه الطريقة.
    With financing by the Norwegian Development Agency (NORAD), NHS assisted Mozambique in establishing a national hydrographic service. UN وساعدت الدائرة الهيدروغرافية النرويجية موزامبيق على تأسيس دائرة هيدروغرافية وطنية بتمويل من وكالة التنمية النرويجية.
    We will do this in partnership with the Sami people in Norway, who are recognised as indigenous peoples by the Norwegian Government. UN ونحن عازمون على القيام بذلك بالشراكة مع الشعب الصامي في النرويج، الذي تعتبره الحكومة النرويجية في عداد الشعوب الأصلية.
    Administrative appeals are decided by the Norwegian Immigration Appeals Board (UNE). UN ويبت مجلس الطعون النرويجي المعني بقضايا الهجرة في الطعون الإدارية.
    Administrative appeals are decided by the Norwegian Immigration Appeals Board (UNE). UN ويبت مجلس الطعون النرويجي المعني بقضايا الهجرة في الطعون الإدارية.
    The Centre was part of the restitution by the Norwegian Government for the economic losses and the suffering of the Norwegian Jews during the Second World War. UN وكان المركز جزءا من تعويض الحكومة النرويجية لليهود النرويجيين عن خسائرهم الاقتصادية ومعاناتهم أثناء الحرب العالمية الثانية.
    Following voluntary contributions by the Norwegian and United Kingdom Governments, a new courtroom was constructed in record time and inaugurated on 1 March 2005. UN وبعد الحصول على تبرعات من حكومتي النرويج والمملكة المتحدة، تم بناء قاعة محكمة جديدة في مدة قياسية، وافتُتحت في 1 آذار/مارس 2005.
    The principle has been cited a number of times by the Norwegian Supreme Court. UN وقد احتجت المحكمة العليا النرويجية مراراً بهذا المبدأ.
    The Saami ownership and possession of the land where they traditionally live are so far not recognized by the Norwegian Government. UN ولا تعترف الحكومة النرويجية حتى اﻵن بحيازة جماعات السامي وملكيتها لﻷراضي التي تعيش فيها تاريخياً.
    That practical and analytical tool, which is under continuous development, is funded by the Norwegian Government, inter alia. UN وهذه الأداة العملية والتحليلية، التي هي قيد التطوير المستمر، تمولها الحكومة النرويجية ضمن جهات أخرى.
    (i) The Institute undertook a study on illicit arms brokering in Southern Africa, commissioned by the Norwegian Government. UN `1` أعد المعهد دراسة عن السمسرة في الأسلحة غير المشروعة في الجنوب الأفريقي، بتكليف من الحكومة النرويجية.
    All users will have to be approved by the Norwegian Ministry of Foreign Affairs prior to being granted access to the system. UN وسيتعين موافقة وزارة الشؤون الخارجية النرويجية على جميع من يستخدمون هذا النظام قبل أن تتاح لهم إمكانية استخدامه.
    In the present case the same judgement by the Norwegian Supreme Court is being challenged before both bodies. UN وفي القضية الحالية، فإن نفس الحكم الصادر عن المحكمة العليا النرويجية يجري الطعن فيه أمام كلتا الهيئتين.
    They aim to ensure that the use of force by the Norwegian Armed Forces is in line with Norwegian national policies, as well as IHL and other international obligations. UN وتهدف هذه القواعد إلى ضمان أن يكون استخدام القوة من جانب القوات المسلحة النرويجية متفقاً مع السياسات الوطنية للنرويج ومع القانون الإنساني الدولي والالتزامات الدولية الأخرى.
    This project is financed by the Norwegian Government. UN وتقوم الحكومة النرويجية بتمويل هذا المشروع.
    At the date of the State party's submission, these were the only petitions received by the Norwegian Government after the 1996 law amendment. UN وفي تاريخ تقديم الدولة الطرف للتقرير لم تكن الحكومة النرويجية قد تلقت سوى هذين التقريرين بعد تعديل القانون في عام ١99٦.
    In Georgia, the first inclusive education project implemented by the Ministry of Education and Sciences was funded by the Norwegian Ministry of Education and Research. UN ففي جورجيا، موّلت وزارة التعليم والبحث النرويجية أول مشروع للتعليم الجامع تنفذه وزارة التعليم والعلوم.
    In a survey conducted by the Norwegian Food Safety Authority in 2006, it was concluded that no fluorinated substances were used in fast-food packaging in Norway. UN وفي دراسة استقصائية أجرتها هيئة سلامة الأغذية النرويجية عام 2006 خُلص إلى أنه لم تستخدم مواد مفلورة في تغليف الأطعمة السريعة في النرويج.
    The Registry organized a presentation on the activities of the Court, during which it answered the questions put to it by the Norwegian Members of Parliament. UN ونظم قلم المحكمة عرضا عن أنشطة المحكمة، أجاب خلاله على أسئلة أعضاء البرلمان النرويجي.
    Information presented by the Norwegian Centre for Human Rights UN معلومات مقدمة من المركز النرويجي لحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus