"by the president of the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • من رئيس المؤتمر
        
    • لرئيس المؤتمر
        
    • قدمها رئيس المؤتمر
        
    • يوقعه رئيس المؤتمر
        
    • مقدم من رئيس مؤتمر
        
    • من جانب رئيس المؤتمر
        
    • الذي أدلى به رئيس المؤتمر
        
    • قيام رئيس المؤتمر
        
    Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة.
    Opening statements will be made by the President of the Conference, the United Nations Secretary-General and the Secretary-General of the Conference. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العامة للمؤتمر.
    Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام.
    Opening statement by the President of the Conference UN البيان الافتتاحي لرئيس المؤتمر
    Recording its appreciation for the contribution made by the President of the Conference and by its other officers, as well as by the secretariat, UN وإذ يسجل تقديره للمساهمة التي قدمها رئيس المؤتمر وسائر أعضاء المكتب؛ وكذلك الأمانة،
    When approved by the Conference, the contract of the appointment shall be signed by the new Director-General and by the President of the Conference, acting in the name of the Organization. UN وعندما يوافق المؤتمر على عقد التعيين يوقّعه المدير العام الجديد كما يوقعه رئيس المؤتمر باسم المنظمة.
    Summary of the high-level segment by the President of the Conference of the Parties at its tenth session UN موجز عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة العاشرة مقدم من رئيس مؤتمر الأطراف
    The same decision also provides for review of the situation following the presentation of progress reports by the President of the Conference on ongoing consultations. UN وينص نفس القرار أيضا على استعراض الحالة في أعقاب تقديم تقارير مرحلية من جانب رئيس المؤتمر بشأن المشاورات الجارية.
    Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة.
    Recording its appreciation of the contribution made by the President of the Conference and by its other officers, as well as by the secretariats of the International Jute Organization and UNCTAD, UN وإذ يسجل تقديره للمساهمة المقدمة من رئيس المؤتمر وسائر موظفيه، ومن أمانتي منظمة الجوت الدولية والأونكتاد،
    Recording its appreciation of the contribution made by the President of the Conference and by its other officers, as well as by the secretariats of the International Jute Organization and UNCTAD, UN وإذ يسجل تقديره للمساهمة المقدمة من رئيس المؤتمر وسائر موظفيه، ومن أمانتي منظمة الجوت الدولية والأونكتاد،
    Recording its appreciation of the contribution made by the President of the Conference and by his officers, as well as by the Secretariat, UN وإذ يعرب عن تقديره للمساهمة التي قدمها كل من رئيس المؤتمر وأعضاء مكتبه والأمانة،
    Recording its appreciation of the contribution made by the President of the Conference and by his officers, as well as by the secretariat, UN وإذ يسجل تقديره للمساهمة التي قدمها كل من رئيس المؤتمر وأعضاء مكتبه والأمانة،
    It is my understanding that there is no decision required by the Conference on Disarmament, or by the President of the Conference on Disarmament. UN ما أفهمه هو أنه لا يُشترط صدور قرار من مؤتمر نزع السلاح، أو من رئيس المؤتمر.
    A/CONF.167/L.9 Elections in South Africa: draft resolution submitted by the President of the Conference UN A/CONF.167/L.9 الانتخابات في جنوب افريقيا: مشروع قرار مقدم من رئيس المؤتمر
    The contact group also agreed that the present report should be read by the President of the Conference as a president's statement and that the statement should be part of the final report of the Conference. UN ووافق الفريق العامل أيضا على أنه ينبغي لرئيس المؤتمر قراءة هذا التقرير بوصفه بيانا من الرئيس وأن يكون البيان جزءا من التقرير النهائي للمؤتمر.
    The contact group also agreed that the present report should be read by the President of the Conference as a president's statement and that the statement should be part of the final report of the Conference. UN ووافق الفريق العامل أيضا على أنه ينبغي لرئيس المؤتمر قراءة هذا التقرير بوصفه بيانا من الرئيس وأن يكون البيان جزءا من التقرير النهائي للمؤتمر.
    STATEMENT by the President of the Conference UN بيان لرئيس المؤتمر
    Recording its appreciation for the contribution made by the President of the Conference and by its other officers, as well as by the secretariat, UN وإذ يسجل تقديره للمساهمة التي قدمها رئيس المؤتمر وسائر أعضاء المكتب؛ وكذلك الأمانة،
    When approved by the Conference, the contract of appointment shall be signed by the new Director General and by the President of the Conference, acting in the name of the Organization. UN ومتى أقر المؤتمر العقد، يوقعه المدير العام الجديد، كما يوقعه رئيس المؤتمر باسم المنظمة.
    I. Summary of the high-level segment by the President of the Conference of the Parties at its tenth session 17 UN الأول - موجز عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة العاشرة مقدم من رئيس مؤتمر الأطراف 18
    12. With regard to the procedure for the election of the Officers of the Bureau and in order to expedite the work of the Conference, the Meeting recommended that the nominations made to these posts be communicated directly by the President of the Conference for their election, thus waiving rule 58 of the rules of procedure. UN بلغاريا الجمهورية التشيكية الصــين ٢١- وأوصى الاجتماع، فيما يتعلق باجراءات انتخاب أعضاء هيئة المكتب وعملا على تشهيل أعمال المؤتمر، بأن يجري تبليغ اﻷسماء المرشحة لهذه المناصب مباشرة من جانب رئيس المؤتمر لانتخابهم، استثناء من المادة ٨٥ من النظام الداخلي.
    Statement by the President of the Conference after the adoption of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects I. Introduction UN البيان الذي أدلى به رئيس المؤتمر بعد اعتماد برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    6. Calls on the Conference on Disarmament, in accordance with its decision CD/1356, to review the situation following the presentation of progress reports by the President of the Conference on ongoing consultations at the end of each part of its annual session; UN ٦ - تدعو مؤتمر نزع السلاح الى أن يقوم، عملا بمقرره CD/1356، باستعراض الحالة بعد قيام رئيس المؤتمر بتقديم التقارير المرحلية المتعلقة بالمشاورات الجارية، وذلك عند نهاية كل جزء من أجزاء دورته السنوية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus