"by the president of the united states" - Traduction Anglais en Arabe

    • به رئيس الولايات المتحدة
        
    • من رئيس الولايات المتحدة
        
    • يلقيه رئيس الولايات المتحدة
        
    • بها رئيس جمهورية الولايات المتحدة
        
    • لرئيس الولايات المتحدة
        
    • التي أعلنها رئيس الولايات المتحدة
        
    • الرئيس اﻷمريكي
        
    • التي طرحها رئيس الولايات المتحدة
        
    • عنه رئيس الولايات المتحدة
        
    • بها رئيس الولايات المتحدة
        
    Statement made by the President of the United States UN بيان أدلى به رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية فـي
    Malaysia welcomed the recent pronouncement by the President of the United States in Prague, reasserting his commitment to a world free of nuclear weapons. UN وقال إن ماليزيا ترحب بالتصريح الذي أدلى به رئيس الولايات المتحدة مؤخراً في براغ، وأكد فيه من جديد التزامه بعالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية.
    I can get him a legal and binding pardon signed by the President of the United States. Open Subtitles يمكنني الحصول على عفو قانوني من أجله موقع من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    The PRESIDENT: The Assembly will now hear an address by the President of the United States of America. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن الى خطاب يلقيه رئيس الولايات المتحدة الامريكية.
    Another campaign, undertaken during the recent visit by the President of the United States of America to several African countries, succeeded in obtaining coverage of both the continent’s remarkable economic turnaround and its continuing need for development assistance and debt relief. UN وتم القيام بحملة أخرى أثناء الزيارة اﻷخيرة التي قام بها رئيس جمهورية الولايات المتحدة اﻷمريكية لعدد من البلدان اﻷفريقية، نجحت في اجتذاب التغطية لكل من التحول الاقتصادي الملحوظ في القارة، واستمرار حاجتها للمساعدة اﻹنمائية والتخفيف من الديون.
    Joint statement by the President of the United States of America UN بيان مشترك لرئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية ورئيس
    We look forward to the development of the initiative announced by the President of the United States of America regarding a new international effort to secure all vulnerable nuclear material around the world. UN ونتطلع إلى تطوير المبادرة التي أعلنها رئيس الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق ببذل جهد دولي جديد لتأمين جميع المواد النووية في شتى أنحاء العالم.
    If the statements by the President of the United States are to have credibility, the radioactive uranium that was transported from Kazakstan must be handed over to the International Atomic Energy Agency, so that the words of the United States Administration correspond to its actions. UN وحتى تكون لتصريحات الرئيس اﻷمريكي مصداقيتها، فإنه يتعين أن يتم تسليم اليورانيوم المشع الذي نقل من كازاخستان الى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبذلك تتطابق أقوال اﻹدارة اﻷمريكية مع أفعالها.
    Israel has accepted the vision of peace articulated by the President of the United States, a vision that includes two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. UN وقد قبلت إسرائيل رؤية السلام التي طرحها رئيس الولايات المتحدة بالتفصيل، والتي تتضمن دولتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب في كنف السلام والأمن.
    The recently announced effort by the President of the United States of America in that connection was welcome. UN والجهد الذي أعلن عنه رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية مؤخرا في هذا الصدد يلقى الترحيب.
    Furthermore, they noted with interest the proposals aimed at combating the proliferation of nuclear weapons put forward by the President of the United States at the opening of the forty-eighth session of the General Assembly. UN وفضلا عن ذلك، فقد أحاطت علما مع الاهتمام بالمقترحات الرامية الى مكافحة انتشار السلاح النووي والتي تقدم بها رئيس الولايات المتحدة في بداية الدورة الحالية للجمعية العامة.
    I wish to refer to the State of the Union address by the President of the United States on 29 January 2002 and express grave disappointment about its overall approach, as well as strong indignation about the parts in which unfounded allegations were made against my country or where the President used profanity when referring to the Islamic Republic of Iran. UN أود الإشارة إلى الخطاب الذي أدلى به رئيس الولايات المتحدة في 29 كانون الثاني/ يناير 2002 عن حالة الاتحاد وأن أعرب عن خيبة أمل كبيرة إزاء نهجه العام وكذلك عن السخط الشديد للأجزاء التي أطلقت فيها ضد بلدي مزاعم لا أساس لها من الصحة ولاستخدم الرئيس لغة مهينة لدى إشارته إلى جمهورية إيران الإسلامية.
    The European Union welcomes the joint statement by the President of the United States of America and the President of the Russian Federation on a new relationship between the two countries for the twenty-first century and takes note of their commitment to the biological and chemical weapons conventions, as well as to the strengthening of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. UN ورحب الاتحاد الأوروبي بالبيان المشترك الذي تقدم به رئيس الولايات المتحدة الأمريكية ورئيس الاتحاد الروسي بخصوص إقامة علاقة جديدة تربط البلدين في القرن الحادي والعشرين، وأحاط علما بالتزام البلدين باتفاقيتي الأسلحة البيولوجية والكيميائية، وكذا بتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    I have the honour to enclose herewith the text of a statement by the President of the United States concerning a comprehensive test-ban treaty (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه نص بيان أدلى به رئيس الولايات المتحدة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية )انظر المرفق(.
    I have the power to give you a deal signed by the President of the United States that grants you immunity from past and present crimes. Open Subtitles لدي السلطة لعقد صفقة معكِ موقعة من رئيس .الولايات المتحدة بما يمنحكِ حصانة من الجرائم الحالية والماضية
    In addition, the President of the Meeting read a message addressed to the First Meeting by the President of the United States of America, Mr. William Jefferson Clinton. UN وبالاضافة إلى ذلك، تلا رئيس الاجتماع نص رسالة موجهة إلى الاجتماع الأول من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السيد ويليام جيفرسون كلينتون.
    In addition, the President of the Meeting read a message addressed to the First Meeting by the President of the United States of America, Mr. William Jefferson Clinton. UN وبالاضافة إلى ذلك، تلا رئيس الاجتماع نص رسالة موجهة إلى الاجتماع الأول من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السيد ويليام جيفرسون كلينتون.
    The President (spoke in Spanish): The Assembly with now hear an address by the President of the United States of America. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
    The President: The Assembly will now hear an address by the President of the United States of America. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يلقيه رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The President (interpretation from French): The Assembly will now hear an address by the President of the United States of America. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى خطاب يلقيه رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Another campaign, undertaken during the recent visit by the President of the United States of America to several African countries, succeeded in obtaining coverage of both the continent’s remarkable economic turnaround and its continuing need for development assistance and debt relief. UN وتم القيام بحملة أخرى أثناء الزيارة اﻷخيرة التي قام بها رئيس جمهورية الولايات المتحدة اﻷمريكية لعدد من البلدان اﻷفريقية، نجحت في اجتذاب التغطية لكل من التحول الاقتصادي الملحوظ في القارة، واستمرار حاجتها للمساعدة اﻹنمائية والتخفيف من الديون.
    The President (spoke in Spanish): The Assembly will now hear an address by the President of the United States of America. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لرئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
    He also condemned the imperial visit by the President of the United States of America to the island, and demanded the immediate liberation of Puerto Rican political prisoners Oscar López-Rivera, Haydée Beltrán, Avelino González Claudio and Norberto González Claudio. UN كما أدان الزيارة الإمبريالية لرئيس الولايات المتحدة الأمريكية إلى الجزيرة، وطالب بالإطلاق الفوري لسراح السجناء السياسيين البورتوريكيين أوسكار لوبيز ريفيرا وهايدي بلتران وأفلينو غونزاليز كلاوديو ونوربيرتو غونزاليز كلاوديو.
    I have the honour to transmit to you herewith a letter addressed to you by Mr. Omar Mustafa Muntasser, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Libyan Arab Jamahiriya, responding to the announcement by the President of the United States of the extension of the relevant United States emergency law as it affects the freezing of Libyan assets and the economic embargo against Libya. UN يسعدني أن أحيل لسعادتكم الرسالة الموجهة إليكم من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي، والمتعلقة برد الجماهيرية العربية الليبية على إعلان الرئيس اﻷمريكي تجديد قانون الطوارئ اﻷمريكي، والمتمثل في تجميد اﻷموال والمقاطعة الاقتصادية لليبيا.
    :: Representative attended the UNA-USA workshop on the theme of addressing the caregiving burden and gender gaps in the emergency plan for AIDS relief put forth by the President of the United States (New York, 12 March) UN :: حضر ممثل حلقة العمل التي عقدتها الرابطة حول موضوع معالجة عبء الرعاية والفجوات بين الجنسين في خطة الطوارئ للإغاثة من الإيدز التي طرحها رئيس الولايات المتحدة (نيويورك، 12 آذار/مارس)
    Noting the intention expressed by the President of the United States to put an end to the military manoeuvres on Vieques by 1 May 2003 or earlier, UN وإذ تنوه بما أعرب عنه رئيس الولايات المتحدة من نية في إنهاء المناورات العسكرية في بييكس بحلول أول أيار/مايو 2003 أو قبل ذلك التاريخ،
    In fact, it is impossible to reconcile statements made by the President of the United States concerning his vision of a region with two States, Israel and Palestine, on the one hand, and the negative vote by the United States on this resolution, on the other. UN والواقع أن من المستحيل التوفيق بين البيانات التي أدلى بها رئيس الولايات المتحدة بشأن رؤيته لمنطقة تقوم فيها دولتا إسرائيل وفلسطين من ناحية، وبين تصويت الولايات المتحدة السلبي على هذا القرار من ناحية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus