"by the procurement division" - Traduction Anglais en Arabe

    • من جانب شعبة المشتريات
        
    • بها شعبة المشتريات
        
    • التي تبذلها شعبة المشتريات
        
    • من شعبة المشتريات
        
    • به شُعبة المشتريات
        
    • التي تعدها شعبة المشتريات
        
    • لشعبة المشتريات
        
    • التي أعدتها شعبة المشتريات
        
    • التي تقدمها شعبة المشتريات
        
    • التي تنظمها شعبة المشتريات
        
    • إلى شعبة المشتريات
        
    • شعبة المشتريات على
        
    • شعبة المشتريات من
        
    The results showed that four performance bonds, amounting to more than $3 million, had not been collected by the Procurement Division. UN وأظهرت النتائج أن أربعة من سندات ضمان حسن الأداء، تتجاوز قيمتها مبلغ 3 ملايين دولار، لم يجرِ تحصيلها من جانب شعبة المشتريات.
    The Centre also utilizes systems contracts for special requirements under the centralized procurement exercises carried out by the Procurement Division at Headquarters UN أيضا العقود الإطارية للاحتياجات الخاصة في إطار عمليات الشراء المركزية التي تقوم بها شعبة المشتريات في المقر.
    26. The efforts undertaken by the Procurement Division in the area of staff training are commended. UN ٢٦ - وتجدر اﻹشادة بالجهود التي تبذلها شعبة المشتريات في مجال تدريب الموظفين.
    Note: Based on data from Mercury and data provided by the Procurement Division. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المستقاة من نظام مركيوري والبيانات المقدمة من شعبة المشتريات.
    As such, an informal roster of potential suppliers is maintained. The divisions at headquarters undertaking procurement make use, where possible, of the United Nations supplier roster maintained by the Procurement Division of the United Nations. UN ولذا فإن الموردين المحتملين مدرجون في قائمة غير رسمية وتَستخدمُ شُعَبُ المقر التي تقوم بعمليات الشراء، قائمة الأمم المتحدة للموردين التي تعدها شعبة المشتريات في الأمم المتحدة، قدر الإمكان.
    For example, fuel contracts established by the Procurement Division can be utilized by locally based agencies, resulting in lower fuel costs for smaller agency offices through economies of scale gained by combining agency requirements with those of the larger peacekeeping missions. UN وعلى سبيل المثال، فإن عقود الوقود التابعة لشعبة المشتريات يمكن أن تستفيد منها الوكالات المحلية، مما يؤدي إلى انخفاض تكاليف الوقود للمكاتب الأصغر حجما التابعة للوكالات، وهو ما يتحقق من خلال وفورات الحجم المنبثقة عن دمج احتياجات الوكالات واحتياجات بعثات حفظ السلام الأكبر حجما.
    The finalized tenders will be handled locally or by the Procurement Division at Headquarters, depending on the terms of the delegation of authority in place at the related offices away from Headquarters; UN وسيتم التعامل محليا أو من جانب شعبة المشتريات في المقر مع المناقصات النهائية، حسب أحكام تفويض السلطة في المكاتب ذات الصلة الموجودة خارج المقر؛
    As at the end of April 2008, procurement procedures had been drafted by the construction manager; they will be incorporated in the project manual when they have been approved by the Procurement Division. UN وفي نهاية نيسان/ أبريل 2008، كان مدير الإنشاءات قد انتهى من صياغة إجراءات الشراء؛ وسوف تدمج هذه الإجراءات في دليل المشروع عند اعتمادها من جانب شعبة المشتريات.
    9. Procurement reform was an ongoing process requiring constant efforts by the Procurement Division and the cooperation of all the stakeholders. UN 9 - واختتم عرضه بقوله إن إصلاح الشراء عملية مستمرة تقتضي بذل جهود متواصلة من جانب شعبة المشتريات كما تتطلب تعاون جميع أصحاب المصلحة.
    The report further describes several other key initiatives undertaken by the Procurement Division towards increasing transparency and accountability while enhancing the delivery of services to clients globally. UN ويصف التقرير كذلك عدة مبادرات رئيسية أخرى تضطلع بها شعبة المشتريات من أجل زيادة الشفافية والمساءلة مع تعزيز الخدمات المقدمة إلى العملاء على الصعيد العالمي.
    23. The following are information technology project initiatives undertaken by the Procurement Division: UN 23 - وفي ما يلي مبادرات مشاريع تكنولوجيا المعلومات التي اضطلعت بها شعبة المشتريات:
    Other recent improvements made by the Procurement Division UN باء - التحسينات الحديثة الأخرى التي قامت بها شعبة المشتريات
    38. OIOS encourages efforts by the Procurement Division and the Department of Peacekeeping Operations to establish a unified format for the provision of procurement data and to target a deadline of March 1998 for a common reporting system, as indicated in the 1997 procurement status report. UN ٣٨ - ويشجع مكتب المراقبة الداخلية الجهود التي تبذلها شعبة المشتريات وإدارة عمليات حفظ السلام لوضع نموذج موحد لتقديم بيانات المشتريات وتحديد موعد نهائي هو آذار/ مارس ١٩٩٨ نظام اﻹبلاغ الموحد، كما أشير في تقرير حالة نظام الشراء لعام ١٩٩٧.
    29D.3 With respect to procurement activities, the major priorities for the biennium 2012-2013 include the continued efforts by the Procurement Division to improve efficiency, cost-effectiveness and transparency in the procurement process through the implementation of the enterprise resource planning system for procurement. UN 29 دال-3 وفيما يتعلق بأنشطة المشتريات، تشمل الأولويات الرئيسية لفترة السنتين 2012-2013 استمرار الجهود التي تبذلها شعبة المشتريات من أجل تحسين الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والشفافية في عملية الشراء عن طريق تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة من أجل المشتريات.
    Number of purchase orders issued by the Procurement Division and field missions UN عدد أوامر الشراء الصادرة من شعبة المشتريات والبعثات الميدانية
    Number purchase orders issued by the Procurement Division UN عدد أوامر الشراء الصادرة من شعبة المشتريات
    The divisions at headquarters undertaking procurement make use, where possible, of the United Nations supplier roster maintained by the Procurement Division of the United Nations. UN وكلما أمكن تستخدم شُعب المقر التي تقوم بعمليات الشراء قائمة الأمم المتحدة للموردين التي تعدها شعبة المشتريات في الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee recalls that the Regional Procurement Office was established on 15 July 2010 as a pilot project by the Procurement Division to conduct procurement for missions within the region (see A/64/284/Add.1). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مكتب المشتريات الإقليمي أُنشئ في 15 تموز/يوليه 2010 باعتباره مشروعاً تجريبياً لشعبة المشتريات يتولى مهام الشراء للبعثات على الصعيد الإقليمي (انظر A/64/284/Add.1).
    In a review of all contracts established for peacekeeping operations by the Procurement Division from 1 January 2011 to 30 June 2012, the Board noted that 92 of the 220 contracts (42 per cent) were amended either through extension of the contract period or through the alteration of the relevant not-to-exceed amounts. UN وفي استعراض لجميع عقود المشتريات التي أعدتها شعبة المشتريات لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، لاحظ المجلس أن 92 عقداً من أصل 220 عقداً (42 في المائة) قد عُدِّلت إما من خلال تمديد فترة العقد أو من خلال تغيير المبالغ ذات الصلة التي يجب عدم تجاوزها().
    The relevant staff of self-accounting units and those involved in the procurement process were instructed to undertake the online procurement training courses offered by the Procurement Division. UN إذ صدرت تعليمات إلى الموظفين المعنيين في الوحدات المستقلة محاسبيا والأفراد المشاركين في عملية الشراء بتلقي الدورات التدريبية بشأن الشراء التي تقدمها شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت.
    15. Vendors are registered through an ongoing process, thereby continuously expanding and updating the supplier roster maintained by the Procurement Division. UN ١٥ - ويجري تسجيل البائعين في عملية مستمرة، مما يوسع ويستكمل على الدوام قائمة الممونين التي تنظمها شعبة المشتريات.
    Of the four, three performance bonds had been received by the Procurement Division. UN ومن بين هذه السندات الأربعة لضمان حسن الأداء، وردت ثلاثة سندات إلى شعبة المشتريات.
    Security review of 12 security services contracts for presentation by the Procurement Division to the Headquarters Committee on Contracts UN :: الاستعراض الأمني لما مجموعه 12 من عقود الخدمات الأمنية لتعرضها شعبة المشتريات على لجنة المقر للعقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus