In explanation of vote after the vote, a statement was made by the representative of South Africa. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثل جنوب أفريقيا. |
After the vote, a statement was made by the representative of South Africa. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان. |
After the vote, a statement was made by the representative of South Africa. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان. |
During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States, by the representative of South Africa on behalf of the Group of African States and by the representative of Ecuador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | وخلال التبادل العام للآراء، تكلَّم بشأن هذا البند أيضا ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل جنوب أفريقيا، نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثل إكوادور، نيابةً عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
China associated itself with the statement by the representative of Nigeria on behalf of the Group of 77 and China and agreed with the statement by the representative of South Africa on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | وأعرب عن تأييد الصين لفحوى البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، معربا كذلك عن اتفاقه مع البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs addressed the Committee and responded to a question raised by the representative of South Africa. | UN | وخاطب وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية اللجنة ورد على اﻷسئلة التي أثارها ممثل جنوب أفريقيا. |
My delegation questions the tenor of the remarks by the representative of South Africa in our debate on the report of the Security Council. | UN | إن وفدي يشك في مغزى الملاحظات التي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا عند مناقشتنا تقرير مجلس الأمن. |
We support the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونحن نؤيد البيان الذي أدلى بـه ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |
CARICOM fully aligns itself with the statement delivered by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | والجماعة الكاريبية تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
ASEAN aligns itself with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد الرابطة البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
We associate ourselves with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77. | UN | وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77. |
We associate ourselves with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | إننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Rwanda associates itself with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد رواندا البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
The Kingdom of Morocco endorses the declaration made on this subject by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد المملكة المغربية البيان الذي أدلى به بشأن هذا البند ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Pakistan wishes to associate itself with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد باكستان البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
China associates itself with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد الصين البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation aligns itself with the statements made by the representative of Swaziland on behalf of the African Group and by the representative of South Africa on behalf of the Southern African Development Community. | UN | يعرب وفد بلدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما كل من ممثل سوازيلند باسم المجموعة الأفريقية وممثل جنوب أفريقيا نيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States and by the representative of Ecuador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States and by the representative of South Africa on behalf of the Group of African States. | UN | وخلال التبادل العام للآراء، أدلى بكلمات تتعلق بهذا البند من جدول الأعمال أيضا ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل إكوادور الذي تكلّم نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي وممثل جنوب أفريقيا الذي تكلم نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States, by the representative of South Africa on behalf of the Group of African States, by the representative of Ecuador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States and by the observer for APSCO. | UN | وخلال التبادل العام للآراء، تكلَّم بشأن هذا البند أيضا ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل جنوب أفريقيا، نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثل إكوادور، نيابةً عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، والمراقب عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States, by the representative of South Africa on behalf of the Group of African States and by the representative of Ecuador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | وأثناء التبادل العام للآراء، أخذ الكلمة أيضا في إطار هذا البند ممثّلو دول أعضاء أخرى وممثّل جنوب أفريقيا، باسم مجموعة الدول الأفريقية، وممثّل إكوادور، باسم دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. 74- واستمعت اللجنة إلى العروض الإيضاحية التالية: |
21. The Chairman drew the Committee's attention to draft resolution A/C.5/60/L.42, which had been introduced by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China at the Committee's 64th meeting. | UN | 21 - الرئيس: لفت اهتمام اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/60/L.42 المقدم من ممثلة جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين في الجلسة 64 للجنة. |