"by the representatives of algeria" - Traduction Anglais en Arabe

    • من ممثلي الجزائر
        
    • من ممثل الجزائر
        
    • ممثلا الجزائر
        
    • التي أدلى بها ممثلو الجزائر
        
    • أدلى ممثلو الجزائر
        
    Following a statement by the Chairman, statements were made by the representatives of Algeria and Canada. UN وبعد أن أدلى الرئيس ببيان، ألقى كل من ممثلي الجزائر وكندا ببيان.
    Statements were also made by the representatives of Algeria, Canada, Senegal, the Russian Federation, Morocco, Nigeria and the Lao People's Democratic Republic. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي الجزائر وكندا والسنغال والاتحاد الروسي والمغرب ونيجريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Statements were also made by the representatives of Algeria and Morocco. UN وأدلى كل من ممثلي الجزائر والمغرب ببيان أيضا.
    Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Algeria and India. UN 546- وأدلى ببيان كل من ممثل الجزائر والهند في صدد مشروع القرار.
    The report referred to by the representatives of Algeria and Cuba had been drafted and was awaiting translation. UN وقد تمت صياغة التقرير الذي أشار إليه ممثلا الجزائر وكوبا وهو بانتظار الترجمة.
    In so doing, I associate my delegation fully with the statements made by the representatives of Algeria, Morocco and Suriname, speaking respectively on behalf of the Non-Aligned Movement, the Group of 77 and China and the Caribbean Community. UN وإنني، إذ أقوم بذلك، لأعرب عن تأييد وفدي الكامل للبيانات التي أدلى بها ممثلو الجزائر وسورينام والمغرب الذين تكلموا تباعا نيابة عن حركة عدم الانحياز والجماعة الكاريبية ومجموعة الـ 77 والصين.
    365. Statements in explanation of vote before the vote on the draft resolution were made by the representatives of Algeria and Japan. UN 365- وأدلى كل من ممثلي الجزائر واليابان ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت على مشروع القرار.
    331. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Algeria and Sierra Leone. UN 331- وأدلى كل من ممثلي الجزائر وسيراليون ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    552. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Algeria and India. UN 552- وأدلى كل من ممثلي الجزائر والهند ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of Algeria and Uganda. UN أدلى ببيان كل من ممثلي الجزائر وأوغندا.
    The Committee resumed its general discussion of Part VIII of this agenda item and heard statements by the representatives of Algeria and Cuba. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الجزء الثامن من هذا البنــد من جدول اﻷعمــال واستمعت إلى بيانين أدلى بهما كل من ممثلي الجزائر وكوبا.
    339. Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Algeria and Malaysia. UN ٩٣٣- وأدلى كل من ممثلي الجزائر وماليزيا ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Statements were made by the representatives of Algeria, New Zealand (on behalf of Australia, Canada and New Zealand), the Russian Federation, Japan and Uganda. UN أدلى ببيان كل من ممثلي الجزائر ونيوزيلندا )باسم استراليا وكنـــدا ونيـوزيلندا(، والاتحاد الروسي، واليابان، وأوغندا.
    At the same meeting, following an introductory statement by the Director of the Division for Treaty Affairs, the Commission heard statements by the representatives of Algeria, El Salvador, Indonesia, Jamaica and the Republic of Korea. UN 58- وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة، عقب كلمة استهلالية ألقاها مدير شعبة شؤون المعاهدات، إلى كلمة من ممثلي الجزائر والسلفادور وإندونيسيا وجامايكا وجمهورية كوريا.
    39. At the same meeting, statements were made by the representatives of Algeria, Australia, Canada, Italy, South Africa, Uruguay, the United States, Nigeria and Mexico. UN 39 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي الجزائر وأستراليا وكندا وإيطاليا وجنوب أفريقيا وأوروغواي والولايات المتحدة الأمريكية ونيجيريا والمكسيك.
    The Committee continued the fourth phase of its work, namely, action on draft resolutions submitted on all disarmament and international security agenda items and heard a statement by the representatives of Algeria. UN واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها وهي اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول العمال المتعلقة بنزع السلاح واستمعت إلى بيان من ممثل الجزائر.
    Statements were made by the representatives of Algeria (on behalf of the Non-Aligned Movement) and the European Union. UN وأدلى ببيان كل من ممثل الجزائر (باسم حركة عدم الانحياز) وممثل الاتحاد الأوروبي.
    Statements were made by the representatives of Algeria (on behalf of the Group of 77 and China) and Côte d'Ivoire (on behalf of the African Group). UN وأدلى ببيان كل من ممثل الجزائر (باسم مجموعة ال 77 والصين) وممثل كوت ديفوار (باسم المجموعة الأفريقية).
    Further statements were made by the representatives of Algeria and Morocco, as well as by the Chairman. UN كما أدلى ببيانات ممثلا الجزائر والمغرب، والرئيس.
    Second statements in exercise of the right of reply in connection with the statements made in exercise of the right of reply were made by the representatives of Algeria and Morocco. UN وأدلى ممثلا الجزائر والمغرب ببيان ثانٍ ممارسةً لحق الرد، فيما يتصل بالبيانين اللذين أُدلي بهما في إطار ممارسة حق الرد.
    Following statements by the representatives of Algeria, Slovenia and Mongolia, the Committee adopted the draft biennial programme of work for 2000-2001, as orally revised and corrected. UN وفي أعقاب البيانات التي أدلى بها ممثلو الجزائر وسلوفينيا ومنغوليا، اعتمدت اللجنة مشروع برنامج عمل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، بصيغته المنقحة والمصححة، شفويا.
    Statements were made in the exercise of the right of reply by the representatives of Algeria, Sudan and Iraq. UN أدلى ممثلو الجزائر والسودان والعراق ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus